登陆注册
15454900000024

第24章 IV(3)

I asked the name of my unknown friend, but Mrs. Barrett said that was to remain a secret. She had been given a check for seventy-eight dollars, and from this, she explained, my allowance would be paid in weekly instalments. I took the money very gratefully, and a few years later I returned the amount to the Missionary Society; but I never learned the identity of my benefactor. Her three dollars and a half a week, added to the weekly two dollars I was allowed for room rent, at once solved the problem of living; and now that meal-hours had a meaning in my life, my health improved and my horizon brightened. I spent most of my evenings in study, and my Sundays in the churches of Phil- l ips Brooks and James Freeman Clark, my favorite ministers. Also, I joined the university's praying- b and of students, and took part in the missionary- w ork among the women of the streets. I had never forgotten my early friend in Lawrence, the beautiful ``mysterious lady'' who had loved me as a child, and, in memory of her, I set earnestly about the effort to help unfortunates of her class. I went into the homes of these women, followed them to the streets and the dance-halls, talked to them, prayed with them, and made friends among them.

Some of them I was able to help, but many were beyond help; and I soon learned that the effective work in that field is the work which is done for women before, not after, they have fallen.

During my vacation in the summer of 1876 I went to Cape Cod and earned my expenses by substituting in local pulpits. Here, at East Dennis, I formed the friendship which brought me at once the greatest happiness and the deepest sorrow of that period of my life. My new friend was a widow whose name was Persis Addy, and she was also the daughter of Captain Prince Crowell, then the most prominent man in the Cape Cod community--a bank president, a railroad director, and a citizen of wealth, as wealth was rated in those days. When I returned to the theological school in the autumn Mrs. Addy came to Boston with me, and from that time until her death, two years later, we lived together. She was immensely interested in my work, and the friendly part she took in it diverted her mind from the be- r eavement over which she had brooded for years, while to me her coming opened windows into a new world. I was no longer lonely; and though in my life with her I paid my way to the extent of my small income, she gave me my first experience of an existence in which comfort and culture, recreation, and leisurely reading were cheerful commonplaces.

For the first time I had some one to come home to, some one to confide in, some one to talk to, listen to, and love. We read together and went to con- c erts together; and it was during this winter that I a ttended my first theatrical performance. The star was Mary Anderson, in ``Pygmalion and Galatea,'' a nd play and player charmed me so utterly that I s aw them every night that week, sitting high in the gallery and enjoying to the utmost the unfolding of this new delight. It was so glowing a pleasure that I longed to make some return to the giver of it; but not until many years afterward, when I met Ma- d ame Navarro in London, was I able to tell her what the experience had been and to thank her for it.

I did not long enjoy the glimpses into my new world, for soon, and most tragically, it was closed to me. In the spring following our first Boston winter together Mrs. Addy and I went to Hingham, Massachusetts, where I had been appointed tempo- r ary pastor of the Methodist Church. There Mrs.

Addy was taken ill, and as she grew steadily worse we returned to Boston to live near the best availa- b le physicians, who for months theorized over her malady without being able to diagnose it. At last her father, Captain Crowell, sent to Paris for Dr.

Brown-Sequard, then the most distinguished special- i st of his day, and Dr. Brown-Sequard, when he arrived and examined his patient, discovered that she had a tumor on the brain. She had had a great shock in her life--the tragic death of her husband at sea during their wedding tour around the world-- a nd it was believed that her disease dated from that time. Nothing could be done for her, and she failed daily during our second year together, and died in March, 1878, just before I finished my theological course and while I was still temporary pastor of the church at Hingham. Every moment I could take from my parish and my studies I spent with her, and those were sorrowful months. In her poor, tortured brain the idea formed that I, not she, was the sick person in our family of two, and when we were at home together she insisted that I must lie down and let her nurse me; then for hours she brooded over me, trying to relieve the agony she believed I was experiencing. When at last she was at peace her father and I took her home to Cape Cod and laid her in the graveyard of the little church where we had met at the beginning of our brief and beautiful friendship; and the subsequent loneliness I felt was far greater than any I had ever suffered in the past, for now I had learned the meaning of com- p anionship.

Three months after Mrs. Addy's death I grad- u ated. She had planned to take me abroad, and during our first winter together we had spent count- l ess hours talking and dreaming of our European wanderings. When she found that she must die she made her will and left me fifteen hundred dollars for the visit to Europe, insisting that I must carry out the plan we had made; and during her conscious periods she constantly talked of this and made me promise that I would go. After her death it seemed to me that to go without her was impossible. Every- t hing of beauty I looked upon would hold memories of her, keeping fresh my sorrow and emphasizing my loneliness; but it was her last expressed desire that I should go, and I went.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之娱乐皇朝女帝

    重生之娱乐皇朝女帝

    看后宫冷妃如何在娱乐圈掀起璀璨风暴。她。是万重瞩目的女帝。他,是黑暗中的帝王。他,是纯洁完美的天使。看,一介女皇的成长史。
  • 世世盛宠:冷王溺宠逆天妃

    世世盛宠:冷王溺宠逆天妃

    【一对一甜宠,男强女强】她从异世来,只为烙印在灵魂深处的他。他爱她入心、疼她入骨,极尽宠爱……某晚:她怯怯的裹紧被子缩在床角。“爱妃今晚好兴致,才这时辰就准备侍寝。”她吐血,她这寿司造型,还真像要去侍寝。“王爷,你这样子,太流氓,不好,不好。”他笑得一脸暧昧:本王记得爱妃说过,爱一个人,不是你爱的样子他都有,而是他有的样子你都爱。”……他曾为她舍命,她亦为他负天下。
  • 妾不为妃:重生凰女倾君心

    妾不为妃:重生凰女倾君心

    她跃下城墙丧生,是他救活了她,许她一世长安,却亲手将她推向梦靥。她在命运的羁绊里,苦苦追寻他的脚步,即便鲜血淋漓,也要一步步靠近他的身旁。他说他不过是个摆渡人,将她送至对岸,他的一生便无悔。可他不知道,曾经的百里遥,如今慕枕音,心早就不在对岸。“如果天下苍生要你的命,那我便要了天下苍生的命。”
  • 对弈之人

    对弈之人

    他,本是创造者,正义的源泉。却不料,一天罪恶之源竟然到达他的地步,与他论道。久久未果,只有以实证事。所以,二人都以发化人,来到凡间,体会现实。二人化为正、恶两种力量的象征,不断碰撞,不断摩擦。最后的胜利者是谁?请大家关注!欢迎加入对弈之人,群号码:103016354本书纯属虚构,望大大耐心多看几章。
  • 老酒

    老酒

    有没有哪种味道,过了很多年,依然在你心里萦绕?那些故事,那些人,被珍藏在味蕾深处,只要一触碰,就弥漫开来,像老酒一样,回味无穷。
  • 秋季恋歌

    秋季恋歌

    呆萌如他,沉默如他,温柔似水,冷若冰霜,两人遇在一起,火花就会产生
  • 诺利维亚传奇

    诺利维亚传奇

    世界灵气消散,处在毁灭边缘,寻找传说中的新世界迫在眉睫,那未知的新世界。蔺无灵一个普通的高中生,跟爷爷生活在一起,父母是考古学家,在一次昆仑山脈探查古代文明中失踪。一天父母单位传来消息,让其前往昆仑山脉,却来到了一个全新的世界,诺利维亚大陆,这里有他父母的消息吗?这里一切都是那么的新奇,为了继续寻找父母开始学习祖上留下的三绝和诺利维亚大陆的特色:魔法。然而,这一切却为这个世界带来了巨大的灾难。
  • 神的悲剧

    神的悲剧

    这里面讲了什么自己来看作者只是新手,想来给大家带来精彩。所以多多关照,拜托~
  • 奉乾史

    奉乾史

    夫权者,博天地之局弈,持草芥之生死。为兵,物或恶之,故有道者不处周生权心。为心,情或德之,故有道者不刃而平天下。为帝为皇,智泽众生意,武乱众生弃。若平心,其生若浮,其死若休。若平德,多言数穷,不如守中。人生一世,幸遇恩人,上乘阴功,下积余善。世人都知欲承阴功,便要对世间心怀大善,扶困救穷,可又有几人做得。欲之所求,行之所动。功功德德,终究要自己抉择,春即所种,秋有所得。浮华褪去,待夕下回首,老来笑谈,这一辈子,老子没白活!
  • 不悔梦归处,只恨太匆匆

    不悔梦归处,只恨太匆匆

    他曾经在最美好的青春里辜负了她最深的爱意,就像所有偶像剧中到结尾才幡然醒悟的男主角,可惜那个时候已经有别人替代了他的位置,成了女主角生命中的另一半。善良美好的女主角会拥有幸福的,而他将要用余生来背负他迟到的醒悟。再见了,余笑笑,他对自己说。