登陆注册
15454600000025

第25章 CROSS CURRENTS(3)

It was distinctly evil luck for Vanessa, who really was thoroughly respectable at heart, that she and her lover should run into the hands of Kurdish brigands on the first day of their flight. To be mewed up in a squalid Kurdish village in close companionship with a man who was only your husband by adoption, and to have the attention of all Europe drawn to your plight, was about the least respectable thing that could happen. And there were international complications, which made things worse. "English lady and her husband, of foreign nationality, held by Kurdish brigands who demand ransom" had been the report of the nearest Consul. Although Dobrinton was British at heart, the other portions of him belonged to the Habsburgs, and though the Habsburgs took no great pride or pleasure in this particular unit of their wide and varied possessions, and would gladly have exchanged him for some interesting bird or mammal for the Schoenbrunn Park, the code of international dignity demanded that they should display a decent solicitude for his restoration. And while the Foreign Offices of the two countries were taking the usual steps to secure the release of their respective subjects a further horrible complication ensued.

Clyde, following on the track of the fugitives, not with any special desire to overtake them, but with a dim feeling that it was expected of him, fell into the hands of the same community of brigands.

Diplomacy, while anxious to do its best for a lady in misfortune, showed signs of becoming restive at this expansion of its task; as a frivolous young gentleman in Downing Street remarked, "Any husband of Mrs. Dobrinton's we shall be glad to extricate, but let us know how many there are of them." For a woman who valued respectability Vanessa really had no luck.

Meanwhile the situation of the captives was not free from embarrassment. When Clyde explained to the Kurdish headmen the nature of his relationship with the runaway couple they were gravely sympathetic, but vetoed any idea of summary vengeance, since the Habsburgs would be sure to insist on the delivery of Dobrinton alive, and in a reasonably undamaged condition. They did not object to Clyde administering a beating to his rival for half an hour every Monday and Thursday, but Dobrinton turned such a sickly green when he heard of this arrangement that the chief was obliged to withdraw the concession.

And so, in the cramped quarters of a mountain hut, the ill-assorted trio watched the insufferable hours crawl slowly by. Dobrinton was too frightened to be conversational, Vanessa was too mortified to open her lips, and Clyde was moodily silent. The little Limberg negociant plucked up heart once to give a quavering rendering of "Yip-I-Addy," but when he reached the statement "home was never like this" Vanessa tearfully begged him to stop. And silence fastened itself with growing insistence on the three captives who were so tragically herded together; thrice a day they drew near to one another to swallow the meal that had been prepared for them, like desert beasts meeting in mute suspended hostility at the drinking pool, and then drew back to resume the vigil of waiting.

Clyde was less carefully watched than the others. "Jealousy will keep him to the woman's side," thought his Kurdish captors. They did not know that his wilder, truer love was calling to him with a hundred voices from beyond the village bounds. And one evening, finding that he was not getting the attention to which he was entitled, Clyde slipped away down the mountain side and resumed his study of Central Asian game-fowl. The remaining captives were guarded henceforth with greater rigour, but Dobrinton at any rate scarcely regretted Clyde's departure.

The long arm, or perhaps one might better say the long purse, of diplomacy at last effected the release of the prisoners, but the Habsburgs were never to enjoy the guerdon of their outlay. On the quay of the little Black Sea port, where the rescued pair came once more into contact with civilisation, Dobrinton was bitten by a dog which was assumed to be mad, though it may only have been indiscriminating. The victim did not wait for symptoms of rabies to declare themselves, but died forthwith of fright, and Vanessa made the homeward journey alone, conscious somehow of a sense of slightly restored respectability. Clyde, in the intervals of correcting the proofs of his book on the game-fowl of Central Asia, found time to press a divorce suit through the Courts, and as soon as possible hied him away to the congenial solitudes of the Gobi Desert to collect material for a work on the fauna of that region. Vanessa, by virtue perhaps of her earlier intimacy with the cooking rites of the whiting, obtained a place on the kitchen staff of a West End club. It was not brilliant, but at least it was within two minutes of the Park.

同类推荐
  • 古琴疏

    古琴疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麻疹阐注

    麻疹阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明雩篇

    明雩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨璎珞本业经

    菩萨璎珞本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩愈集

    韩愈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶少请对爱负责

    恶少请对爱负责

    那一年的落寞,微笑王子牵起的手。那一年的等待,护花使者解的围。假如时间回到那一年,离开之前没有转身。东陵子轩:没有了你,我还会有什么幸福?炎翼寒:等我,我一定会回来的。星辰寒熙:星辰恋雪的心中就会有爱意吧。如果回到那一年,所谓的纠纷不会陷入爱情谜团中......婚礼上他接听了一通电话,决然的离去。她瘫倒在地,痛苦的禁闭双眸。“我们结束了,婚礼作废!”“寒,我真的不知道事情会变成这样,你原谅我好不好?我们重新开始!”查到真相后的她,面临的不仅仅是感情的破裂,还有来自友情的背叛。“我那么真心的把你当成我的好朋友把你放在我的心尖上,可你呢?却在背后捅了我一刀,血淋淋的一刀。”“因为你是我的朋友,是我在乎的人,所以才给了你伤害我的机会,才愚蠢的被你牵着鼻子走。不过,以后绝对不会有这种机会了,你还自为之吧。”
  • 明月妖

    明月妖

    前世是历史系与中文系双系教授,历史通,大牌作家。不愿写穿越文,不信玄幻,然而最信任的弟弟在世界末日那天推她入深渊。一顶奇怪的钟,一首奇怪的诗,古墓遇险,穿越了……重生轩辕,二十二岁的灵魂在十三的小女孩身上在陌生又熟悉的王朝将会掀起怎样的风云,“如果还能活着,我一定不要做一个善良的人,我一定不会让自己受委屈,照顾好每一个爱我的人。”“从这一刻开始我更名为妖明月。”功高震主,家族之恨,手足亲情,失踪的母亲,一步又一步的连环计,她是否能狗仔乱世争雄里守住自己的爱情,亲情,友情当他来了的时候……她竟然……
  • 明明就是爱情

    明明就是爱情

    漫天飞扬的蒲公英,随风而逝,承载着沉重的诺言……。悠扬地落地,扎根,而今,这些蒲公英早已经不在是当初的诺言……明明就是爱情。
  • 墨总,夫人袭来

    墨总,夫人袭来

    墨逸森在酒会上,忙着应酬,无暇顾及其他……他跟一位熟识的老总交谈甚好时,徐特助小跑过来说:“墨总,夫人袭来”,他看向出入口,她真来了……墨逸森无视掉在场所有人,直奔于她,“玩够了,该回家了。”佟曦可看着他,半响才说出一个字,“我……”墨逸森声线温和,“什么都不用说,跟我回家,好吗?”第二天,头条新闻,标题是:国民男神和国民女神是夫妻。【本文一都来自于作者想象,如有雷同,纯属巧合。有女一男一,就有女二男二和女三男三,绝对1V1,专情。当然也会有些配角,不会虐人,放心入坑】
  • 玄之帝苍

    玄之帝苍

    母被欺与父同雪耻被权欺与佳人共战权被天欺吾宁翻天......
  • 深知浅

    深知浅

    2006年9月20日天气:阴雨落在我心上的永远是那个阳光下微笑的少年;那个阳光下运动场挥洒汗水的你,每次争吵总是会先低头的你,第一次约会羞涩的你……那个少年我深爱的那个人。无论最后怎样,我都会义无反顾的爱着你,离开,是我不得不做的选择。对不起,滋深。等我回来。
  • 邪媚公主的霸道王子

    邪媚公主的霸道王子

    失忆萌校草的霸道追爱记,习蛮丫头该怎样和他演绎青春校园的唯美爱情
  • 存真年代

    存真年代

    北美周氏家族子弟周思源从伊顿公学毕业,回乡祭祖遇到一样高中毕业的中国女生苏文佳。背景不同的男女主人公和他们身边的朋友们会怎么面对青春,又会对爱情,友情,学业,方向,家庭,传统,时代,长辈,自由,死亡,时尚,艺术,有怎样的想法,做出什么抉择呢?
  • 做个出类拔萃的男孩

    做个出类拔萃的男孩

    本书介绍了男孩应有的各种品格,包括勇敢果断,自信、自强,宽容大度、诚实守信等。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛