登陆注册
15454500000095

第95章 CHAPTER XXXVII(1)

THE TWO DESTINIES

I MADE no movement to leave the room; I let no sign of sorrow escape me. At last, my heart was hardened against the woman who had so obstinately rejected me. I stood looking down at her with a merciless anger, the bare remembrance of which fills me at this day with a horror of myself. There is but one excuse for me. The shock of that last overthrow of the one hope that held me to life was more than my reason could endure. On that dreadful night (whatever I may have been at other times), I myself believe it, I was a maddened man. I was the first to break the silence.

"Get up," I said coldly. She lifted her face from the floor, and looked at me as if she doubted whether she had heard aright.

"Put on your hat and cloak," I resumed. "I must ask you to go back with me as far as the boat." She rose slowly. Her eyes rested on my face with a dull, bewildered look.

"Why am I to go with you to the boat?" she asked. The child heard her. The child ran up to us with her little hat in one hand, and the key of the cabin in the other.

"I'm ready," she said. "I will open the cabin door." Her mother signed to her to go back to the bed-chamber. She went back as far as the door which led into the courtyard, and waited there, listening. I turned to Mrs. Van Brandt with immovable composure, and answered the question which she had addressed to me.

"You are left," I said, "without the means of getting away from this place. In two hours more the tide will be in my favor, and I shall sail at once on the return voyage. We part, this time, never to meet again. Before I go I am resolved to leave you properly provided for. My money is in my traveling-bag in the cabin. For that reason, I am obliged to ask you to go with me as far as the boat."

"I thank you gratefully for your kindness," she said. "I don't stand in such serious need of help as you suppose."

"It is useless to attempt to deceive me," I proceeded. "I have spoken with the head partner of the house of Van Brandt at Amsterdam, and I know exactly what your position is. Your pride must bend low enough to take from my hands the means of subsistence for yourself and your child. If I had died in England--" I stopped. The unexpressed idea in my mind was to tell her that she would inherit a legacy under my will, and that she might quite as becomingly take money from me in my life-time as take it from my executors after my death. In forming this thought into words, the associations which it called naturally into being revived in me the memory of my contemplated suicide in the Greenwater lake. Mingling with the remembrance thus aroused, there rose in me unbidden, a temptation so overpoweringly vile, and yet so irresistible in the state of my mind at the moment, that it shook me to the soul. "You have nothing to live for, now that she has refused to be yours," the fiend in me whispered.

"Take your leap into the next world, and make the woman whom you love take it with you!" While I was still looking at her, while my last words to her faltered on my lips, the horrible facilities for the perpetration of the double crime revealed themselves enticingly to my view. My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay. I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last. We should both be drowned before the youngest and the quickest of them could get up from his bed and make his way to the deck. Yes! We should both be struck together out of the ranks of the living at one and the same moment. And why not? She who had again and again refused to be my wife--did she deserve that I should leave her free to go back, perhaps, for the second time to Van Brandt? On the evening when I had saved her from the waters of the Scotch river, I had made myself master of her fate. She had tried to destroy herself by drowning; she should drown now, in the arms of the man who had once thrown himself between her and death! Self-abandoned to such atrocious reasoning as this, I stood face to face with her, and returned deliberately to my unfinished sentence.

"If I had died in England, you would have been provided for by my will. What you would have taken from me then, you may take from me now. Come to the boat." A change passed over her face as I spoke; a vague doubt of me began to show itself in her eyes. She drew back a little, without making any reply.

"Come to the boat," I reiterated.

"It is too late." With that answer, she looked across the room at the child, still waiting by the door. "Come, Elfie," she said, calling the little creature by one of her favorite nicknames.

"Come to bed." I too looked at Elfie. Might she not, I asked myself, be made the innoce nt means of forcing her mother to leave the house? Trusting to the child's fearless character, and her eagerness to see the boat, I suddenly opened the door. As I had anticipated, she instantly ran out. The second door, leading into the square, I had not closed when I entered the courtyard. In another moment Elfie was out in the square, triumphing in her freedom. The shrill little voice broke the death-like stillness of the place and hour, calling to me again and again to take her to the boat. I turned to Mrs. Van Brandt. The stratagem had succeeded. Elfie's mother could hardly refuse to follow when Elfie led the way.

同类推荐
热门推荐
  • 国名千金:心从今日碎

    国名千金:心从今日碎

    付出,在她眼里是值得去珍惜的。她常常去猜想着男友的心思,她控制不了他的心甚至都不知道他是不是爱她的。“如果你不介意,我们可以试试。”他略粗糙的手指夹着香烟,头低着靠在墙上,谁也不懂他此时到底在想什么。试试?路译心毫不犹豫答应了,这只是简短的告白但也让人捉摸不透。
  • 妙手生香

    妙手生香

    一次意外,让林栋得到了一个修真医士的记忆和传承。从此,符医当道,花都纵横。甘霖符:符到小病除;护体符:金刚打不坏;引雷符:荡尽群屑宵;辟邪符:扫尽世间恶;透视符…炼鬼符…青龙符…玄武符…朱雀符…白虎符……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 血狼祭

    血狼祭

    一个被狼群养大的孩子,一曲动人心魄的复仇之歌,白强,血狼的创建人,养育他的狼群被残忍诛杀之后,他离奇失踪,三十年后,带有血狼标志的匕重现江湖……当年参与剿灭血狼的人一个个死于标有血狼标志的匕首之下,办案的公安干警在前往白强所在的村子后,一个个离奇死亡,双胞胎姐妹的神秘现身,非人非狼怪物屡次救助,使得整个事件更加的诡异,凶险……还有多少人要在这血腥的复仇中死去……要解开这其中的秘密,还要付出怎样沉重的代价……
  • 创世法典

    创世法典

    每个男人心中都有一个天地!这是一个万道齐鸣,万教争辉的神秘世界!种种神秘的传说与奇诡轶事,引领着古风走上了一条无敌的道路!这里有无数神秘的疆域,每个疆域都是一个单独而又壮丽的世界。金乌域白天就有着九个巨大的太阳,还有许多像小太阳一般的金乌在九个太阳间往来。而月天域晚上就有着十二个庞大的月亮。天木域的所有土地,甚至是星辰都是挂在一棵巨大无边的树上。而神海域的土地就像是水一样透明、流动的...这里还有浩然之气充塞九霄的大儒宗师,有着桀骜不驯的妖族大圣,有着霸气无边的魔道巨头,有着威严似海的道教老祖,有着心怀乾坤的慈悲佛陀...
  • 千面王妃,错嫁丑王

    千面王妃,错嫁丑王

    没有人知道她其实不仅文舞双全,还握有世间最高超的医术,一不小心穿越成了洛王府的“病美人”!!!第一次见面,她摸他,他一声不吭,黑脸走人。第二次见面,他压她,她却救他,天亮便丢下他走人。“你救我一次,我帮你一次,我们扯平!”某男淡然道。第三次见面,“王爷,我们来谈个交易。”女子道。“交易?”男子反问。“明日来提亲吧,期限一年。”女子天真地说。“好”男子腹黑地说。混蛋!!!不是说好一年的吗?这还没到一年,他就将她吃干抹净。苍天啊!聪明如她怎么一不小心就赔上了自己的一生
  • 重生之七十年代的新生活

    重生之七十年代的新生活

    末世强者木月重生到七十年代父母沐月的身上,碰巧沐月正在生娃,前世孑然一身的木月会如何面对沐月的便宜丈夫及其家人?对于自己生的小包子,沐月愿意付出一切,幸好,重生的福利没有落下,看她借着仙府玩转七十年代……
  • 彼端的灵界大陆

    彼端的灵界大陆

    来自世界彼端的灵界大陆,我要成为唯一的王。
  • 阴阳眼之寻龙点穴

    阴阳眼之寻龙点穴

    我本是个再普通不过的上班族,每天的生活只在单位、地铁、家之间互相穿梭。亲人只剩下一个古怪,有点神经质的二叔,以及一只路边捡来的、黑得没有一根杂毛的猫,这只黑猫,从见到我的那一眼,便篡改了我的命运……
  • 战神联盟穿越ctv战队

    战神联盟穿越ctv战队

    一个银色短发的少女,也就是我,鸳一,虽然现在才初中,但是她的背后有一个组织ctv战队,专门捕捉精灵。