登陆注册
15454500000094

第94章 CHAPTER XXXVI(3)

"Yes. She too had been dreaming--dreaming that she was in company with you. She said: 'He is coming to see us, mamma; and I have been showing him the way.' I asked her where she had seen you. She spoke confusedly of more places than one. She talked of trees, and a cottage, and a lake; then of fields and hedges, and lonely lanes; then of a carriage and horses, and a long white road; then of crowded streets and houses, and a river and a ship. As to these last objects, there is nothing very wonderful in what she said. The houses, the river, and the ship which she saw in her dream, she saw in the reality when we took her from London to Rotterdam, on our way here. But as to the other places, especially the cottage and the lake (as she described them) I can only suppose that her dream was the reflection of mine. _I_ had been dreaming of the cottage and the lake, as I once knew them in years long gone by; and--Heaven only knows why--I had associated you with the scene. Never mind going into that now! I don't know what infatuation it is that makes me trifle in this way with old recollections, which affect me painfully in my present position. We were talking of the child's health; let us go back to that." It was not easy to return to the topic of her child's health. She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad. The child was still quietly at play in the bedchamber. My second opportunity was before me. I took it.

"I won't distress you," I began. "I will only ask leave, before we change the subject, to put one question to you about the cottage and the lake." As the fatality that pursued us willed it, it was _her_ turn now to be innocently an obstacle in the way of our discovering each other.

"I can tell you nothing more to-night," she interposed, rising impatiently. "It is time I put the child to bed--and, besides, I can't talk of things that distress me. You must wait for the time--if it ever comes!--when I am calmer and happier than I am now."

She turned to enter the bed-chamber. Acting headlong on the impulse of the moment, I took her by the hand and stopped her.

"You have only to choose," I said, "and the calmer and happier time is yours from this moment."

"Mine?" she repeated. "What do you mean?"

"Say the word," I replied, "and you and your child have a home and a future before you." She looked at me half bewildered, half angry.

"Do you offer me your protection?" she asked.

"I offer you a husband's protection," I answered. "I ask you to be my wife." She advanced a step nearer to me, with her eyes riveted on my face.

"You are evidently ignorant of what has really happened," she said. "And yet, God knows, the child spoke plainly enough!"

"The child only told me," I rejoined, "what I had heard already, on my way here."

"All of it?"

"All of it."

"And you still ask me to be your wife?"

"I can imagine no greater happiness than to make you my wife."

"Knowing what you know now?"

"Knowing what I know now, I ask you confidently to give me your hand. Whatever claim that man may once have had, as the father of your child, he has now forfeited it by his infamous desertion of you. In every sense of the word, my darling, you are a free woman. We have had sorrow enough in our lives. Happiness is at last within our reach. Come to me, and say Yes." I tried to take her in my arms. She drew back as if I had frightened her.

"Never!" she said, firmly. I whispered my next words, so that the child in the inner room might not hear us.

"You once said you loved me!"

"I do love you!"

"As dearly as ever?"

"_More_ dearly than ever!"

"Kiss me!" She yielded mechanically; she kissed me--with cold lips, with big tears in her eyes.

"You don't love me!" I burst out, angrily. "You kiss me as if it were a duty. Your lips are cold--your heart is cold. You don't love me!" She looked at me sadly, with a patient smile.

"One of us must remember the difference between your position and mine," she said. "You are a man of stainless honor, who holds an undisputed rank in the world. And what am I? I am the deserted mistress of a thief. One of us must remember that. You have generously forgotten it. I must bear it in mind. I dare say I am cold. Suffering has that effect on me; and, I own it, I am suffering now." I was too passionately in love with her to feel the sympathy on which she evidently counted in saying those words. A man can respect a woman's scruples when they appeal to him mutely in her looks or in her tears; but the formal expression of them in words only irritates or annoys him.

"Whose fault is it that you suffer?" I retorted, coldly. "I ask you to make my life a happy one, and your life a happy one. You are a cruelly wronged woman, but you are not a degraded woman. You are worthy to be my wife, and I am ready to declare it publicly. Come back with me to England. My boat is waiting for you; we can set sail in two hours." She dropped into a chair; her hands fell helplessly into her lap.

"How cruel!" she murmured, "how cruel to tempt me!" She waited a little, and recovered her fatal firmness. "No!" she said. "If I die in doing it, I can still refuse to disgrace you. Leave me, Mr. Germaine. You can show me that one kindness more. For God's sake, leave me!" I made a last appeal to her tenderness.

"Do you know what my life is if I live without you?" I asked. "My mother is dead. There is not a living creature left in the world whom I love but you. And you ask me to leave you! Where am I to go to? what am I to do? You talk of cruelty! Is there no cruelty in sacrificing the happiness of my life to a miserable scruple of delicacy, to an unreasoning fear of the opinion of the world? I love you and you love me. There is no other consideration worth a straw. Come back with me to England! come back and be my wife!" She dropped on her knees, and taking my hand put it silently to her lips. I tried to raise her. It was useless: she steadily resisted me.

"Does this mean No?" I asked.

"It means," she said in faint, broken tones, "that I prize your honor beyond my happiness. If I marry you, your career is destroyed by your wife; and the day will come when you will tell me so. I can suffer--I can die; but I can _not_ face such a prospect as that. Forgive me and forget me. I can say no more!" She let go of my hand, and sank on the floor. The utter despair of that action told me, far more eloquently than the words which she had just spoken, that her resolution was immovable. She had deliberately separated herself from me; her own act had parted us forever.

同类推荐
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偷闲庐诗话

    偷闲庐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩提行经

    菩提行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重雕清凉传

    重雕清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖妃住隔壁

    妖妃住隔壁

    她,曾一心报仇,不惜背负万千骂名,却为一曲柔情放弃所有。他,胸中自有乾坤,奈何身居寒门,为博一纸功名铤而走险。命运将两人连在一起,本是不同命,奈何命相知。
  • 我本是仙

    我本是仙

    那些断断续续的梦境说的是一个完整的故事吗?凡间几载,真相真的是这样吗?仙界众生其实与凡尘无异。若愿意平凡一生,谁愿意就此波折;若愿意随遇而安,谁愿意不自量力;若愿意活在当下,谁愿意回顾曾经。一个人一个故事,真相其实并不是真相。一个一个任务自然有所代表的涵义,被迫任务的迷糊丫头真的能够体会到师傅大人的良苦用心吗?
  • 千年之哀殇

    千年之哀殇

    悠悠古今说不尽的良将贤臣,读小说品英雄,说古今道忠良。本作品为架空历史长篇连载小说,讲述达尔国遭到外族侵占生灵涂炭,民不聊生,哀鸿遍野。达尔国君韩淑君御驾亲征在舞阳城所困,科尔沁人李明单人独骑闯联营锤震战场解舞阳之围,主人翁从一养马官晋爵为镇北虎威将军、金刀驸马并肩王等爵位,之后又拜为兵马督招讨大元帅,带着磕头兄弟率领达尔国雄狮扫北征东,东挡西杀,血染征袍魂断沙场,还得四海百姓安宁,国家昌盛稳固。当马放南山刀剑入库时,朝中奸臣当道,祸乱朝纲,佞臣攥权,残害忠良,诸侯争雄,兄弟反目,兵戎相见。。。。本书故事情节曲折,战场恢弘,人物描写生动,环环接扣。欢迎您的阅读。
  • 校园怪谈之阴谋

    校园怪谈之阴谋

    他的身子微微向前倾着,肩膀露在窗外,正想将头收回的时候,木子突然感觉到肩膀上多了一股力量,将他的整个身子往下压。木子想将身体直起来,可是他每多用一分力,肩上的力量也就多一分。木子的瞳孔开始逐渐放大,大半个身子都露在了外面,只靠着双手紧紧地抓住窗台。木子张了张嘴,尝试着发出求救的声音,可他的喉咙只是在大口大口地喘气,张着发“啊”的嘴形,却只能发出“额”的声音。木子的一双脚用力地蹬着地面,他害怕突然失去支撑,仰起脑袋向后。就在木子感觉自己快要掉下去的时候,肩膀上像是有一双手,将他的身体向后一拉。木子就整个倒在了地上。
  • 通灵决

    通灵决

    平庸的少年无意间得到一个玉佩,将给张念君带来怎样的人生!!!
  • 仙途万人往

    仙途万人往

    凡尘亿万随风趟,仙途渺然万人往。天地万物为何修真,修真一道为何出现。一柄凡尘剑,斩去凡尘入仙途。
  • 戏无常

    戏无常

    话唠专业户,著名的将军府大小姐辜霈琛,一直觉得她的远房小哥哥长得很面熟,初次见面就语出惊人道:“我们,是不是在阴曹地府见过面?”从此被世人当作错误勾搭的典范,成为人们闲茶饭后的乐资趣闻。“我们肯定见过。”辜霈琛鬼兮鬼兮的对他道。后来,得知他的真实身份后,辜霈琛问他,“你有名字吗?”“没有。”“怎么会没有名字呢?每个人都有名字,就像你现在,投胎了唤作……”他打断她,“本来是有的,后来,忘了。”“那别人怎么称呼你的,常黑吗?”“……为什么叫常黑。”“因为你是黑无常啊!”
  • 都市夜场狂少

    都市夜场狂少

    什么是猖狂?这就是猖狂什么是嚣张?这就是嚣张他多情但并不花心身边美女如云但对他却一往情深老婆虽多但他却不是种马玩不尽的暧昧,玩不尽的激情混迹在众多极品美女、警察、护士、明星……
  • 余生对不起

    余生对不起

    是我太傻以为我们会一辈子我告诉我自己要看清前方最后……还是败在你手里//一生浮华二两清酒三生有幸四季无你//又名《王俊凯//遇见你,我三生有幸》《王俊凯//前任℃》//本书第一人称
  • 超级修真强少

    超级修真强少

    一颗从天而降的珠子,一本神奇的修炼秘籍,一位藐视一切对手的老头,带给叶问天一段不朽的传奇人生……