登陆注册
15454500000092

第92章 CHAPTER XXXVI(1)

LOVE AND PRIDE

A CRY of terror from the room told me that I had been heard. For a moment more nothing happened. Then the child's voice reached me, wild and shrill: "Open the shutters, mamma! I said he was coming--I want to see him!" There was still an interval of hesitation before the mother opened the shutters. She did it at last. I saw her darkly at the window, with the light behind her, and the child's head just visible above the lower part of the window-frame. The quaint little face moved rapidly up and down, as if my self-appointed daughter were dancing for joy!

"Can I trust my own senses?" said Mrs. Van Brandt. "Is it really Mr. Germaine?"

"How do you do, new papa?" cried the child. "Push open the big door and come in. I want to kiss you." There was a world of difference between the coldly doubtful tone of the mother and the joyous greeting of the child. Had I forced myself too suddenly on Mrs. Van Brandt? Like all sensitively organized persons, she possessed that inbred sense of self-respect which is pride under another name. Was her pride wounded at the bare idea of my seeing her, deserted as well as deceived--abandoned contemptuously, a helpless burden on strangers--by the man for whom she had sacrificed and suffered so much? And that man a thief, flying from the employers whom he had cheated! I pushed open the heavy oaken street-door, fearing that this might be the true explanation of the change which I had already remarked in her. My apprehensions were confirmed when she unlocked the inner door, leading from the courtyard to the sitting-room, and let me in. As I took her by both hands and kissed her, she turned her head, so that my lips touched her cheek only. She flushed deeply; her eyes looked away from me as she spoke her few formal words of welcome. When the child flew into my arms, she cried out, irritably, "Don't trouble Mr. Germaine!" I took a chair, with the little one on my knee. Mrs. Van Brandt seated herself at a distance from me. "It is needless, I suppose, to ask you if you know what has happened," she said, turning pale again as suddenly as she had turned red, and keeping her eyes fixed obstinately on the floor. Before I could answer, the child burst out with the news of her father's disappearance in these words:

"My other papa has run away! My other papa has stolen money! It's time I had a new one, isn't it?" She put her arms round my neck.

"And now I've got him!" she cried, at the shrillest pitch of her voice. The mother looked at us. For a while, the proud, sensitive woman struggled successfully with herself; but the pang that wrung her was not to be endured in silence. With a low cry of pain, she hid her face in her hands. Overwhelmed by the sense of her own degradation, she was even ashamed to let the man who loved her see that she was in tears. I took the child off my knee. There was a second door in the sitting-room, which happened to be left open. It showed me a bed-chamber within, and a candle burning on the toilet-table.

"Go in there and play," I said. "I want to talk to your mamma." The child pouted: my proposal did not appear to tempt her. "Give me something to play with," she said. "I'm tired of my toys. Let me see what you have got in your pockets." Her busy little hands began to search in my coat-pockets. I let her take what she pleased, and so bribed her to run away into the inner room. As soon as she was out of sight, I approached the poor mother and seated myself by her side.

"Think of it as I do," I said. "Now that he has forsaken you, he has left you free to be mine." She lifted her head instantly; her eyes flashed through her tears.

"Now that he has forsaken me," she answered, "I am more unworthy of you than ever!"

"Why?" I asked.

"Why!" she repeated, passionately. "Has a woman not reached the lowest depths of degradation when she has lived to be deserted by a thief?" It was hopeless to attempt to reason with her in her present frame of mind. I tried to attract her attention to a less painful subject by referring to the strange succession of events which had brought me to her for the third time. She stopped me impatiently at the outset.

"It seems useless to say once more what we have said on other occasions," she answered. "I understand what has brought you here. I have appeared to you again in a vision, just as I appeared to you twice before."

"No," I said. "Not as you appeared to me twice before. This time I saw you with the child by your side." That reply roused her. She started, and looked nervously toward the bed-chamber door.

同类推荐
  • 北磵集

    北磵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永济融禅师语录

    永济融禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君集福晚朝仪

    洪恩灵济真君集福晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温公琐语

    温公琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落樱化尘

    落樱化尘

    一个人需要隐藏多少秘密/才能巧妙地度过一生/这佛光闪闪的高原/三步两步便是天堂/却仍有那么多人/因心事过重而走不动/一念之差便落叶纷纷/天凉了每滴泪都温暖着诸佛/世间事旧得不能再旧了/却依旧落花流水/我天高地阔地看着想着/却不能转过身去——/你穿过世事朝我走来/迈出的每一步都留下了一座空城/这时一支从来世射出的毒箭/命定了我唯一的退路仓央嘉措
  • 网游之时光刺杀者

    网游之时光刺杀者

    上帝之手,他是北美留洋的中国法王。天才陨落,致命失误他留下千古骂名。重回大学,再进校队能否回到那巅峰。加拿大第一女武神,校队队长天才少女,我要告诉世人,那个在职业赛场上恐怖的存在回来了。
  • 易暖烊

    易暖烊

    看了就知道,本作者不能透入太多,漫漫看,亲,么么哒
  • 浪潮曲

    浪潮曲

    作者从创作的散文中选收了三十一篇文章,散文集从不同侧面反映了部队的斗争生活,语言清新、朴实,具有较浓郁的生活气息。
  • 转世轮回的爱

    转世轮回的爱

    转世轮回的爱?是真?是假?这是似梦一样的经历。因为一只猫,一个女孩和吸血族有了迷一般的关系,最后,她,会怎样?
  • 九世绝杀

    九世绝杀

    主角一次又一次走在爱与恨,情与仇之间,一次又一次的在生与死之间徘徊,究竟何时才能与家人们笑看风云,笑谈人生
  • 欢喜冤家:捕获逗逼娇妻

    欢喜冤家:捕获逗逼娇妻

    他与她曾是高中同学,她是仅16岁的高三学姐,男生们的女神,女生们的老大,自从他的到来,全校第一被抢了,所有属于她的专利被抢了,她的小的们也都跑到了他的阵营。一次意外,全校人都以为她喜欢他!吵嘴吵不过他,打架还没出手就被KO了,夜半闯入男生宿舍偷袭他,被吃净豆腐不说,还被全校人误会她想霸王硬上弓!她发誓与他势不两立!四年之后,这男人居然高调回归,只是这一副求抚摸求包*养,又撒娇又卖萌的是咋回事?她内心咆哮:还我那个高冷孤傲的厉狗蛋!但是成为他的未婚妻兼专属秘书又是咋回事?结果反倒是某女醉酒地把某只扑倒在床:“厉孤尘,老娘今晚就要做了你!把你榨干!”某只奸诈地笑了。
  • 沈从文:湘西之蛊

    沈从文:湘西之蛊

    本书作者陶方宣追寻着沈从文的生命轨迹,以细腻浪漫的文笔描绘湘西的奇异风情:神秘的赶尸与罡仙、痴情的苗女与水手、多情的却又杀人如麻的土匪——奇情异事与妩媚山水交织在一起,勾勒出沈从文曲折而又动荡的一生。
  • 冥中注定不平凡

    冥中注定不平凡

    这一世,我生在一个有芙蓉胎记的家族里,我的出生并未给家人带来多少欢喜。父母希望是个可以从文的男婴,可降生的却是个胎记独特的女婴,要不是我长相可爱,或许早被扔了。我父亲的阁楼永久封锁着,那一天由于我的好奇打开了那锁,也因此离开,而这一走就是三年........
  • 优选佳人

    优选佳人

    不是每个人像若奈生下就是富二代。像钱一样的东西,他一张口,随时随地满足自己。但他的命运掌握在他的父母手里,他有梦想却只能想不能做。就算这样,他冷漠傲娇在生命里他什么都不在乎不知从何开始…………不是每个人像方冰儿一样,用自己的双手来打拼出自己想要的一切。她只要安安静静的和她的父亲生活就好。只是命运的捉弄人,让她认识了一些好朋友还有他还有她……每个人的理想信念不同就像韩尛晴宁静夏磊吴天宇等理想所想的结局并不是现实结果谁都无法预料