登陆注册
15454500000060

第60章 CHAPTER XXII(1)

SHE CLAIMS ME AGAIN

THE moments passed; the silence between us continued. Miss Dunross made an attempt to rouse me.

"Have you decided to go back to Scotland with your friends at Lerwick?" she asked.

"It is no easy matter," I replied, "to decide on leaving my friends in this house." Her head drooped lower on her bosom; her voice sunk as she answered me.

"Think of your mother," she said. "The first duty you owe is your duty to her. Your long absence is a heavy trial to her--your mother is suffering."

"Suffering?" I repeated. "Her letters say nothing--"

"You forget that you have allowed me to read her letters," Miss Dunross interposed. "I see the unwritten and unconscious confession of anxiety in every line that she writes to you. You know, as well as I do, that there is cause for her anxiety. Make her happy by telling her that you sail for home with your friends. Make her happier still by telling her that you grieve no more over the loss of Mrs. Van Brandt. May I write it, in your name and in those words?" I felt the strangest reluctance to permit her to write in those terms, or in any terms, of Mrs. Van Brandt. The unhappy love-story of my manhood had never been a forbidden subject between us on former occasions. Why did I feel as if it had become a forbidden subject now? Why did I evade giving her a direct reply?

"We have plenty of time before us," I said. "I want to speak to you about yourself." She lifted her hand in the obscurity that surrounded her, as if to protest against the topic to which I had returned. I persisted, nevertheless, in returning to it.

"If I must go back," I went on, "I may venture to say to you at parting what I have not said yet. I cannot, and will not, believe that you are an incurable invalid. My education, as I have told you, has been the education of a medical man. I am well acquainted with some of the greatest living physicians, in Edinburgh as well as in London. Will you allow me to describe your malady (as I understand it) to men who are accustomed to treat cases of intricate nervous disorder? And will you let me write and tell you the result?" I waited for her reply. Neither by word nor sign did she encourage the idea of any future communication with her. I ventured to suggest another motive which might induce her to receive a letter from me.

"In any case, I may find it necessary to write to you," I went on. "You firmly believe that I and my little Mary are destined to meet again. If your anticipations are realized, you will expect me to tell you of it, surely?" Once more I waited. She spoke--but it was not to reply: it was only to change the subject.

"The time is passing," was all she said. "We have not begun your letter to your mother yet." It would have been cruel to contend with her any longer. Her voice warned me that she was suffering. The faint gleam of light through the parted curtains was fading fast. It was time, indeed, to write the letter. I could find other opportunities of speaking to her before I left the house.

"I am ready," I answered. "Let us begin." The first sentence was easily dictated to my patient secretary. I informed my mother that my sprained wrist was nearly restored to use, and that nothing prevented my leaving Shetland when the lighthouse commissioner was ready to return. This was all that it was necessary to say on the subject of my health; the disaster of my re-opened wound having been, for obvious reasons, concealed from my mother's knowledge. Miss Dunross silently wrote the opening lines of the letter, and waited for the words that were to follow. In my next sentence, I announced the date at which the vessel was to sail on the return voyage; and I mentioned the period at which my mother might expect to see me, weather permitting. Those words, also, Miss Dunross wrote--and waited again. I set myself to consider what I should say next. To my surprise and alarm, I found it impossible to fix my mind on the subject. My thoughts wandered away, in the strangest manner, from my letter to Mrs. Van Brandt. I was ashamed of myself; I was angry with myself--I resolved, no matter what I said, that I would positively finish the letter. No! try as I might, the utmost effort of my will availed me nothing. Mrs. Van Brandt's words at our last interview were murmuring in my ears--not a word of my own would come to me! Miss Dunross laid down her pen, and slowly turned her head to look at me.

"Surely you have something more to add to your letter?" she said.

"Certainly," I answered. "I don't know what is the matter with me. The effort of dictating seems to be beyond my power this evening."

"Can I help you?" she asked. I gladly accepted the suggestion. "There are many things," I said, "which my mother would be glad to hear, if I were not too stupid to think of them. I am sure I may trust your sympathy to think of them for me." That rash answer offered Miss Dunross the opportunity of returning to the subject of Mrs. Van Brandt. She seized the opportunity with a woman's persistent resolution when she has her end in view, and is determined to reach it at all hazards.

"You have not told your mother yet," she said, "that your infatuation for Mrs. Van Brandt is at an end. Will you put it in your own words? Or shall I write it for you, imitating your language as well as I can?" In the state of my mind at that moment, her perseverance conquered me. I thought to myself indolently, "If I say No, she will only return to the subject again, and she will end (after all I owe to her kindness) in making me say Yes." Before I could answer her she had realized my anticipations. She returned to the subject; and she made me say Yes.

"What does your silence mean?" she said. "Do you ask me to help you, and do you refuse to accept the first suggestion I offer?"

"Take up your pen," I rejoined. "It shall be as you wish."

"Will you dictate the words?"

"I will try." I tried; and this time I succeeded. With the image of Mrs. Van Brandt vividly present to my mind, I arranged the first words of the sentence which was to tell my mother that my "infatuation" was at an end!

同类推荐
  • 佛说救疾经一卷

    佛说救疾经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼谷四友志

    鬼谷四友志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵史

    韵史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忘笙

    忘笙

    奈何桥,孟婆汤。忘川河,三生石。孟婆汤,曼珠沙华。丰都鬼城,罗曼罗兰。“我叫忘笙,我叫忘笙……”在经过奈何桥的时候,我一直说着“忘笙”这两个字,泪水不知不觉的留下,我不知道“忘笙”是什么,但是在经过奈何桥时,感觉历史重演了。“孩子,喝了这汤,就上路吧,一路上都没有痛苦的。”面前站着一个婆婆,他告诉我眼前是可以让我摆脱的汤,不过一想到要忘记“忘笙”这两个字心就痛的厉害,“忘笙”是让我忘了过去吗…………
  • 甜心公主与男神们的契约

    甜心公主与男神们的契约

    一位公主逃离了父亲的魔爪后,在学院里发生了一系列的事情,自己居然抱到一只狐狸,好可悲呀。。。。
  • 听说我们曾经相遇

    听说我们曾经相遇

    他本应该是街头混混的‘接班人’浑浑噩噩地挥霍日子。但是她的出现让他的一切都改变了,他不再整天无所事事,开始学着看书,为了和她上同一所学校,他甚至不惜花近百万赞助金。本以为可以就这么一直走下去,但是她却在这个世界凭空消失,谁都找不到她。“如果我注定找不到你,那就让你来找我吧!”他摇身一变,成了荧屏上最耀眼的明星,却等不到她的追寻......
  • EXO金钟大此生至幸

    EXO金钟大此生至幸

    夜色撩人,美男在旁,本该完美的往偶像剧情节发展却在一道刺眼的光线里,迷失,殆尽。原以为就这样结束了,却发现自己仍旧与世间的纷扰纠缠,黑暗与失望步步紧逼,让原来的美好一片片破碎,仍旧崩溃无力到心慌,如掉入暗无边际的冰窖,又是一番夜色撩人,与男孩的偶遇就像冬日的初阳一般,一番番真相又如洪水般涌来,决堤还是筑坝?
  • On Our Selection

    On Our Selection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星衍诀

    星衍诀

    平凡的村庄被血洗,究竟是巧合,还是另有原因?修炼繁盛时期,众多强者昙花一现,荒凉的大地,如林的石像,记载着那段不为人知的历史。凭借惊人的毅力和天赋,一个乞丐在武学上走出自己的道路,时间在推移,血洗背后隐藏的真相,仙神归寂淹没的秘辛,终有浮出水面的一天。
  • 你要在原地等我吗

    你要在原地等我吗

    秋的颜色,刺痛了她的双眼,离别多年,你,是否还在原地等我?
  • 只为等你而穿越

    只为等你而穿越

    狼与羊有一段难舍难分的感情,他们能走多远?是否能再一次在一起?是被命运的锁链牢牢束缚,还是生出自由之翼展翅高飞?他们在人世,为的是有一段爱情。
  • 主妇持家省钱100招

    主妇持家省钱100招

    省钱不一定要降低生活品质,钱要花在好刀刃上。省钱是一种智慧,是一门学问,更是一种生活方式。会挣钱还要会花钱,会花钱还要知道如何省钱。做一个聪明主妇,让生活如你所愿。你不要以为省钱就等于过紧巴巴的日子。只要省得巧妙、台理,你的生活质量不但不会降低,还会得到很多乐趣。 一项国外的研究显示,如果我们精打细算,每月就能省下10%~20%的生活开销,那么一年下来也是一大笔钱了。这市羊的好事儿我们为什么要拒绝呢?
  • 公主家的锦衣卫

    公主家的锦衣卫

    她是世人谈之色变的长公主,手握东厂,气死父皇,逼走兄长,控制幼帝,祸乱朝政。他是历代锦衣卫里最优秀的指挥使,一腔忠魂,公正严谨,大义凛然,赤胆忠心,忧国忧民。为了躲避追杀,他进入公主府成为了她的面首,他怀着卧底的心思与她耳鬓厮磨,却被她不为人知的一面所吸引,从此落入她的情网,逃不开,挣不掉……一场意外的酒后乱性,她不得不将他收做男宠,抱着猫捉老鼠的心态她不知疲倦地拨撩他,却被他的忠心耿耿打动,像是星火燎原,一发不可收拾……