登陆注册
15453800000023

第23章 V(2)

Felipe had a good tenor, and she liked to sing with him, or to hear him; but this -- this was from another world, this sound. Ramona felt every note of it penetrating her consciousness with a subtle thrill almost like pain. When the hymn ended, she listened eagerly, hoping Father Salvierderra would strike up a second hymn, as he often did; but he did not this morning; there was too much to be done; everybody was in a hurry to be at work: windows shut, doors opened; the sounds of voices from all directions, ordering, questioning, answering, began to be heard. The sun rose and let a flood of work-a-day light on the whole place.

Margarita ran and unlocked the chapel door, putting up a heartfelt thanksgiving to Saint Francis and the Senorita, as she saw the snowy altar-cloth in its place, looking, from that distance at least, as good as new.

The Indians and the shepherds, and laborers of all sorts, were coming towards the chapel. The Senora, with her best black silk handkerchief bound tight around her forehead, the ends hanging down each side of her face, making her look like an Assyrian priestess, was descending the veranda steps, Felipe at her side; and Father Salvierderra had already entered the chapel before Ramona appeared, or Alessandro stirred from his vantage-post of observation at the willows.

When Ramona came out from the door she bore in her hands a high silver urn filled with ferns. She had been for many days gathering and hoarding these. They were hard to find, growing only in one place in a rocky canon, several miles away.

As she stepped from the veranda to the ground, Alessandro walked slowly up the garden-walk, facing her. She met his eyes, and, without knowing why, thought, "That must be the Indian who sang." As she turned to the right and entered the chapel, Alessandro followed her hurriedly, and knelt on the stones close to the chapel door. He would be near when she came out. As he looked in at the door, he saw her glide up the aisle, place the ferns on the reading-desk, and then kneel down by Felipe in front of the altar. Felipe turned towards her, smiling slightly, with a look as of secret intelligence.

"Ah, Senor Felipe has married. She is his wife," thought Alessandro, and a strange pain seized him. He did not analyze it; hardly knew what it meant. He was only twenty-one. He had not thought much about women. He was a distant, cold boy, his own people of the Temecula village said. It had come, they believed, of learning to read, which was always bad. Chief Pablo had not done his son any good by trying to make him like white men. If the Fathers could have stayed, and the life at the Mission have gone on, why, Alessandro could have had work to do for the Fathers, as his father had before him. Pablo had been Father Peyri's right-hand man at the Mission; had kept all the accounts about the cattle; paid the wages; handled thousands of dollars of gold every month. But that was "in the time of the king;" it was very different now. The Americans would not let an Indian do anything but plough and sow and herd cattle. A man need not read and write, to do that.

Even Pablo sometimes doubted whether he had done wisely in teaching Alessandro all he knew himself. Pablo was, for one of his race, wise and far-seeing. He perceived the danger threatening his people on all sides. Father Peyri, before he left the country, had said to him: "Pablo, your people will be driven like sheep to the slaughter, unless you keep them together. Knit firm bonds between them; band them into pueblos; make them work; and above all, keep peace with the whites. It is your only chance."

Most strenuously Pablo had striven to obey Father Peyri's directions. He had set his people the example of constant industry, working steadily in his fields and caring well for his herds. He had built a chapel in his little village, and kept up forms of religious service there. Whenever there were troubles with the whites, or rumors of them, he went from house to house, urging, persuading, commanding his people to keep the peace. At one time when there was an insurrection of some of the Indian tribes farther south, and for a few days it looked as if there would be a general Indian war, he removed the greater part of his band, men, women, and children driving their flocks and herds with them, to Los Angeles, and camped there for several days, that they might be identified with the whites in case hostilities became serious.

But his labors did not receive the reward that they deserved. With every day that the intercourse between his people and the whites increased, he saw the whites gaining, his people surely losing ground, and his anxieties deepened. The Mexican owner of the.

Temecula valley, a friend of Father Peyri's, and a good friend also of Pablo's, had returned to Mexico in disgust with the state of affairs in California, and was reported to be lying at the point of death. This man's promise to Pablo, that he and his people should always live in the valley undisturbed, was all the title Pablo had to the village lands. In the days when the promise was given, it was all that was necessary. The lines marking off the Indians' lands were surveyed, and put on the map of the estate. No Mexican proprietor ever broke faith with an Indian family or village. thus placed on his lands.

But Pablo had heard rumors, which greatly disquieted him, that such pledges and surveyed lines as these were corning to be held as of no value, not binding on purchasers of grants. He was intelligent enough to see that if this were so, he and his people were ruined. All these perplexities and fears he confided to Alessandro; long anxious hours the father and son spent together, walking back and forth in the village, or sitting in front of their little adobe house, discussing what could be done. There was always the same ending to the discussion,-- a long sigh, and, "We must wait, we can do nothing."

同类推荐
  • A Far Country

    A Far Country

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樵香小记

    樵香小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Jolly Corner

    The Jolly Corner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 因为偷偷喜欢你

    因为偷偷喜欢你

    ?因为偷偷喜欢你,我才会自卑,才会胆小,才会在看到你时想要躲开你,其实比谁都想要见到你。因为觉得自己的打扮不够好,怕你会无视我。你总是那么优秀,有很多女生的追捧,老师的称赞,是父母眼中的骄傲,在这之前我是从未觉得自己原来那么的一无事处。?
  • 瑟兰迪尔同人之精灵信条

    瑟兰迪尔同人之精灵信条

    一个高等精灵女孩,一个黑暗充斥的世界,原本无忧的生活因为半兽人的入侵而破碎,城邦覆灭,自己也成为半兽人的刀下亡魂,死亡法师的阴差阳错让她成为了一种新型武器——死亡骑士,一种只听命于索伦的武器,但作为少有的觉醒者,她加入了由同为死亡骑士的莫格莱尼领导的黑锋骑士团,迫于物资的缺乏,她作为外交官前往幽暗密林与密林之王瑟兰迪尔协商同盟。本文故事背景为电影《霍比特人》世界观,瑟兰迪尔和王后(非女主)感情线为主要复线,女主为主线(女主专业僚机一枚)。求专业僚机作战教科书,在线等,急。
  • 电竞斗士

    电竞斗士

    弹指一挥,十年一梦!电竞常青树张骁终于告别了赛场,宣布退役!十年电竞路,有过荣耀加身的辉煌时刻,也有过自视甚高的自我膨胀!无论是曾经的傲视群雄,还是当年的触底反弹!因为热爱所以坚持,因为梦想所以不甘!退役不是巨星的陨落,而是王者的重归!
  • 彼岸之双花传说

    彼岸之双花传说

    她是天使;她是恶魔。她们生活在敌方。但却有着不可告人的秘密——她们是双生姐妹。从出生开始就不得不分开。放她们的身份被发现之后,迎接她们的是一场恶战
  • 封之五子

    封之五子

    每一个人都有不同的潜能,只不过有些人略显特殊,那么充分利用才能得到最大的发挥,本书中讲述着有五个拥有不同能力的人聚在一起发生及遭遇的事情
  • 佛心魔途

    佛心魔途

    我不信佛,不信魔。本是一名平凡的普通人,从没想过竟然是魔头转世,从此是正是邪?战南洋,灭苗寨,接触国家秘密任务,携手兄弟闯天下。颠沛流离的生活也终究道不尽人间沧桑。
  • 纯爱忧伤:若爱只是擦肩而过

    纯爱忧伤:若爱只是擦肩而过

    〖本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,不喜勿入。未经同意,切勿转载。欢迎加入◇泪落满滢、读者群①,群号码:552594857〗当亚洲天团的队长遇见穷困潦倒女扮男装的“小子”,当国际第一皇牌经纪人遇见为家人赴汤蹈火的霸气男神,当他们身边的人一个个死去,幕后大boss究竟有何目的?……“如果有一天我知道我会这么爱你,我一定不会让你离开我的身边半步……”一滴泪,从他的脸颊滑落。“如果我知道我会如此,我宁愿没有遇见过你。”绝望,溢满了她的身心……
  • 篮球时代

    篮球时代

    一个对于篮球极具天赋的高中生,一个二,三号位摇摆的高中生,一步一步,勇攀高峰!创造一个个不可思议的奇迹!奇迹是努力的另外一个名字!你所喜爱的篮球,篮球时代!!!
  • 末世大抽奖系统

    末世大抽奖系统

    曹飞是一个身在韩国的留学生,与绝大多数的留学生一样,过着普通而略微有些苦逼的日子。可就在这一天,末世来临,丧尸肆虐。韩国,沦陷了。而曹飞,则是得到了一个有点坑爹的末世大抽奖系统。牛逼中,带着那么一点痛……
  • 现在完成时

    现在完成时

    这是一本高中生的在校独白,时间一步一步的紧逼着主人公的现实,故事会以补写日记的形式愈来愈详细。