登陆注册
15453800000023

第23章 V(2)

Felipe had a good tenor, and she liked to sing with him, or to hear him; but this -- this was from another world, this sound. Ramona felt every note of it penetrating her consciousness with a subtle thrill almost like pain. When the hymn ended, she listened eagerly, hoping Father Salvierderra would strike up a second hymn, as he often did; but he did not this morning; there was too much to be done; everybody was in a hurry to be at work: windows shut, doors opened; the sounds of voices from all directions, ordering, questioning, answering, began to be heard. The sun rose and let a flood of work-a-day light on the whole place.

Margarita ran and unlocked the chapel door, putting up a heartfelt thanksgiving to Saint Francis and the Senorita, as she saw the snowy altar-cloth in its place, looking, from that distance at least, as good as new.

The Indians and the shepherds, and laborers of all sorts, were coming towards the chapel. The Senora, with her best black silk handkerchief bound tight around her forehead, the ends hanging down each side of her face, making her look like an Assyrian priestess, was descending the veranda steps, Felipe at her side; and Father Salvierderra had already entered the chapel before Ramona appeared, or Alessandro stirred from his vantage-post of observation at the willows.

When Ramona came out from the door she bore in her hands a high silver urn filled with ferns. She had been for many days gathering and hoarding these. They were hard to find, growing only in one place in a rocky canon, several miles away.

As she stepped from the veranda to the ground, Alessandro walked slowly up the garden-walk, facing her. She met his eyes, and, without knowing why, thought, "That must be the Indian who sang." As she turned to the right and entered the chapel, Alessandro followed her hurriedly, and knelt on the stones close to the chapel door. He would be near when she came out. As he looked in at the door, he saw her glide up the aisle, place the ferns on the reading-desk, and then kneel down by Felipe in front of the altar. Felipe turned towards her, smiling slightly, with a look as of secret intelligence.

"Ah, Senor Felipe has married. She is his wife," thought Alessandro, and a strange pain seized him. He did not analyze it; hardly knew what it meant. He was only twenty-one. He had not thought much about women. He was a distant, cold boy, his own people of the Temecula village said. It had come, they believed, of learning to read, which was always bad. Chief Pablo had not done his son any good by trying to make him like white men. If the Fathers could have stayed, and the life at the Mission have gone on, why, Alessandro could have had work to do for the Fathers, as his father had before him. Pablo had been Father Peyri's right-hand man at the Mission; had kept all the accounts about the cattle; paid the wages; handled thousands of dollars of gold every month. But that was "in the time of the king;" it was very different now. The Americans would not let an Indian do anything but plough and sow and herd cattle. A man need not read and write, to do that.

Even Pablo sometimes doubted whether he had done wisely in teaching Alessandro all he knew himself. Pablo was, for one of his race, wise and far-seeing. He perceived the danger threatening his people on all sides. Father Peyri, before he left the country, had said to him: "Pablo, your people will be driven like sheep to the slaughter, unless you keep them together. Knit firm bonds between them; band them into pueblos; make them work; and above all, keep peace with the whites. It is your only chance."

Most strenuously Pablo had striven to obey Father Peyri's directions. He had set his people the example of constant industry, working steadily in his fields and caring well for his herds. He had built a chapel in his little village, and kept up forms of religious service there. Whenever there were troubles with the whites, or rumors of them, he went from house to house, urging, persuading, commanding his people to keep the peace. At one time when there was an insurrection of some of the Indian tribes farther south, and for a few days it looked as if there would be a general Indian war, he removed the greater part of his band, men, women, and children driving their flocks and herds with them, to Los Angeles, and camped there for several days, that they might be identified with the whites in case hostilities became serious.

But his labors did not receive the reward that they deserved. With every day that the intercourse between his people and the whites increased, he saw the whites gaining, his people surely losing ground, and his anxieties deepened. The Mexican owner of the.

Temecula valley, a friend of Father Peyri's, and a good friend also of Pablo's, had returned to Mexico in disgust with the state of affairs in California, and was reported to be lying at the point of death. This man's promise to Pablo, that he and his people should always live in the valley undisturbed, was all the title Pablo had to the village lands. In the days when the promise was given, it was all that was necessary. The lines marking off the Indians' lands were surveyed, and put on the map of the estate. No Mexican proprietor ever broke faith with an Indian family or village. thus placed on his lands.

But Pablo had heard rumors, which greatly disquieted him, that such pledges and surveyed lines as these were corning to be held as of no value, not binding on purchasers of grants. He was intelligent enough to see that if this were so, he and his people were ruined. All these perplexities and fears he confided to Alessandro; long anxious hours the father and son spent together, walking back and forth in the village, or sitting in front of their little adobe house, discussing what could be done. There was always the same ending to the discussion,-- a long sigh, and, "We must wait, we can do nothing."

同类推荐
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寺沙门玄奘上表记

    寺沙门玄奘上表记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扈从东巡日录

    扈从东巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宅男梦想的二次元

    宅男梦想的二次元

    某东方腹黑金发妹子:“林星!你就给我好好的拯救世界啊!别给咱继续添乱子了啊!”某傲娇放电妹:“林星!你这个色狼!混蛋!h狂!”某个双胞胎兄依存妹妹:“星,不要离开我,我要,一直在你身边!”某个金发呆毛吃货:“唔。。master!再来一碗!”某无节操红白巫女:“大混蛋!给我去死一万次啊!”某病娇斧头女:“小星,你,是我的!就算是死神也无法从我这里夺走!”妹子有凶残有温顺也有蹭得累,可是面对众多冒着黑气的妹子,林星又该怎么办哩?ps1:之前的计划因为作者菌的不成熟已经推翻,下个世界将会是型月世界,希望多多评论,指出作者菌写的不好的地方,幻梦在这里拜谢大家!PS2:本书大概会一直更下去。。。嗯大概
  • 二次元之夏

    二次元之夏

    楚沁黎,因为衣着怪异,没交着几个朋友,然而所有的一起都应为江辰希而改变了........
  • 天涯明月刀之青珏流觞

    天涯明月刀之青珏流觞

    时值六月初夏,忘忧谷中翠竹依依,空气中散发着沁人的花香和草木的香气。这巴蜀唐门所在之地素以险峻为名,而忘忧谷又是在这峻岭的幽深之处,便更显这谷中的清幽雅致。
  • 重生之相府嫡女霸气回归

    重生之相府嫡女霸气回归

    她绝望的看着她和她亲手杀死了她的孩子。“来人啊!往末央宫浇上油,烧了!”他下命令了。她曾经最爱的男人,现在却亲手杀了她。呵~“南宫天啸,上官纯,如果有来世,我一定不会放过你们的!”她要踩渣男,打白莲,她不会放过任何一个伤害她的人。可是遇到了他。“王爷,请自重!”“是吗?那为夫到想让娘子教教我,如何自重!”某王邪魅一笑,朝她扑过去……
  • 位面大土豪

    位面大土豪

    土豪行事,有钱又任性。有钱才能豪,任性是为土。极端有钱又任性,是为大土豪。
  • 全才小农民

    全才小农民

    一个去年刚刚考上公务员的大学生林聿,性格坚定,意志力顽强,偶然得到一只来自外星球的高科技手表,成了他的第二大脑,手表对于三教九流、五行八作的技艺无所不精,可惜被一同来到地球的其他九块手表设了密码,只能打开最低级的文件列表,林聿必须帮助手表依次找到另外九块手表,每找到一块表就能解开一层密码,打开一层文件列表。林聿帮手表依次找到了其他同伴,而手表也帮助主角变成精通各种技艺的超能全才。主角为回报父老乡亲的养育之恩,利用高科技农产品的开发,帮助村民发家致富,用高科技现代手段把山村打造成世外桃源,并且回归矿业豪门,在各大豪门中纵横捭阖,泡妞打脸!
  • 风云后宫

    风云后宫

    凤家一个被诅咒的家族,凤家之子要么一生疾病缠身,要么活不过二十;而凤家之女却是一生必定为奴为婢,不得善终。解咒的唯一方法便是有凤家之女能当上皇后,手持皇后的凤印去开启一个玉符上的封印。几百年来,凤家之女一直努力着却都没有成功。而今,已然改朝换代,新帝大选秀女。凤家之女能否如愿以偿呢?凤天舞,一个没有机会参加秀女大选的凤家之女,在被送入宫之后会有什么样的经历?太子四皇子与她将有怎样的情感纠葛?
  • 巡视空戒魔王之后

    巡视空戒魔王之后

    羽海,妹控。魔王,腹黑第一魔。羽薇,奇才。兄妹两意外,被封在戎指里。掉落在龙凤双陆,被魔王捡去。自此,开始了一场惊天地,泣鬼神的恋爱。魔王千羽更是被惊呆,当个了父王,温柔地一榻糊涂
  • 连锁效应

    连锁效应

    一部快穿文、有点重口味。开始当然是地球原住民穿越到蝙蝠侠过完自己想要的生活,然后归隐的蝙蝠侠无意中穿越到漫威世界??(目前已经打好的草稿是蝙蝠侠到穿越漫威世界、绿巨人穿越到海贼王世界、艾斯穿越到猎人世界)其实在我心目中有着很多电影动漫中的悲剧人物也许换一个世界可以生活的更好一点吧、所以便有了这部作品、同时也为了纪念一下过去几年里看到的这些优秀电影和动漫。希望大家能够喜欢。
  • 细节决定成败的24堂课

    细节决定成败的24堂课

    该书用最鲜明的成功实例或失败教训来说明问题。在实例的前后,又有编者总结的各个成功人士和名人智者所共知共识的道理和分析,来尽可能地让读者认识到每一堂课所要教授的内容,领会每一节课所要阐述的要领。