登陆注册
15453800000022

第22章 V(1)

THE room in which Father Salvierderra always slept when at the Senora Moreno's house was the southeast corner room. It had a window to the south and one to the east. When the first glow of dawn came in the sky, this eastern window was lit up as by a fire.

The Father was always on watch for it, having usually been at prayer for hours. As the first ray reached the window, he would throw the casement wide open, and standing there with bared head, strike up the melody of the sunrise hymn sung in all devout Mexican families. It was a beautiful custom, not yet wholly abandoned. At the first dawn of light, the oldest member of the family arose, and began singing some hymn familiar to the household. It was the duty of each person hearing it to immediately rise, or at least sit up in bed, and join in the singing. In a few moments the whole family would be singing, and the joyous sounds pouring out from the house like the music of the birds in the fields at dawn. The hymns were usually invocations to the Virgin, or to the saint of the day, and the melodies were sweet and simple.

On this morning there was another watcher for the dawn besides Father Salvierderra. It was Alessandro, who had been restlessly wandering about since midnight, and had finally seated himself under the willow-trees by the brook, at the spot where he had seen Ramona the evening before. He recollected this custom of the sunrise hymn when he and his band were at the Senora's the last year, and he had chanced then to learn that the Father slept in the southeast room. From the spot where he sat, he could see the south window of this room. He could also see the low eastern horizon, at which a faint luminous line already showed. The sky was like amber; a few stars still shone faintly in the zenith. There was not a sound. It was one of those rare moments in which one can without difficulty realize the noiseless spinning of the earth through space.

Alessandro knew nothing of this; he could not have been made to believe that the earth was moving. He thought the sun was coming up apace, and the earth was standing still,-- a belief just as grand, just as thrilling, so far as all that goes, as the other: men worshipped the sun long before they found out that it stood still.

Not the most reverent astronomer, with the mathematics of the heavens at his tongue's end, could have had more delight in the wondrous phenomenon of the dawn, than did this simple-minded, unlearned man.

His eyes wandered from the horizon line of slowly increasing light, to the windows of the house, yet dark and still. "Which window is hers? Will she open it when the song begins?" he thought. "Is it on this side of the house? Who can she be? She was not here last year.

Saw the saints ever so beautiful a creature!"

At last came the full red ray across the meadow. Alessandro sprang to his feet. In the next second Father Salvierderra flung up his south window, and leaning out, his cowl thrown off, his thin gray locks streaming back, began in a feeble but not unmelodious voice to sing,--

"O beautiful Queen, Princess of Heaven."

Before he had finished the second line, a half-dozen voices had joined in,-- the Senora, from her room at the west end of the veranda, beyond the flowers; Felipe, from the adjoining room;

Ramona, from hers, the next; and Margarita and other of the maids already astir in the wings of the house. As the volume of melody swelled, the canaries waked, and the finches and the linnets in the veranda roof. The tiles of this roof were laid on bundles of tule reeds, in which the linnets delighted to build their nests. The roof was alive with them,-- scores and scores, nay hundreds, tame as chickens; their tiny shrill twitter was like the tuning of myriads of violins.

"Singers at dawn From the heavens above People all regions;

Gladly we too sing," continued the hymn, the birds corroborating the stanza. Then men's voices joined in,-- Juan and Luigo, and a dozen more, walking slowly up from the sheepfolds. The hymn was a favorite one, known to all.

"Come, O sinners, Come, and we will sing Tender hymns To our refuge," was the chorus, repeated after each of the five verses of the hymn.

Alessandro also knew the hymn well. His father, Chief Pablo, had been the leader of the choir at the San Luis Rey Mission in the last years of its splendor, and had brought away with him much of the old choir music. Some of the books had been written by his own hand, on parchment. He not only sang well, but was a good player on the violin. There was not at any of the Missions so fine a band of performers on stringed instruments as at San Luis Rey. Father Peyri was passionately fond of music, and spared no pains in training all the neophytes under his charge who showed any special talent in that direction. Chief Pablo, after the breaking up of the Mission, had settled at Temecula, with a small band of his Indians, and endeavored, so far as was in his power, to keep up the old religious services. The music in the little chapel of the Temecula Indians was a surprise to all who heard it.

Alessandro had inherited his father's love and talent for music, and knew all the old Mission music by heart. This hymn to the "Beautiful Queen, Princess of Heaven," was one of his special favorites; and as he heard verse after verse rising, he could not forbear striking in.

At the first notes of this rich new voice, Ramona's voice ceased in surprise; and, throwing up her window, she leaned out, eagerly looking in all directions to see who it could be. Alessandro saw her, and sang no more.

"What could it have been? Did I dream it?" thought Ramona, drew in her head, and began to sing again.

With the next stanza of the chorus, the same rich barytone notes.

They seemed to float in under all the rest, and bear them along, as a great wave bears a boat. Ramona had never heard such a voice.

同类推荐
热门推荐
  • 暗影之下vs沐浴阳光

    暗影之下vs沐浴阳光

    孪生姐妹,双生之花,一个沐浴阳光之下,一个身在暗影之中,偏偏穿越成见不得光的那个。前世便不能在阳光下做人,今生还要活在黑暗中?我命由我不由天!梦魇与现实纠葛在一起,是否能无憾今生?跳下诛仙台的红衣女子,惊天爆炸中消逝的芳魂,名动京师的霓裳舞姬,是谁用温柔的眼眸看了三生三世?是谁温暖那冰冷的心?……上穷碧落下黄泉,唯愿君心似我心。
  • 萝莉的诱惑

    萝莉的诱惑

    他以为他在世上的150年一定会按照自己的规划生活。万万没想到他亲手创造出的小萝莉慢慢的成大之后,变成了一个让他欲罢不能的小魔女。她唤醒了他心中的爱神,唤醒之后发现曾经的暖男大叔,居然是个大魔头。早知道他是个大魔头他打死也不诱惑他了。到底是美女与野兽的故事,还是魔女与暖男的故事呢?
  • 混在晚清

    混在晚清

    宅男刘洋带着几个金大腿回到了晚清。刘洋胸无大志,只是想要低调的做一些小生意,找几个美人一起在乱世求生而已。可是,是金子永远不会被掩盖光芒,太过出色的男人总是非常容易被人发现的,为此他十分的烦恼。“袁大头想要我做他的女婿,将来当北洋领袖?太累了!不做!”“俄国沙皇死乞白赖的要把公主嫁我,割让西伯利亚当嫁妆?哦,为了两国友好,我收下了!”“日本说我全歼联合舰队?原来前几天被我游艇碰坏的几艘小船叫做联合舰队?我孤陋寡闻了!”“我的学生蒋百里蔡锷张孝淮请我带领他们去欧洲打一战?听说欧洲公主多,去抓几个回来。”“孙文说我毁了他的革命大业?我哪有那本事,我顶多也就是做些小买卖,当一个政府的小公务员,祸害一下外国公主而已。”这是一个国际大混混的成长史诗。
  • 罪犯画像师

    罪犯画像师

    作为一个素未谋面之人,他能够知道你是否爱穿有口袋的衣服,在工作上经常遇到什么样的烦恼挫折,开着什么颜色的小汽车……别怀疑,他并不是神,他只是——罪犯画像师!原本身处象牙塔的心理研究员厉果,因为一篇论文,意外地获得了来到公安局刑侦大队实习的机会,在这里,他遇到了形形色色正常或“非正常”、典型或“非典型”的心理案例……现场、证据、被害人、伤害形态、犯罪动机……这些,都是他的“绘画”工具。
  • 玄神手扎

    玄神手扎

    万千帝国雄雄而立,看,一个迷一般的少年,为了探寻自己身世,经历万水千万,重重险阻。收妖狐,踏山脉、入学府、闯帝都、玄定苍穹。一朝相思千世念,一情难解万古缘。若得某日与君伴,只羡鸳鸯不羡仙。Q群213835141
  • 咒使

    咒使

    世间万物皆分阴阳。阴,即代表物质;相反,阳即代表能量,阴阳之间相生相克。阴之次元,顾名思义,就是由物质为主,能量为辅的空间这便是人类所生活的空间,在物质资源丰富的阴之次元里,人们选择了科技的发展。阳之次元则反之,在那里人们善于利用大自然的各种能量,将其化为自己的能力……世界分为三大空间:虚无、阴和阳上古时期,阴阳空间并存,由于特殊原因在几千年前分离,处于两个不同的位置。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 翩翩母公子

    翩翩母公子

    母航一直是位看似温良,实则内心极度膨胀的小青年,直到他偶然间答应一桩“伴读书童”的任务后,他的世界观就爆炸了。禁欲系的少女,蕾丝边的校花,从不按套路出牌的美女老师...美女们变着花样地刷新着他的认知。说好的笑傲学园呢?你们这么妖娆是要闹哪样?还有,谁能告诉我9528是什么鬼?不投推荐票,不收藏的是耍流氓。
  • 女神族的崛起

    女神族的崛起

    远古时代,上帝创造了一种人,赋予他们力量,仁慈和智慧,她们是造物者的骄傲,他们被称女神族,预言师预言,女神族后裔将取代泰坦族,泰坦族首领灭世担心预言的发生,决定先发制人,无尽的战火吞噬了女神的家园,战争过后,女神族损失殆尽,最后女神们依靠圣恩之剑逃到圣芙艾尔大陆,但在这大陆上邪恶势力在不断蔓延,女神们为了家园一战再战,黑暗之王的到来,他们能否安定,敬请期待
  • 山门之下

    山门之下

    山门之下一叩首,愿脱凡尘入仙门。山门之下再叩首,誓寻世间真上仙。山门之下三叩首,回首凡尘不做仙。笑追仙,讽长生,世人皆醉我独醒!不一样的仙侠,尽在山门之下!