登陆注册
15453300000088

第88章 XXXVI.(2)

"Well, then, I guess I should do it."

The time did not come for her confession till they had nearly reached the end of their voyage. It followed upon something like a confession from the minister himself, which he made the day he struggled on deck with her help, after spending a week in his berth.

"Here is something," he said, "which appears to be for you, Miss Claxon.

I found it among some letters for Mrs. Lander which Mr. Bennam gave me after my arrival, and I only observed the address in looking over the papers in my valise this morning." He handed her a telegram. "I trust that it is nothing requiring immediate attention."

Clementina read it at a glance. "No," she answered, and for a while she could not say anything more; it was a cable message which Hinkle's sister must have sent her after writing. No evil had come of its failure to reach her, and she recalled without bitterness the suffering which would have been spared her if she had got it before. It was when she thought of the suffering of her lover from the silence which must have made him doubt her, that she could not speak. As soon as she governed herself against her first resentment she said, with a little sigh, "It is all right, now, Mr. Osson," and her stress upon the word seemed to trouble him with no misgiving. "Besides, if you're to blame for not noticing, so is Mr. Bennam, and I don't want to blame any one." She hesitated a moment before she added: "I have got to tell you something, now, because I think you ought to know it. I am going home to be married, Mr. Osson, and this message is from the gentleman I am going to be married to.

He has been very sick, and I don't know yet as he'll be able to meet me in New Yo'k; but his fatha will."

Mr. Orson showed no interest in these facts beyond a silent attention to her words, which might have passed for an open indifference. At his time of life all such questions, which are of permanent importance to women, affect men hardly more than the angels who neither marry nor are given in marriage. Besides, as a minister he must have had a surfeit of all possible qualities in the love affairs of people intending matrimony.

As a casuist he was more reasonably concerned in the next fact which Clementina laid before him.

"And the otha day, there in Venice when you we'e sick, and you seemed to think that I might put off stahting home till the next steamer, I don't know but I let you believe I would."

"I supposed that the delay of a week or two could make no material difference to you."

"But now you see that it would. And I feel as if I ought to tell you--I spoke to Mr. Bennam about it, and he didn't tell me not to--that I shouldn't have staid, no not for anything in the wo'ld. I had to do what I did at the time, but eva since it has seemed as if I had deceived you, and I don't want to have it seem so any longer. It isn't because I don't hate to tell you; I do; but I guess if it was to happen over again I couldn't feel any different. Do you want I should tell the deck-stewahd to bring you some beef-tea?"

"I think I could relish a small portion," said Mr. Orson, cautiously, and he said nothing more.

Clementina left him with her nerves in a flutter, and she did not come back to him until she decided that it was time to help him down to his cabin. He suffered her to do this in silence, but at the door he cleared his throat and began:

"I have reflected upon what you told me, and I have tried to regard the case from all points. I believe that I have done so, without personal feeling, and I think it my duty to say, fully and freely, that I believe you would have done perfectly right not to remain."

"Yes," said Clementina, "I thought you would think so."

They parted emotionlessly to all outward effect, and when they met again it was without a sign of having passed through a crisis of sentiment.

Neither referred to the matter again, but from that time the minister treated Clementina with a deference not without some shadows of tenderness such as her helplessness in Venice had apparently never inspired. She had cast out of her mind all lingering hardness toward him in telling him the hard truth, and she met his faint relentings with a grateful gladness which showed itself in her constant care of him.

This helped her a little to forget the strain of the anxiety that increased upon her as the time shortened between the last news of her lover and the next; and there was perhaps no more exaggeration in the import than in the terms of the formal acknowledgment which Mr. Orson made her as their steamer sighted Fire Island Light, and they both knew that their voyage had ended: "I may not be able to say to you in the hurry of our arrival in New York that I am obliged to you for a good many little attentions, which I should be pleased to reciprocate if opportunity offered. I do not think I am going too far in saying that they are such as a daughter might offer a parent."

"Oh, don't speak of it, Mr. Osson!" she protested. "I haven't done anything that any one wouldn't have done."

"I presume," said the minister, thoughtfully, as if retiring from an extreme position, "that they are such as others similarly circumstanced, might have done, but it will always be a source of satisfaction for you to reflect that you have not neglected them."

同类推荐
  • 窦存

    窦存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春夜寓直凤阁怀群公

    春夜寓直凤阁怀群公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论翼

    伤寒论翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In The Bishop's Carriage

    In The Bishop's Carriage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婆娑之旅

    婆娑之旅

    人生如梦,梦如人生,一些奇怪的人,一些奇怪的事。
  • 八千里深海,我还深爱你

    八千里深海,我还深爱你

    如果,在多年之后我忘记你了,请你要记得曾经的我是那么爱你。曾经的我用整个青春来爱你,可惜到最后也只是我一个人孤单的生活。我爱你只用了一秒,可是遗忘了却用了四年。不是鱼的七秒,也不是人的七年,只用四年,不多不少的刚刚好。谢谢你,曾经也爱过我的你;对不起,曾经也伤过我的你;刚刚好,我早已经忘记了你。
  • 青春颜色

    青春颜色

    生活小细节,有开心,也有失落,未尝不是美好。
  • 大圣食用指南

    大圣食用指南

    说不清是为了什么,她身为仙判次次纵容,让他一抹红氅,一身桀骜,成为了真正的齐天大圣。他踏破凌霄,大闹天宫,为了那个叫狐狸的女子,一棒打在她的心头。她仍甘心散尽仙身救他,化为一尾平凡的银鲤。五指山下,她望着他冷冽的双眸:“孙悟空,满世界就一个狐狸,可她已经死了。”
  • boss华丽来袭,娇妻宠你一世

    boss华丽来袭,娇妻宠你一世

    一次拍卖会,他砸下重金买下她,他冷酷无情,多金,是任何人都不敢招惹的神,唯独对她,他抛下所有身段宠她。他赢了全世界,却唯独输给她,她输了全世界,却唯独赢了他。他为她打破规矩,满天过海,只为她能在他身边,本说好的来世见此生再无任何纠缠,相邀三年,再次相遇,他重回赢回她的心,最终厮守终生。
  • 焱火灭

    焱火灭

    暮色像悬浮在浊流中的泥沙,在静止的时候,便渐渐沉淀下来。太阳西坠,人归家、鸟还林时,黑乎乎的云彩像奔马一样来回的翻滚着,天色黑沉沉地暗了下来。列车在黑灰色的天空下呼啸的前进着,天赐望着窗外的一切,又回首望了下肩膀上好像两把锋利无比的“砺剑”似的熠熠生辉的学员肩章,左手里紧握着赵天国送他的那枚军勋章,右手拿着几个好兄弟最后一次在“打铁”集训时的合影,慢慢的闭上了双眼,感觉过去一切,像刚刚发生过的一样……谨以此文献给全国的消防卫士们和已经退伍的消防英雄们,以及即将踏入消防的兄弟姐妹和所有的消防部队家属及关注消防的人们。
  • 老师再打我一次

    老师再打我一次

    一个稳坐倒数第一的学渣,饱受老师摧残,机缘巧合,学会灵魂附体的异术,逆袭就此开始。作者自云:曾历过一番浮沉之后,故将真事隐去,而借灵魂出窍说此《老师再打我一次》一书也。今风尘碌碌,一事无成,忽念及当日所有之老师,一一细考较去,觉其虐人功力皆世所罕有。当此日,欲将已往所赖天恩祖德,背父兄教育之恩,负师友规训之德,以致今日一技无成、半生潦倒之罪;知我之负罪固多,然学堂上历历有人,万不可因我之不肖,自护己短,一并使其泯灭也。所以蓬牖茅椽,绳床瓦灶,并不足妨我襟怀;况那晨风夕月,阶柳庭花,更觉得润人笔墨。我虽不学无文,又何妨敷演出来?亦可使学堂昭传。复可破一时之闷,醒同人之目,不亦宜乎?”
  • 朽歌1赫赫之神

    朽歌1赫赫之神

    是重临还是埋葬?一场关于复活神和埋葬神的战争,一个热血少年血与泪的成长史,卷入漩涡的他是被漩涡吞噬还是竖起战旗为王,一切尽在朽歌1——赫赫之神!!!
  • 命运在齿轮

    命运在齿轮

    一个女孩的继母想让她死,父亲知道了把女孩送进孤儿院
  • 兵王都市逍遥传

    兵王都市逍遥传

    兵王回归都市,美女?手到擒来,钱?我不缺啊。看玉树临风的枫鸣如何逍遥都市。