登陆注册
15451500000047

第47章 Chapter 21 - Seven Small Duchesses(2)

The Duc de Luynes and his wife, who was Mlle. de Crussol (daughter of the brilliant Duchesse d'Uzes of Boulanger fame), live at Dampierre, another interesting pile filled with rare pictures, bric-a-brac, and statuary, first among which is Jean Goujon's life-sized statue (in silver) of Louis XIII., presented by that monarch to his favorite, the founder of the house. This gem of the Renaissance stands in an octagonal chamber hung in dark velvet, unique among statues. It has been shown but once in public, at the Loan Exhibition in 1872, when the patriotic nobility lent their treasures to collect a fund for the Alsace-Lorraine exiles.

The Duchesse de Noailles, NEE Mlle. de Luynes, is another of this coterie and one of the few French noblewomen who has travelled. Many Americans will remember the visit she made here with her mother some years ago, and the effect her girlish grace produced at that time. The de Noailles' chateau of Maintenon is an inheritance from Louis XIV.'s prudish favorite, who founded and enriched the de Noailles family.

The Duc and Duchesse d'Uzes live near by at Bonnelle with the old Duc de Doudeauville, her grandfather, who is also the grandfather of Mme. de Noailles, these two ladies being descended each from a wife of the old duke, the former from the Princesse de Polignac and the latter from the Princesse de Ligne.

The Duchesse de Bisaccia, NEE Princesse Radziwill, and the Duchesse d'Harcourt, who complete the circle of seven, also live in this vicinity, where another group of historic residences, including Eclimont and Rambouillet, the summer home of the president, rivals in gayety and hospitality the chateaux of the Loire.

No coterie in England or in this country corresponds at all to this French community. Much as they love to amuse themselves, the idea of meeting any but their own set has never passed through their well-dressed heads. They differ from their parents in that they have broken away from many antiquated habits. Their houses are no longer lay hermitages, and their opera boxes are regularly filled, but no foreigner is ever received, no ambitious parvenu accepted among them. Ostracism here means not a ten years' exile, but lifelong banishment.

The contrast is strong between this rigor and the enthusiasm with which wealthy new-comers are welcomed into London society or by our own upper crust, so full of unpalatable pieces of dough. This exclusiveness of the titled French reminds me - incongruously enough - of a certain arrangement of graves in a Lenox cemetery, where the members of an old New England family lie buried in a circle with their feet toward its centre.

When I asked, many years ago, the reason for this arrangement, a wit of that day - a daughter, by the bye, of Mrs. Stowe - replied, "So that when they rise at the Last Day only members of their own family may face them!"

One is struck by another peculiarity of these French men and women - their astonishing proficiency in LES ARTS D'AGREMENT.

Every Frenchwoman of any pretensions to fashion backs her beauty and grace with some art in which she is sure to be proficient. The dowager Duchesse d'Uzes is a sculptor of mark, and when during the autumn Mme. de Tredern gives opera at Brissac, she finds little difficulty in recruiting her troupe from among the youths and maidens under her roof whose musical education has been thorough enough to enable them to sing difficult music in public.

Love of the fine arts is felt in their conversation, in the arrangement and decoration of their homes, and in the interest that an exhibition of pictures or old furniture will excite.

Few of these people but are HABITUES of the Hotel Drouot and conversant with the value and authenticity of the works of art daily sold there. Such elements combine to form an atmosphere that does not exist in any other country, and lends an interest to society in France which it is far from possessing elsewhere.

同类推荐
  • 来鹤亭诗

    来鹤亭诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无门慧开禅师语录

    无门慧开禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙剑妖魔录

    仙剑妖魔录

    道法万千,我只修逍遥。道大,天大,地大,都无逍遥自在大。我自逍遥为我最大。
  • 异界奇传

    异界奇传

    莫名其妙来到这个世界,稀里糊涂在战乱中逃生。他知道自己不是这个世界的人,却又没有另外一个世界的记忆。没有远大的志向,只想找回遗失的记忆,直到为了躲避战争却无奈加入军队。。。
  • TFboys之那年夏天的爱恋

    TFboys之那年夏天的爱恋

    一次又一次的分离,他们和她们能否经得起爱情的考验呢?最终能否走在一起呢?
  • TFBoYs之原来你很爱她

    TFBoYs之原来你很爱她

    这本书是TFB0Ys之原来你不爱我的另一本,因为那本书原来的Q忘了密砚了,所以又创了一个号。嗯,穿越,古国时公主,tfboYs,之间会发生什么样的故事呢?.
  • 那一剑的疯情

    那一剑的疯情

    连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
  • 从头喜欢你

    从头喜欢你

    这是一个关于早恋的故事。零碎的青春记忆,少年时期的懵懂错综感情,友情,爱情,亲情,旋转,交织。拜伦说:“若我再次遇到你,事隔经年,我将如何与你招呼。以沉默,以眼泪。”晚安,从头喜欢你。
  • 阿大

    阿大

    阿大拉紧衣衫,从里面走了出来……
  • 繁星传说

    繁星传说

    有时候一个人可以消耗自己的一生只为了十年虚假的时光,有时候一个人可以等另一个长达好几世纪。
  • 三变成尊

    三变成尊

    任你如何变,我自有应变。变幻中寻找新的起点!
  • 挽河洗剑记

    挽河洗剑记

    宅门飘雪。一个擅长快剑的剑客。一个飘雪般的剑客。仗剑江湖。只为四季飘雪。四季飘血。为的只是那一剑速杀。