登陆注册
15451500000038

第38章 Chapter 17 - Etiquette At Home and Abroad(1)

READING that a sentinel had been punished the other day at St.

Petersburg for having omitted to present arms, as her Imperial Highness, the Grand Duchess Olga, was leaving the winter palace - in her nurse's arms - I smiled at what appeared to be needless punctilio; then, as is my habit, began turning the subject over, and gradually came to the conclusion that while it could doubtless be well to suppress much of the ceremonial encumbering court life, it might not be amiss if we engrafted a little more etiquette into our intercourse with strangers and the home relations. In our dear free and easy-going country there is a constant tendency to loosen the ties of fireside etiquette until any manners are thought good enough, as any toilet is considered sufficiently attractive for home use. A singular impression has grown up that formal politeness and the saying of gracious and complimentary things betray the toady and the hypocrite, both if whom are abhorrent to Americans.

By the force of circumstances most people are civil enough in general society; while many fail to keep to their high standard in the intimacy of home life and in their intercourse with inferiors, which is a pity, as these are the two cases where self-restraint and amenity are most required.

Politeness is, after all, but the dictate of a kind heart, and supplies the oil necessary to make the social machinery run smoothly. In home life, which is the association during many hours each day of people of varying dispositions, views, and occupations, friction is inevitable; and there is especial need of lubrication to lessen the wear and tear and eliminate jarring.

Americans are always much shocked to learn that we are not popular on the Continent. Such a discovery comes to either a nation or an individual like a douche of cold water on nice, warm conceit, and brings with it a feeling of discouragement, of being unjustly treated, that is painful, for we are very "touchy" in America, and cry out when a foreigner expresses anything but admiration for our ways, yet we are the last to lend ourselves to foreign customs.

It has been a home thrust for many of us to find that our dear friends the French sympathized warmly with Spain in the recent struggle, and had little but sneers for us. One of the reasons for this partiality is not hard to discover.

The Spanish who travel are mostly members of an aristocracy celebrated for its grave courtesy, which has gone a long way toward making them popular on the Continent, while we have for years been riding rough-shod over the feelings and prejudices of the European peoples, under the pleasing but fallacious illusion that the money we spent so lavishly in foreign lands would atone for all our sins. The large majority of our travelling compatriots forget that an elaborate etiquette exists abroad regulating the intercourse between one class and another, the result of centuries of civilization, and as the Medic and Persian laws for durability. In our ignorance we break many of these social laws and give offence where none was intended.

A single illustration will explain my meaning. A young American girl once went to the mistress of a PENSION where she was staying and complained that the CONCIERGE of the house had been impertinent. When the proprietress asked the CONCIERGE what this meant, the latter burst out with her wrongs. "Since Miss B. has been in this house, she has never once bowed to me, or addressed a word to either my husband or myself that was not a question or an order; she walks in and out of my LOGE to look for letters or take her key as though my room were the street; I won't stand such treatment from any one, much less from a girl. The duchess who lives AU QUATRIEME never passes without a kind word or an inquiry after the children or my health."

Now this American girl had erred through ignorance of the fact that in France servants are treated as humble friends. The man who brings your matutinal coffee says "Good morning" on entering the room, and inquires if "Monsieur has slept well," expecting to be treated with the same politeness he shows to you.

The lady who sits at the CAISSE of the restaurant you frequent is as sure of her position as her customers are of theirs, and exacts a courteous salutation from every one entering or leaving her presence; logically, for no gentleman would enter a ladies' drawing-room without removing his hat. The fact that a woman is obliged to keep a shop in no way relieves him of this obligation.

同类推荐
热门推荐
  • 让孩子一生快乐的36件事

    让孩子一生快乐的36件事

    家庭教育应是快乐的教育,而家庭教育的艺术就在于如何把压力变为动力,把艰苦变为快乐。本书选取了能影响孩子一生,决定孩子一生,让孩子快乐一生的36件事,通过展现孩子当时的心理状态,帮助家长了解孩子成长的心理诉求,向家长提供科学,合理的建议。
  • 九州逍遥界

    九州逍遥界

    六界初开,同源同根,仙自居万物之巅,堕性,欲霸六界。大荒之初,万族林立,群雄争霸,天骄惨陨。天地初开以来,六界中便有一个势力处于中立而又让六界毕恭毕敬——罗刹学院天上有诸般烦恼,人间应有贪嗔痴,有利就有暗,有暗就有战,有战就有和。万物尊道,六界称正,殊不知,正之真名为,立场!☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆新奇的世界,热血的征程。等你开启——
  • 怎么再爱你

    怎么再爱你

    她从小喜欢他,却因为父亲的死变得痴呆,十五后他成大明星回来了,情缘如何在续,怎么再爱你。
  • 婚然天成:铭少请自重

    婚然天成:铭少请自重

    他是豪门恶霸,她是豪门恶霸的哥哥的老婆。他是花花公子,流连在花草之中,所有人都去讨好他……因他父亲的委托,她作为他的嫂子去‘教育’和‘照顾’他。家里突变!丈夫成为植物人,公公逝世……而这一切的罪魁祸首却是他!他却在丈夫的病房中让她知道,一切只是他的复仇计划,她只是他的棋子……
  • 邪影传奇

    邪影传奇

    这世上的路,你踏出了一步,就再也无法回头,即使前面是刀山火海,你所能做的,就是一往无前的走下去。都市少年杨叶,在南下途中被邻家好友出卖,堕入龙潭,后被逼无奈,激起了骨子里的邪性和骄傲,在神秘朋友的帮助下踏入另一个“圈子”。那一枪,打掉了我所有的善良,慈悲,心软,杨叶如是说。在这个圈子,他凭借着自己过硬的手腕和拼命的精神,终于成为地下秩序的无冕之王。什么,你问我答案?看看我身上的伤痕,这世间的事,你想要什么答案,就必须付出什么样的代价!
  • 无限之强者无敌

    无限之强者无敌

    崛起在无限世界,不为成就那至高无上的天道,只为超脱这万千大道。没事和复仇者们一起打打牌;郁闷了和圣人们一起下下棋;没事调戏调戏主角,培养各种高手……(不虐心,不虐情,只求爽,新手写书请多包涵。)
  • 许我一笔墨绘你倾城颜

    许我一笔墨绘你倾城颜

    “怪我太懦弱不敢向你告白只因为那一丝丝的有可能拒绝。”林爱;“我从未放弃过爱你只是从浓烈变的悄无声息。”林爱;我一直婉拒别人的情义,只为个不确定的你。林爱。
  • 末班公交

    末班公交

    哥哥唐彬成绩优异,不幸的是身患肝炎,上学时饱受歧视,甚至高考时差点被清华以“肝功异常”为由拒绝录取,之后,弟弟出面替检才得以蒙混过关。大学里,唐彬认识了岑琳,不巧的是,因家族病史的缘故,岑琳对肝病有天然异常强烈的恐惧,而这段甜蜜地像童话的恋情也走向了终结,之后唐彬经历了抑郁、自杀未遂、毕业,一切看起来那么合理、自然,甚至有点校园恋情的老套,直到那张名片的出现……去清华的真的是唐彬吗?精神病院那个青年是谁?所有的一切真的是一场精心策划的骗局吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诗建设

    诗建设

    近几年来,图书市场上出现了数种不定期诗刊,《诗建设》是其中较好的一种。这不仅因为它的诗,也是因为它的一些文章。本刊的好处,在于收入的诗作比较注重美学与思想、社会价值的均衡,诗人立足复杂的现实给予诗与之相对称的面貌,而不是使之简化或将其降低到社会口水的层次上;而其中的一些诗学文章也常有新的发现,不是停留在某种文学成见上的自言自语,颇具建设性。《诗建设》旨在通过持续关注与追踪致力于现代汉语精神与语言探索的诗与人,通过伴随一代诗人最新的生长,见证与完成现代汉语真正意义上的成熟。杂志的常设栏目有:《开卷》、《诗选》、《跨界》、《细读》、《笔记》、《建设》、《译介》等。