登陆注册
15450300000007

第7章 Chapter 2(2)

Thus the man, misled by analogy, may have imagined that he could multiply his olive-trees by planting the olives; he may not have known but that the stones would germinate as in other such vegetables; till, after preparing the ground by a complete and fatiguing tillage, experience would teach him that his toil had been useless, for no olive-tree was produced by it. On the other hand, he may have secured his dwelling from wolves and bears; and the labour would be useful but unproductive; for its fruits cannot accumulate. If previously accustomed to civilized life, he may have passed many hours in playing on a flute, saved, we shall suppose, at his shipwreck; the labour would still be useful, and probably regarded as his own pleasure; but it would be as unproductive, and for a like reason, as before. He may have bestowed on the care of his person and health much time, very usefully employed; this will also be quite unproductive of wealth. The Solitary will clearly perceive what difference there is between productive labour and the labour of hours in which he amasses nothing for the future; and, without excluding himself from such occupations, he will call them a loss of time.

Whatever holds of the isolated man, with regard to creating and preserving wealth, is true also of society, - when labour, shared among numerous individuals, is recompensed by wages, while its fruits are distributed by exchange. For the society, as well as for the Solitary, there may be a useless as well as an unproductive kind of labour; and, though both of them be paid, they still preserve their distinct character, since the first corresponds not to the desires or wants of the labourer's employer, and the second admits no accumulation of its fruits.

The wage paid to the workmen in either case must not mislead us; it puts the payer of it in the workman's place. The part which we formerly supposed to be performed by a single individual, is now shared among two or more persons; but the result is not altered in the least. The day-labourer who plants olives performs a task which is useless to his employer, though, if he receives his hire, it may be advantageous to himself. The man who defends his master or society against bears or hostile enterprises; who takes charge of the health or the persons of others; who provides the enjoyment of music, or dramatic exhibition, or dancing, performs, just like the Solitary, a work which is useful because it is agreeable, which is lucrative to him because he receives a hire for his labour, whilst he abandons the enjoyment of it to his employers; but which is unproductive notwithstanding, because it cannot be the object of saving and accumulation. He who paid the wage, no longer has either the wage itself in his possession, or the thing for which he gave it.

Thus labour and economy - the true sources of wealth - exist for the Solitary as well as for the social man, and produce the same kind of advantage to both. The formation of society, however, and with it the introduction of commerce and exchange, were necessary both to augment the productive power of labour, by dividing it, and to afford a more precise aim to economy, by multiplying the enjoyments which wealth procures. Thus men, combined in society, produced more than if each had laboured separately; and they preserve better what they have produced, because they feel the value of it better.

Exchange first arose from superabundance: "Give me that article, which is of no service to you, and would be useful to me,,, said one of the contacting parties, "and I will give you this in return, which is of no service to me, and would be useful to you." Present utility was not, however, the sole measure of things exchanged. Each estimated for himself the selling price, or the trouble and time bestowed in the production of his own commodity, and compared it with the buying price, or the trouble and time necessary for procuring the required commodity by his own efforts; and no exchange could take place till the two contacting parties, on calculating the matter, had each discovered that it was better thus to procure the commodity wanted than to make it for himself. This accidental advantage soon pointed out to both a constant source of advantage in trading, whenever the one offered an article which he excelled in making, for an article which the other excelled in making; for each excelled in what he made often, each was unskillful and slow at what he made but seldom. Now, the more exclusively they devoted themselves to one kind of work, the more dexterity did they acquire in it, the more effectually did they succeed in rendering it easy and expeditious. This observation produced the division of trades; the husbandman quickly perceived, that he could not make as many agricultural tools by himself, in a month, as the blacksmith would make for him in a day.

The same principle which at first separated the trades of the husbandman, shepherd, smith, and weaver, continued to separate those trades into an indefinite number of departments. Each felt that, by simplifying the operation committed to him, he would perform it in a manner still more speedy and perfect. The weaver renounced the business of spinning and dyeing; the spinning of hemp, cotton, wool, and silk, became each separate employment; weavers were still farther subdivided, according to the fabric and the destination of their stuffs; and at every subdivision, each workman, directing his attention to a single object, experienced an increase in his productive powers. In the interior of each manufactory, this division was again repeated, and still with the same success. Twenty workmen all laboured at the same thing, but each made it undergo a different operation: and the twenty workmen found that they had accomplished twenty times as much work as when each had laboured separately.

同类推荐
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论画十则

    论画十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Meno

    Meno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药性赋

    药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狙击精英

    狙击精英

    保护重要污点证人是我们这次秘密行动组的任务。每个队员的身份都很隐秘,包括每个队员的特殊训练和日常的出警,都不会让周围的亲人和朋友所知晓。因为我们是在和国际贩毒集团做生死较量。这也是一种保卫证人和人质安全所必须的责任。但是这一次保护一位从毒枭巢穴中九死一生逃出来的卧底时。我们整个小队经受了最严峻的生死考验......这次代号“跳鼠”的行动,就是在这样的情况下很急促的到来。
  • TFboys誓言不轻言放弃

    TFboys誓言不轻言放弃

    也许是命中注定爱上对方,但是却伤害了对方……也许,注定的!
  • 上情修道

    上情修道

    有情而不多情,多情而不无情,无情而不绝情,以情入道,情之至极,舍身入情,以身合道,为之情道。李军因为青梅竹马的女友被官二代害死,加上看到好多不平之事,对这个世界充满厌恶,发誓自己重订世界规则,杀尽一切黑势力,让世界一片和睦。他修练的是无情之道《无情心诀》,直到他遇到他的另一半时他才知道他修炼的《无情心诀》完全错了,结合真龙九变创造上情之道,无情并不是绝情,道是无情却有情。修武、修真、修仙、修神、修圣、修道。
  • 最强私生子

    最强私生子

    上一世,他活的碌碌无为,这一世,他是个私生子,因为那位无情的父亲,他遭受到来自家族的追杀,为了活下去,也为了保护从小的青梅竹马,他走上了一条不同寻常的路,解开了一个又一个谜团。
  • 都市修仙传承

    都市修仙传承

    这是一个被穿越者改变了的世界。位面通道的发现,使这个世界的武道文明迅速发展。王鑫,一个运气不错的小子,得到了修仙者的传承。一种神奇的秘术,让他拥有了自己的本命法宝,一场位面异变,让他掌握了一条可以随时开启的位面通道,但是这些并不足以让他成为一个真正的强者,在这个实力称王的武道世界,他需要在人生历程的一次次挑战中不断磨练,时时自省自悟,蜕变出一颗强者之心,走出自己的修行路!
  • 平行世界穿越者

    平行世界穿越者

    宇宙中存在着很多的平行世界,每一个平行世界中有每一个我存在,宇宙在每一个平行世界中保持着能量粒子的均衡,一旦一个平行世界中的一个粒子发生变异,另一个平行世界中的相应粒子也将发生变异......生与死别的爱情会让一个男人疯狂地穿越平行世界,寻找数千年,只为找到另一个世界的她,然而他不知道,他的行为已经让宇宙能量发生改变,宇宙的均衡即将坍塌……
  • 梦墨胭颜

    梦墨胭颜

    属于帝王的独宠,公子的厚爱........一切祸名来源,原来一切,都是因为我们爱上了对方。我们的爱其实并没有错,只是苍天的不公,荒芜了这份爱情.......
  • 我上学的那些年

    我上学的那些年

    我也上过学,小学,初中,高中,大学。但是我学的内容又和普通的学校不同,因为我们市的五所学校和别的学校不同。释家男子学校,金大大学术学校,百家学校,古前辈专业学校,入境者学校。在这儿,数学、语文不再是主流。是以搞笑为主的文。无厘头搞笑文,不是那种重生、赚钱、科技、文青都市文啦。想看那种的就不要进来了,是恶搞,武侠,搞笑,吐槽类的杂烩文。
  • 亡灵镇

    亡灵镇

    发生在东部大陆的各方势力勾心斗角,争夺领土霸权,展开了一系列的斗争,在人类面临威胁的时刻,东方之国的力量介入到了进来。。。。。。。。
  • 血染尘埃:第二次世界大战著名陆战

    血染尘埃:第二次世界大战著名陆战

    本书内容包括大上海保卫战、平型关伏击战、徐州会战、德军闪击波兰、敦刻尔克战役、季赫温防御战役、斯摩棱斯克战役、波罗的海战役、布达佩斯战役。