登陆注册
15450100000039

第39章 CHAPTER IX. Glorious Conclusion of Michael Finsbur

Michael without a word reached forth, grasped Morris warmly by the hand, and gave it so extreme a squeeze that the sullen householder fell back. Profiting by this movement, the lawyer obtained a footing in the lobby and marched into the dining-room, with Morris at his heels.

'Where's my Uncle Joseph?' demanded Michael, sitting down in the most comfortable chair.

'He's not been very well lately,' replied Morris; 'he's staying at Browndean; John is nursing him; and I am alone, as you see.'

Michael smiled to himself. 'I want to see him on particular business,' he said.

'You can't expect to see my uncle when you won't let me see your father,' returned Morris.

'Fiddlestick,' said Michael. 'My father is my father; but Joseph is just as much my uncle as he's yours; and you have no right to sequestrate his person.'

'I do no such thing,' said Morris doggedly. 'He is not well, he is dangerously ill and nobody can see him.'

'I'll tell you what, then,' said Michael. 'I'll make a clean breast of it. I have come down like the opossum, Morris; I have come to compromise.'

Poor Morris turned as pale as death, and then a flush of wrath against the injustice of man's destiny dyed his very temples.

'What do you mean?' he cried, 'I don't believe a word of it.' And when Michael had assured him of his seriousness, 'Well, then,' he cried, with another deep flush, 'I won't; so you can put that in your pipe and smoke it.'

'Oho!' said Michael queerly. 'You say your uncle is dangerously ill, and you won't compromise? There's something very fishy about that.'

'What do you mean?' cried Morris hoarsely.

'I only say it's fishy,' returned Michael, 'that is, pertaining to the finny tribe.'

'Do you mean to insinuate anything?' cried Morris stormily, trying the high hand.

'Insinuate?' repeated Michael. 'O, don't let's begin to use awkward expressions! Let us drown our differences in a bottle, like two affable kinsmen. The Two Affable Kinsmen, sometimes attributed to Shakespeare,' he added.

Morris's mind was labouring like a mill. 'Does he suspect? or is this chance and stuff? Should I soap, or should I bully? Soap,' he concluded. 'It gains time.' 'Well,' said he aloud, and with rather a painful affectation of heartiness, 'it's long since we have had an evening together, Michael; and though my habits (as you know) are very temperate, I may as well make an exception.

Excuse me one moment till I fetch a bottle of whisky from the cellar.'

'No whisky for me,' said Michael; 'a little of the old still champagne or nothing.'

For a moment Morris stood irresolute, for the wine was very valuable: the next he had quitted the room without a word. His quick mind had perceived his advantage; in thus dunning him for the cream of the cellar, Michael was playing into his hand. 'One bottle?' he thought. 'By George, I'll give him two! this is no moment for economy; and once the beast is drunk, it's strange if I don't wring his secret out of him.'

With two bottles, accordingly, he returned. Glasses were produced, and Morris filled them with hospitable grace.

'I drink to you, cousin!' he cried gaily. 'Don't spare the wine-cup in my house.'

Michael drank his glass deliberately, standing at the table; filled it again, and returned to his chair, carrying the bottle along with him.

'The spoils of war!' he said apologetically. 'The weakest goes to the wall. Science, Morris, science.' Morris could think of no reply, and for an appreciable interval silence reigned. But two glasses of the still champagne produced a rapid change in Michael.

'There's a want of vivacity about you, Morris,' he observed. 'You may be deep; but I'll be hanged if you're vivacious!'

'What makes you think me deep?' asked Morris with an air of pleased simplicity.

同类推荐
热门推荐
  • 永恒道仙

    永恒道仙

    我看到了诸天的喧嚣,我听到了雨水死亡的寂灭,仿佛天在哭诉,那来自道古的声音,我欲仰天咆哮,去做那永恒不灭!
  • 首席宠妻成瘾:墨少追妻99天

    首席宠妻成瘾:墨少追妻99天

    “宝贝,你不要妈咪了吗?”某女可怜巴巴的说道。“不,我没有不要妈咪。我只是太喜欢和爹地在一起了。”“他不是你爹地。”“妈咪,你不要小看我,这点儿常识我还是有的。更何况,我和爹地长的这么像。”“女儿啊,你不要学你哥哥那样,不要妈咪啊。”“妈咪,如果你和我们一起跟爹地在一起,我是会.认你的。”纳米?她怎么养了一群小白眼狼。“老头,我跟你做笔交易,怎么样?”“你说。”“你认回我和妹妹,我们把妈咪双手奉上,怎么样!”“此话当真?”某个酷酷的小男孩点点头。“好,成交。”可怜的缪菥蓂被两个小盆友给卖了都不知道。(宠文,宝贝,欢迎大家来跳坑。)
  • 青蛟变

    青蛟变

    俗话说的好,“宁为太平狗,不为乱世人。”阳鸣天朝今年多兵乱,群雄割据下满是疮痍。忍心浮散,怨声四起。虽当朝昭德皇帝张道莲革心励志,税减赋轻,然而诸侯自力,暗流纷乱,人命如草纸。近年,又逢天旱蝗灾,稻米无収,大势之下依然如火中油,浪里狂涛。
  • 魔古无界

    魔古无界

    夜半狂歌,暗夜起舞。前世惨遭强制治疗,今生重生古天地。上古年间,天外生灵相继降临。而今,古天地分为六大域,各域生灵互有往来,诸多奇异血脉随之诞生,乱世下,众强纷争,奇人无数。“总算出来了,该死的精神病院。不对,是精神治疗中心。”“这个世界,很有意思。”……妖魔乱舞,仙神显世,人族求存,这是一个混乱之中,又有着微妙平衡的时代。……
  • 神灵自传之风雪飞扬

    神灵自传之风雪飞扬

    神灵宇,下界历练,产生情感,成就下一代主神,风雪飞扬。
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未来无限可能:林书豪给你的10堂人生启示课

    未来无限可能:林书豪给你的10堂人生启示课

    “林书豪的崛起是一个伟大的传奇故事,这甚至已经超越了体育本身的意义”。美国总统奥巴马这样评价林书豪的疯狂表现所带来的“linsanity”。林书豪的崛起当代最好的励志故事,我们可以从他身上看到很多成功人士的特质,从他的身上发现值得自己效仿的闪光点,每一个年轻人都可以从他的经历中看到自己成功的希望。
  • 盛世飘渺

    盛世飘渺

    新人作者,构思了一年,怀着希望踏入了这个世界,为了自己心中的主人公,构建一个繁华的大世界。
  • 综主君的鬼神们

    综主君的鬼神们

    (一个被意外卷入到有《主君的太阳》《whoareyou》《打架吧鬼神》《龙八夷》等剧情世界的故事)一场意外,喜欢看恐怖片的杨中元变成了朱中元。可是剧情中不是只能驱鬼么,能看到鬼是怎么回事?纯阳体质的道士似乎也很不错!当他以为自己可以远离剧情时,却发现这个世界有点乱…………
  • 我许你一生一世

    我许你一生一世

    民国初年,那是大上海的一段往事。我和萧然是青梅竹马。我是墨迹的上世冤家。面对两个刻骨铭心的爱情,我该何去和从?‘当你觉得,你在悬崖边上要掉下来的时候。我会抱住你。此生此世’萧然说‘即使我的恨比我的爱多,但我还是对你一往情深。生生世世。’墨迹叹