登陆注册
15449200000031

第31章 CHAPTER XXI.(1)

"When we moved to Moscow, this gentleman--his name was Troukhatchevsky--came to my house. It was in the morning. Ireceived him. In former times we had been very familiar. He tried, by various advances, to re-establish the familiarity, but I was determined to keep him at a distance, and soon he gave it up. He displeased me extremely. At the first glance I saw that he was a filthy debauche. I was jealous of him, even before he had seen my wife. But, strange thing! some occult fatal power kept me from repulsing him and sending him away, and, on the contrary, induced me to suffer this approach. What could have been simpler than to talk with him a few minutes, and then dismiss him coldly without introducing him to my wife? But no, as if on purpose, I turned the conversation upon his skill as a violinist, and he answered that, contrary to what I had heard, he now played the violin more than formerly. He remembered that Iused to play. I answered that I had abandoned music, but that my wife played very well.

"Singular thing! Why, in the important events of our life, in those in which a man's fate is decided,--as mine was decided in that moment,--why in these events is there neither a past nor a future? My relations with Troukhatchevsky the first day, at the first hour, were such as they might still have been after all that has happened. I was conscious that some frightful misfortune must result from the presence of this man, and, in spite of that, I could not help being amiable to him. Iintroduced him to my wife. She was pleased with him. In the beginning, I suppose, because of the pleasure of the violin playing, which she adored. She had even hired for that purpose a violinist from the theatre. But when she cast a glance at me, she understood my feelings, and concealed her impression. Then began the mutual trickery and deceit. I smiled agreeably, pretending that all this pleased me extremely. He, looking at my wife, as all debauches look at beautiful women, with an air of being interested solely in the subject of conversation,--that is, in that which did not interest him at all.

"She tried to seem indifferent. But my expression, my jealous or false smile, which she knew so well, and the voluptuous glances of the musician, evidently excited her. I saw that, after the first interview, her eyes were already glittering, glittering strangely, and that, thanks to my jealousy, between him and her had been immediately established that sort of electric current which is provoked by an identity of expression in the smile and in the eyes.

"We talked, at the first interview, of music, of Paris, and of all sorts of trivialities. He rose to go. Pressing his hat against his swaying hip, he stood erect, looking now at her and now at me, as if waiting to see what she would do. I remember that minute, precisely because it was in my power not to invite him. I need not have invited him, and then nothing would have happened. But I cast a glance first at him, then at her. 'Don't flatter yourself that I can be jealous of you,' I thought, addressing myself to her mentally, and I invited the other to bring his violin that very evening, and to play with my wife.

She raised her eyes toward me with astonishment, and her face turned purple, as if she were seized with a sudden fear. She began to excuse herself, saying that she did not play well enough. This refusal only excited me the more. I remember the strange feeling with which I looked at his neck, his white neck, in contrast with his black hair, separated by a parting, when, with his skipping gait, like that of a bird, he left my house. Icould not help confessing to myself that this man's presence caused me suffering. 'It is in my power,' thought I, 'to so arrange things that I shall never see him again. But can it be that I, _I_, fear him? No, I do not fear him. It would be too humiliating!'

"And there in the hall, knowing that my wife heard me, I insisted that he should come that very evening with his violin. He promised me, and went away. In the evening he arrived with his violin, and they played together. But for a long time things did not go well; we had not the necessary music, and that which we had my wife could not play at sight. I amused myself with their difficulties. I aided them, I made proposals, and they finally executed a few pieces,--songs without words, and a little sonata by Mozart. He played in a marvellous manner. He had what is called the energetic and tender tone. As for difficulties, there were none for him. Scarcely had he begun to play, when his face changed. He became serious, and much more sympathetic. He was, it is needless to say, much stronger than my wife. He helped her, he advised her simply and naturally, and at the same time played his game with courtesy. My wife seemed interested only in the music. She was very simple and agreeable. Throughout the evening I feigned, not only for the others, but for myself, an interest solely in the music. Really, I was continually tortured by jealousy. From the first minute that the musician's eyes met those of my wife, I saw that he did not regard her as a disagreeable woman, with whom on occasion it would be unpleasant to enter into intimate relations.

同类推荐
热门推荐
  • 遇穹牵林沐

    遇穹牵林沐

    一个关于单纯但理智的女孩与她现实中白马王子的爱情故事。生活中有烦恼,但只要不放弃希望,还是会出现你想要的美好的!
  • 神仙的我与异世界的魔王勇者

    神仙的我与异世界的魔王勇者

    有把天使捡回家的也有把蛇捡回家的可是看看我捡回来了什么?异世界的魔王与勇者诶!这不坑爹呢嘛!!!听起来就好麻烦啊!!!就算我多少算个神仙但是我也不想摊上麻烦啊!!!就算对方是美少女......诶?美少女???嗯,无视掉前面几行。神仙的我与异世界的魔王勇者!都市校园喜剧,连载开始!
  • 逆光之翼之腹黑阎皇

    逆光之翼之腹黑阎皇

    阎天——地府中掌管一切的阎皇大帝,被他那恶魔母亲吴辛逼迫,必须娶一个人间女孩回地府成为他的妻子。可位高权重脾气又坏的阎天怎么会乖乖对一个普通女孩子献殷勤呢?无奈在母亲的逼迫下,他不得不乔装成插班生来到吴优所在的明兰高中,开始了普通学生的生活。吴优虽然只是一个普通的女高中生,但性格却倔强得很,对于化身为超级帅气的富家子阎天完全不为所动,不仅如此,还三番五次地和阎天为敌,凡是能够让阎天发狂的事情,吴优都一定要做上一遍……
  • 梨花落了残

    梨花落了残

    回顾往事,我林若儿与你白宇算是错过了,可是等到来世,我与你定要在一起。
  • 绝世之宠:首席的小公主

    绝世之宠:首席的小公主

    16岁那年,她百般撩他,终于他在她的诱惑下爱上了她,却因为一场意外,她决定放弃这段感情,而他却想:惹完了我,就想擦擦嘴走人?哼哼,想得到美!他们的爱情该何去何从,他们又该因为血缘关系而面对怎样的挫折……?
  • 血潇碧

    血潇碧

    潇湘竹前月血泣,冰风囚笼无力啼。洛阳相府少主生,无喜无悲玉笛碧。火海幼凰攀竹戏,蛇皇如影亦随行。幽篁斑驳鬼神聚,祝融共工不周乱。颛顼弟子绝处逢,青鸾朱雀嫦娥心。七星龙渊剑气厉,赤绸飘摇腰间系。
  • 妖魔之殇

    妖魔之殇

    若,妖魔无迹;便,人仙猖狂。若,妖魔为患,便,人神共愤。天道九重,怎是妖魔为殇;百万冤魂,寂侯王者归来。何为妖?何为魔?何为人?何为仙?我是天畏,我便让天畏………
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武破仙国

    武破仙国

    项云,一个被家族排挤,早早是去父母疼爱的落魄少爷,却因为悉心照顾一个瞎老爷子,继承了远古武神的武魂,以武者之荣耀,坐拥美人,驰骋天下。聚武魂,炼神体,武破苍穹仙朝,身怀惊天技艺,任尔修为通天,法术彻地,实力冠绝仙国,我自有远古十二武神之武魂武技,踏破伪善仙国,掌控最强力量。武神出世,霸绝天下!仙国通缉榜上永远的赏金传奇!
  • 择天之旅

    择天之旅

    丰腴俏师姐,冷艳血美人,更有红尘一夜熟女缘,感情纠葛不断,究竟该何去何从?生而为乞,何人心甘?仙途漫漫,奋发求索。小乞丐苏羽奋发图强,却怎奈命运多舛。天道无情亦有情,人间大道多沧桑。顺归天命,逆则择天。