登陆注册
15449200000023

第23章 CHAPTER XVI.(2)

Regular life does not exist for them. The whole life of the family hangs by a hair. What a terrible thing it is to suddenly receive the news that little Basile is vomiting, or that Lise has a cramp in the stomach! Immediately you abandon everything, you forget everything, everything becomes nothing. The essential thing is the doctor, the enema, the temperature. You cannot begin a conversation but little Pierre comes running in with an anxious air to ask if he may eat an apple, or what jacket he shall put on, or else it is the servant who enters with a screaming baby.

"Regular, steady family life does not exist. Where you live, and consequently what you do, depends upon the health of the little ones, the health of the little ones depends upon nobody, and, thanks to the doctors, who pretend to aid health, your entire life is disturbed. It is a perpetual peril. Scarcely do we believe ourselves out of it when a new danger comes: more attempts to save. Always the situation of sailors on a foundering vessel. Sometimes it seemed to me that this was done on purpose, that my wife feigned anxiety in order to conquer me, since that solved the question so simply for her benefit. It seemed to me that all that she did at those times was done for its effect upon me, but now I see that she herself, my wife, suffered and was tortured on account of the little ones, their health, and their diseases.

"A torture to both of us, but to her the children were also a means of forgetting herself, like an intoxication. I often noticed, when she was very sad, that she was relieved, when a child fell sick, at being able to take refuge in this intoxication. It was involuntary intoxication, because as yet there was nothing else. On every side we heard that Mrs.

So-and-so had lost children, that Dr. So-and-so had saved the child of Mrs. So-and-so, and that in a certain family all had moved from the house in which they were living, and thereby saved the little ones. And the doctors, with a serious air, confirmed this, sustaining my wife in her opinions. She was not prone to fear, but the doctor dropped some word, like corruption of the blood, scarlatina, or else--heaven help us--diphtheria, and off she went.

"It was impossible for it to be otherwise. Women in the old days had the belief that 'God has given, God has taken away,' that the soul of the little angel is going to heaven, and that it is better to die innocent than to die in sin. If the women of to-day had something like this faith, they could endure more peacefully the sickness of their children. But of all that there does not remain even a trace. And yet it is necessary to believe in something; consequently they stupidly believe in medicine, and not even in medicine, but in the doctor. One believes in X, another in Z, and, like all believers, they do not see the idiocy of their beliefs. They believe quia absurdum, because, in reality, if they did not believe in a stupid way, they would see the vanity of all that these brigands prescribe for them.

Scarlatina is a contagious disease; so, when one lives in a large city, half the family has to move away from its residence (we did it twice), and yet every man in the city is a centre through which pass innumerable diameters, carrying threads of all sorts of contagions. There is no obstacle: the baker, the tailor, the coachman, the laundresses.

"And I would undertake, for every man who moves on account of contagion, to find in his new dwelling-place another contagion similar, if not the same.

"But that is not all. Every one knows rich people who, after a case of diphtheria, destroy everything in their residences, and then fall sick in houses newly built and furnished. Every one knows, likewise, numbers of men who come in contact with sick people and do not get infected. Our anxieties are due to the people who circulate tall stories. One woman says that she has an excellent doctor. 'Pardon me,' answers the other, 'he killed such a one,' or such a one. And vice versa. Bring her another, who knows no more, who learned from the same books, who treats according to the same formulas, but who goes about in a carriage, and asks a hundred roubles a visit, and she will have faith in him.

"It all lies in the fact that our women are savages. They have no belief in God, but some of them believe in the evil eye, and the others in doctors who charge high fees. If they had faith they would know that scarlatina, diphtheria, etc., are not so terrible, since they cannot disturb that which man can and should love,--the soul. There can result from them only that which none of us can avoid,--disease and death. Without faith in God, they love only physically, and all their energy is concentrated upon the preservation of life, which cannot be preserved, and which the doctors promise the fools of both sexes to save. And from that time there is nothing to be done; the doctors must be summoned.

"Thus the presence of the children not only did not improve our relations as husband and wife, but, on the contrary, disunited us. The children became an additional cause of dispute, and the larger they grew, the more they became an instrument of struggle.

One would have said that we used them as weapons with which to combat each other. Each of us had his favorite. I made use of little Basile (the eldest), she of Lise. Further, when the children reached an age where their characters began to be defined, they became allies, which we drew each in his or her own direction. They suffered horribly from this, the poor things, but we, in our perpetual hubbub, were not clear-headed enough to think of them. The little girl was devoted to me, but the eldest boy, who resembled my wife, his favorite, often inspired me with dislike.

同类推荐
热门推荐
  • 废土枪神

    废土枪神

    古葭葭:“哥,你能打中急速狂奔的丧尸吗?”古策提枪就上,命中丧尸左眼。古葭葭:“哥,你能打中那只飞行异兽吗?”古策提枪就上,命中飞行异兽头部。古葭葭:“哥,你能让那个明星姐姐做我嫂子吗?”古策提枪就……
  • 首席校草太撩人

    首席校草太撩人

    【本文萌贱】时溪本是南楚的纨绔公主,一朝重生了。本想低调做人,奈何校草大人不让啊!霸道校草拉着时溪在主席台上宣布:“我秦堔的女朋友,不怕死的尽管来!”校草太霸道咋么破?在线急!
  • 盛宠娇妃

    盛宠娇妃

    沈家的娇娇女沈晏重生了,前世恩怨烟消云散,拥有驭兽异能,奇怪异人门客的帮助,重生路上风生水起。无意间搭救了大名鼎鼎的苍梧楚家嫡长子,楚苍越他绝情凉薄,志在天下。却在她面前,竭力伪装,精心算计,只为她心。他知道她是天上太阳,可以温暖照亮所有人。但他就是要为了一己之私,将她锁在身边!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 冷情殿下百变妻

    冷情殿下百变妻

    十大家族,神秘而又高贵。他们是家族中的传说,她们是家族中的荣耀,他们的能力与容貌让世界倾倒。冰冷如他,谁能温暖了他的心房。邪气的他,谁能让他腹黑迷茫。温润的他,谁能让他打碎了温柔的面具。阳光的他,谁能探索出他内心的哀伤。花心的他,谁又让他放下了花心的伪装。原本的不可能,在遇到她们以后一切都变成了可能。她们因为家族的测验与他们相遇,家族的使命与约定,让她们不得不隐藏好自己的内心与他们对抗,但真的对抗的了吗?这场测验到最后输赢真的有意义吗?这真的只是一场测验吗?在这测验的背后,到底又隐藏了什么秘密。
  • 天穹万尊

    天穹万尊

    万古的劫难,各方大能显身手,看一个医药世家的孩子在这个强者的天际中蜕变。战八荒六合,憾九天十地。风云已动,硝烟将起……万古的争仙之路,诡异的天地异变!!!新人,求收藏!!!!求推荐!!!!求好评!!!!
  • 魔尊除魔路

    魔尊除魔路

    他是上古之神,却为她甘愿放弃神位成为堕神;她曾是仙界世家普通修仙的弟子,却因为一场仙家阴谋家破人亡从此踏上一条血狱般的复仇之路;牵缠千年的痴恋,待一切尘埃落定,他和她能否重新开始?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 四川文学(2015年第10期)

    四川文学(2015年第10期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 千面罗刹之地狱公主

    千面罗刹之地狱公主

    灵力高超却不谙世事的地狱公主玉芊芊,幻想着有一天能接掌地宫,惩恶扬善,成为天人敬仰的一代明君。好吧,说得有点夸张,那至少也得把那骄横跋扈的嫂子丽姬比下去吧。在冥后妈妈有意无意的帮助下,玉芊芊开始了小屌丝奋斗之旅。叶孤城,天赋异秉的当铺估价师,千面难化的冰块脸。刁蛮公主遇上了冰冷少侠,一路上吵吵闹闹,顺带解决人生多少不平事。冥后到底在搞什么鬼?他命中必有一劫,她救了他。然而她当遇上天人五衰,他能否如冥后所愿,成为她的救赎?各位看官请入……
  • 感谢生命中的所有过往

    感谢生命中的所有过往

    真正的成长,不是外表的成熟,而是能勇敢地面对所有的不幸,勇于承受孤独、平淡、失意。本书以此为主旨,带你学会以感激之心面对过去的种种经历,以释然的态度面对曾经的遗憾和失意、挫折和迷茫,感谢那些折磨过你的人和事,将所有的经历都化为人生最值得珍藏的财富。