登陆注册
15449100000089

第89章 KALININ(10)

"' Ah!' I inwardly reflected. 'Soon, good gentlefolk, you will see how your jest has miscarried.'

"Aloud I replied--replied with complete boldness:

"'Do not fear, sir. I have taken the powder myself.'

Upon this the General and his wife, who were still in ignorance that the jest had gone amiss, began to titter, but the others said nothing, though Valentina Ignatievna's eyes grew rounder and rounder, until in an undertone she murmured:

"'Did you KNOW that the stuff was harmless?'

"'I did not,' I replied. 'At least, not at the moment of my drinking it.'

"Whereafter falling headlong to the floor, I lost consciousness."

Kalinin's small face had become painfully contracted, and grown old and haggard-looking. Rolling over on to his breast before the languishing fire, he waved a hand to dissipate the smoke which was lazily drifting slant-wise.

"For seventeen days did I remain stretched on a sick-bed, and was attended by the doctor in person. One day, when sitting by my side, he inquired:

"'I presume your intention was to poison yourself, you foolish fellow?'

"Yes, merely THAT was what he called me--a 'foolish fellow.' Yet indeed, what was I to him? Only an entity which might become food for dogs, for all he cared. Nor did Valentina Ignatievna herself pay me a single visit, and my eyes never again beheld her. Before long she and Dr. Kliachka were duly married, and departed to Kharkov, where he was assigned a post in the Tchuguerski Camp.

Thus only the General remained. Rough and ready, he was, nevertheless, old and sensible, and for that reason, did not matter; wherefore I retained my situation as before. On my recovery, he sent for me, and said in a tone of reproof:

"'Look here. You are not wholly an idiot. What has happened is that those vile books of yours have corrupted your mind' (as a matter of fact, I had never read a book in my life, since for reading I have no love or inclination). 'Hence you must have seen for yourself that only in tales do clowns marry princesses. You know, life is like a game of chess. Every piece has its proper move on the board, or the game could not be played at all.'"

Kalinin rubbed his hands over the fire (slender, non-workmanlike hands they were), and winked and smiled.

"I took the General's words very seriously, and proceeded to ask myself: 'To what do those words amount? To this: that though I may not care actually to take part in the game, I need not waste my whole existence through a disinclination to learn the best use to which that existence can be put.'

With a triumphant uplift of tone, Kalinin continued:

"So, brother, I set myself to WATCH the game in question; with the result that soon I discovered that the majority of men live surrounded with a host of superfluous commodities which do but burden them, and have in themselves no real value. What I refer to is books, pictures, china, and rubbish of the same sort.

Thought I to myself: 'Why should I devote my life to tending and dusting such commodities while risking, all the time, their breakage? No more of it for me! Was it for the tending of such articles that my mother bore me amid the agonies of childbirth?

Is it an existence of THIS kind that must be passed until the tomb be reached? No, no--a thousand times no! Rather will I, with your good leave, reject altogether the game of life, and subsist as may be best for me, and as may happen to be my pleasure.'"

Now, as Kalinin spoke, his eyes emitted green sparks, and as he waved his hands over the fire, as though to lop off the red tongues of flame, his fingers twisted convulsively.

"Of course, not all at a stroke did I arrive at this conclusion;

I did so but gradually. The person who finally confirmed me in my opinion was a friar of Baku, a sage of pre-eminent wisdom, through his saying to me: 'With nothing at all ought a man to fetter his soul. Neither with bond-service, nor with property, nor with womankind, nor with any other concession to the temptations of this world ought he to constrain its action.

Rather ought he to live alone, and to love none but Christ. Only this is true. Only this will be for ever lasting.'

"And," added Kalinin with animation and inflated cheeks and flushed, suppressed enthusiasm, "many lands and many peoples have I seen, and always have I found (particularly in Russia) that many folk already have reached an understanding of themselves, and, consequently, refused any longer to render obeisance to absurdities. 'Shun evil, and you will evolve good.'

That is what the friar said to me as a parting word--though long before our encounter had I grasped the meaning of the axiom. And that axiom I myself have since passed on to other folk, as I hope to do yet many times in the future."

At this point the speaker's tone reverted to one of querulous anxiety.

"Look how low the sun has sunk!" he exclaimed.

True enough, that luminary, large and round, was declining into--rather, towards--the sea, while suspended between him and the water were low, dark, white-topped cumuli.

"Soon nightfall will be overtaking us," continued Kalinin as he fumbled in his kaftan. "And in these parts jackals howl when darkness is come."

In particular did I notice three clouds that looked like Turks in white turbans and robes of a dusky red colour. And as these cloud Turks bent their heads together in private converse, suddenly there swelled up on the back of one of the figures a hump, while on the turban of a second there sprouted forth a pale pink feather which, becoming detached from its base, went floating upwards towards the zenith and the now rayless, despondent, moonlike sun. Lastly the third Turk stooped forward over the sea to screen his companions, and as he did so, developed a huge red nose which comically seemed to dip towards, and sniff at, the waters.

"Sometimes," continued Kalinin's even voice through the crackling and hissing of the wood fire, "a man who is old and blind may cobble a shoe better than cleverer men than he, can order their whole lives."

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宗主驾到

    宗主驾到

    翻手为云覆手为雨,看一介宗师如何在系统的带领下成就最强宗门。
  • 人道之初

    人道之初

    一恨斯人早逝、二恨光阴难返、三恨人心莫测、四恨世事无常、五恨生无可恋、六恨死亦难安、七恨天道不仁!人道之初,巫道也!巫,上一横为天,下一横为地,中间一竖是不周天柱,人守于两旁,是为巫也!人道之初,守护天柱、守护洪荒!
  • 留间

    留间

    再怎么逃避也没有用的,人的命运在一出生时就注定了。——-——-——-——-——-——-——-——-——-——这是一本对孤独心灵进行抚慰的书。以一个普通中学生的视角讲述了他平凡而又一波三折的故事。何念第一次遇见张千锁时是冬天,第一次遇上夏荟芯时是夏天。或许张千锁与夏荟芯的出现就是上帝对他的磨练,一边是最铁的基友,一边是自己喜欢的人。【本文以第一人称叙述】
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咱赖上你了

    咱赖上你了

    对不起的对不起,该如何说对不起?
  • 梅兰音

    梅兰音

    现实的生活已经迷失了方向,在导师的带领下,一路寻找真理与爱情,从踏上长征的步伐开始,爬越长城,最后到达银河天界而终结。故事讲述了自己一生的追求和向往,并肩与智者同行的卓越历程,又一次踏上了征途。
  • 幽灵异次元

    幽灵异次元

    一座依山而建的精神病院里关着一个变态杀人狂,佟月奉命来这里调查午夜凶案,然而,命案接二连三发生,凶手到底是不是那个杀人狂?随着调查深入,佟月越来越发现,精神病院没那么简单……而佟月自己,渐渐开始怀疑,这场巨大的阴谋,她只是其中最重要的一粒棋子。繁华的金市,警官马涛着手午夜凶案。凶手残忍、狡猾,马涛在调查之际遇到一个自称不属于这个世界的女人,她的故事勾起了二十年前的一桩悬案……精神病院的阴谋、凶案背后的真相,所有的一切交织在一起,幕后黑手让人震惊……
  • 宽容:大气的人生不计较

    宽容:大气的人生不计较

    《每天学点佛学智慧:宽容》讲述的就是“宽容”,以佛学与国学中涉及的饶恕、包容、谦让、忍耐为基础,告诉读者一个获得淡定、幸福人生最简单的诀窍:因为宽容,我们才能知交遍天下,朋友之间不必事事计较;因为宽容,我们才能步步登高,胸怀的宽广决定了人生舞台的大小;因为宽容,我们才能家和万事兴,血浓于水的亲情不可被私欲沾染;因为宽容,我们才能优雅行事,息事宁人总好过无事生非;因为宽容,我们才能笑口常开,放下执念,收获的是一整片蓝天!
  • 斗帝再苍穹

    斗帝再苍穹

    《斗帝再苍穹》主要讲萧炎在斗帝破空后,萧炎为了调查帝王消失之谜,通过各面方位来到了新的世界,并在里面遇到了大主宰的牧林,武动乾坤的林动,一路精彩不断。