登陆注册
15449100000067

第67章 IN A MOUNTAIN DEFILE(2)

From the barraque the distance to the point where the defile debouched upon the valley was about a hundred paces, and as one issued thence one could see, away to the left, the level steppes of the Cis-Caucasus, with a boundary wall of blue hills, topped by the silver-hewn saddle of Mount Elburz behind it. True, for the most part the steppes had a dry, yellow, sandy look, with merely here and there dark patches of gardens or black poplar clumps which rendered the golden glare more glaring still; yet also there could be discerned on the expanse farm buildings shaped like lumps of sugar or butter, with, in their vicinity, toylike human beings and diminutive cattle -- the whole shimmering and melting in a mirage born of the heat. And at the mere sight of those steppes, with their embroidery of silk under the blue of the zenith, one's muscles tightened, and one felt inspired with a longing to spring to one's feet, close one's eyes, and walk for ever with the soft, mournful song of the waste crooning in one's ears.

To the right also of the defile lay the winding valley of the Sunzha, with more hills; and above those hills hung the blue sky, and in their flanks were clefts which, full of grey mist, kept emitting a ceaseless din of labour, a sound of dull explosions, as a great puissant force attained release.

Yet almost at the same moment would that hurly-burly so merge with the echo of our defile, so become buried in the defile's verdure and rock crevices, that once more the place would seem to be singing only its own gentle, gracious song.

And, should one turn to glance up the defile, it could be seen to grow narrower and narrower as it ascended towards the mists, and the latter to grow thicker and thicker until the whole defile was swathed in a dark blue pall. Higher yet there could be discerned the brilliant gleam of blue sky. Higher yet one could distinguish the ice-capped peak of Kara Dagh, floating and dissolving amid the ( from here) invisible sunlight. Highest of all again brooded the serene, steadfast peace of heaven.

Also, everything was bathed in a strange tint of bluish grey: to which circumstance must have been due the fact that always one's soul felt filled with restlessness, one's heart stirred to disquietude, and fired as with intoxication, charged with incomprehensible thoughts, and conscious as of a summons to set forth for some unknown destination.

******************************

The foreman of the carpenters shaded his eyes to gaze in our direction; and as he did so, he drawled and rasped out in tedious fashion:

"Some shall to the left be sent, And in the pit of Hell lie pent.

While others, holding palm in hand, Shall on God's right take up their stand."

"DID you hear that?" the ex-soldier growled through clenched teeth. "'Palm in hand' indeed! Why, the fellow must be a Mennonite or a Molokan, though the two, really, are one, and absolutely indistinguishable, as well as equally foolish. Yes, 'palm in hand' indeed!"

Similarly could I understand the ex-soldier's indignation, for, like him, I felt that such dreary, monotonous singing was altogether out of place in a spot where everything could troll a song so delightful as to lead one to wish to hear nothing more, to hear only the whispering of the forest and the babbling of the stream. And especially out of place did the terms "palm" and "Mennonite" appear.

Yet I had no great love for the ex-soldier. Somehow he jarred upon me. Middle-aged, squat, square, and bleached with the sun, he had faded eyes, flattened-out features, and an expression of restless moroseness. Never could I make out what he really wanted, what he was really seeking. For instance, once, after reviewing the Caucasus from Khassav-Urt to Novorossisk, and from Batum to Derbent, and, during the review, crossing the mountain range by three different routes at least, he remarked with a disparaging smile:

"I suppose the Lord God made the country."

"You do not like it, then? How should I? Good for nothing is what I call it."

Then, with a further glance at me, and a twist of his sinewy neck, he added:

"However, not bad altogether are its forests."

A native of Kaluga, he had served in Tashkend, and, in fighting with the Chechintzes of that region,had been wounded in the head with a stone. Yet as he told me the story of this incident, he smiled shamefacedly, and, throughout, kept his glassy eyes fixed upon the ground.

"Though I am ashamed to confess it," he said, "once a woman chipped a piece out of me. You see, the women of that region are shrieking devils--there is no other word for it; and when we captured a village called Akhal-Tiapa a number of them had to be cut up, so that they lay about in heaps, and their blood made walking slippery. Just as our company of the reserve entered the street, something caught me on the head. Afterwards, I learnt that a woman on a roof had thrown a stone, and, like the rest, had had to be put out of the way."

Here, knitting his brows, the ex-soldier went on in more serious vein:

"Yet all that folk used to say about those women, about their having beards to shave, turned out to be so much gossip, as I ascertained for myself. I did so by lifting the woman's skirt on the point of my bayonet, when I perceived that, though she was lean, and smelt like a goat, she was quite as regular as, as--"

"Things must have been indeed terrible on that expedition!" I interposed.

"I do not know for certain, since, though men who took an actual part in the expedition's engagements have said that they were so (the Chechintze is a vicious brute, and never gives in), I myself know but little of the affair, since I spent my whole time in the reserve, and never once did my company advance to the assault.

同类推荐
热门推荐
  • 三秦记

    三秦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品王爷

    极品王爷

    意外穿越到古代,附身落魄地主的儿子,因地制宜,运用前世的经营策略开始圈地。直至最后成为全国最富有的土皇帝,这皇帝老子不当也罢,就当个逍遥王爷岂不更快活!
  • 太上消灾祈福醮仪

    太上消灾祈福醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿蒙战争令

    鸿蒙战争令

    武当在流血!人族在死亡!!鸿蒙在崩溃!!!“神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的”智慧尊者“可,我没得选择”封火朱雀顾希夷,执刀弑神
  • 公主本傲天

    公主本傲天

    几千年前,一个女人,让世界为之颤抖!几千年后,一个公主,让天地为之失色!一个只愿随心,得自在的少女。为兄寻药,被困禁区。再次出山时,已是物是人非,她该何去何从!这是一个公主从禁区走出征战天下的故事!
  • 未来超级光脑

    未来超级光脑

    屌丝男刘辰在一次偶然中获得了来自未来的超级光脑,从此,借助着金手指,他甩掉了穷屌丝的称号,最终成为世界的主宰。
  • 诗集

    诗集

    作为一本诗歌读物,本书选稿的基本原则是不论门派,但求好诗,鼓励勇于承担,直面现实,体现汉语诗性魅力的写作;无条件地向那些将汉诗带入成熟、开阔、高贵、大气之境界的诗人致敬,向那些给汉诗的未来投注新活力、体现新难度、创造新格局的诗人致敬。写诗在今天比起任何时代都更是一项寂寞的事业,新世纪诗歌版图的拓展,有赖澡雪精神,日益精进的一代人的共同戮力,我们满怀信心地期待隐忍自处,孤怀独往,引领风骚的巨匠与杰作的出现。我们也将不遗余力地发现新手,向有借鉴价值的实验之作开放。
  • 我的重生者朋友

    我的重生者朋友

    如果有一天,世界变了,你不用再拼命的工作、拼命的学习,你会喜欢这个世界吗?在这里,你会选择做一名领导人类走向光明的首领,还是做一名独行客,持剑仗义走天涯,或许你还是选择和现在一样!……
  • 八方云界

    八方云界

    明初之时,朱洪武为剪灭威胁天下安定的因素确保大明江山万年,集合举国之力,断绝天下九州龙脉,设八方断灵生灭大阵(又名八方云界)阻隔天地灵桥。从此之后天的能量逐渐消散,修炼界再不复之前盛况,直至如今天地有迎来一次变革,是机遇还是毁灭,随八方云界看天地转变。
  • 文学艺术家(语文新课标课外读物)

    文学艺术家(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。