登陆注册
15449100000005

第5章 THE BIRTH OF A MAN(5)

Here a shaggy-eared pony, all skin and bone, was seen approaching us at a foot's pace. Trembling, and drooping its head, it scanned us, as it drew level, with a round black eye, and snorted. Upon that, its rider pushed back a ragged fur cap, glanced warily in our direction, and again sank his head.

"The folk of these parts are ugly to look at," softly commented the woman from Orlov.

Then I departed in quest of water. After I had washed my face and hands I filled the kettle from a stream bright and lively as quicksilver (a stream presenting, as the autumn leaves tossed in the eddies which went leaping and singing over the stones, a truly enchanting spectacle), and, returning, and peeping through the bushes, perceived the woman to be crawling on hands and knees over the stones, and anxiously peering about, as though in search of something.

"What is it? " I inquired, and thereupon, turning grey in the face with confusion she hastened to conceal some article under her person, although I had already guessed the nature of the article.

"Give it to me," was my only remark. "I will go and bury it."

"How so? For, as a matter of fact, it ought to be buried under the floor in front of some stove."

"Are we to build a stove HERE? Build it in five minutes?" I retorted.

"Ah, I was jesting. But really, I would rather not have it buried here, lest some wild beast should come and devour it. . .

Yet it ought to be committed only to the earth."

That said, she, with averted eyes, handed me a moist and heavy bundle; and as she did so she said under her breath, with an air of confusion:

"I beg of you for Christ's sake to bury it as well, as deeply, as you can. Out of pity for my son do as I bid you."

I did as she had requested; and, just as the task had been completed, I perceived her returning from the margin of the sea with unsteady gait, and an arm stretched out before her, and a petticoat soaked to the middle with the sea water. Yet all her face was alight with inward fire, and as I helped her to regain the spot where I had prepared some sticks I could not help reflecting with some astonishment:

"How strong indeed she is!"

Next, as we drank a mixture of tea and honey, she inquired:

"Have you now ceased to be a student?"

"Yes."

"And why so? Through too much drink? "

"Even so, good mother."

"Dear me! Well, your face is familiar to me. Yes, I remember that I noticed you in Sukhum when once you were arguing with the barraque superintendent over the question of rations. As I did so the thought occurred to me: 'Surely that bold young fellow must have gone and spent his means on drink? Yes, that is how it must be.'"

Then, as from her swollen lips she licked a drop of honey, she again bent her blue eyes in the direction of the bush under which the slumbering, newly-arrived Orlovian was couched.

"How will he live?" thoughtfully she said with a sigh--then added:

"You have helped me, and I thank you. Yes, my thanks are yours, though I cannot tell whether or not your assistance will have helped HIM."

And, drinking the rest of her tea, she ate a morsel of bread, then made the sign of the cross. And subsequently, as I was putting up my things, she continued to rock herself to and fro, to give little starts and cries, and to gaze thoughtfully at the ground with eyes which had now regained their original colour. At last she rose to her feet.

"You are not going yet? " I queried protestingly.

"Yes, I must."

"But--"

"The Blessed Virgin will go with me. So please hand me over the child."

"No, I will carry him."

And, after a contest for the honour, she yielded, and we walked away side by side.

"I only wish I were a little steadier on my feet," she remarked with an apologetic smile as she laid a hand upon my shoulder, Meanwhile, the new citizen of Russia, the little human being of an unknown future, was snoring soundly in my arms as the sea plashed and murmured, and threw off its white shavings, and the bushes whispered together, and the sun (now arrived at the meridian) shone brightly upon us all.

In calm content it was that we walked; save that now and then the mother would halt, draw a deep breath, raise her head, scan the sea and the forest and the hills, and peer into her son's face. And as she did so, even the mist begotten of tears of suffering could not dim the wonderful brilliancy and clearness of her eyes. For with the sombre fire of inexhaustible love were those eyes aflame.

Once, as she halted, she exclaimed:

"0 God, 0 Mother of God, how good it all is! Would that for ever I could walk thus, yes, walk and walk unto the very end of the world! All that I should need would be that thou, my son, my darling son, shouldst, borne upon thy mother's breast, grow and wax strong!"

And the sea murmured and murmured.

同类推荐
  • 学射录

    学射录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙杂记

    仙杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四诊抉微

    四诊抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音菩萨传奇

    观音菩萨传奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽都记

    闽都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 贴身小保安

    贴身小保安

    一个刚刚从文武学校毕业的学生,一次因缘巧合下,身为保安的他居然获得了无数人梦寐以求的异能“隐身术”。拥有了如此奇异的能力,对于他来说是老天爷开了眼,是一次香喷喷的狗屎运恰巧砸中了自己,使得他欣喜若狂。从小就幻想着成为一个拥有超能力的人,没想到这次偶然的机会成全了他。从此作为社会屌丝的他来说,有种翻身农奴把歌唱的感觉。现实中,什么屌丝逆袭那都是扯淡,你有我这样的狗屎运吗?姜军得意的笑,仰天大笑,狂笑不止,往死里笑。想要赢取白富美,你有我这样的人格魅力吗?姜军猥琐的笑,笑到嘴巴抽搐不止,口吐白沫栽倒在地。想要登上人生巅峰,你有我这样超凡的能力吗?姜军无耻的笑,笑得前仰后合,鲜血狂喷不止。
  • 努力也不会得到幸福

    努力也不会得到幸福

    转世在几千年后,我还是无法得到幸福,为什么会有爱情,如果我可以置身事外,那么我就不会像风一样没有终点。如果可以就让我像一片云就那么守着你,而不让你守着吧……
  • 盛宠亿万甜妻

    盛宠亿万甜妻

    她闹个婚礼也就算了,为毛喝酒呢?喝了也就算了为毛喝多呢?喝多也就算了,为毛扑倒那货呢!现在完了,惹祸上身了吧!滚完床单才说没感觉是不是太晚了,没关系,就算她是孙悟空也逃不过如来的手掌心吧!身边那些小鲜肉算什么,不知道现在大叔才是主流吗?且看御姐降夫,大叔PK小鲜肉。
  • 霸爱仇宠:罪妻乖乖入我怀

    霸爱仇宠:罪妻乖乖入我怀

    五年前的一起事故,让存活的宋期期成为众矢之的。从此,她被暗恋的男人所痛恨,被家族的亲人给抛弃,上天啊,还有比她更惨的人吗?就在她认为一辈子都不会再见到苏晟君时,一次意外的应酬,被设计的她再次误打误撞地闯入了他的房间……“签下它!”无奈签下协议,从此,她成了他的专属小女佣。可这个男人的报复手段为什么那么奇怪?把她拉到床上不说,还动手动脚,亲亲啃啃?而他却说:“宋期期,这辈子,我会让你‘生不如死’!”--情节虚构,请勿模仿
  • 花开那夏:那时年少

    花开那夏:那时年少

    都说,人年轻时总要爱一场,爱对了是爱情,爱错了是青春,那么暗恋便属于后者吧?无论过了多久,记忆中少年的模样仍然清晰,身材修长,眉眼弯弯。
  • 花开花落很依旧

    花开花落很依旧

    她被养父养大,身世足以让经历悲剧的人得到一丝安慰,拼尽全力考上那所改变自己的高中,不想竟误闯了王子与公主的世界。本想一切将会顺利,只要自己默默地走过这高中三年,毕业后人生会改变,结果,却碰见了故人,还半路杀出个容咬金,她被打乱了,成了风云人物。他明明是女生们的梦中情人,却没有该有的高冷,为什么偏偏是她?花开花落,没想到,你执着得很依旧。我该改变接受了吗
  • 逆流神话

    逆流神话

    “盘古开天地,女娲造人说,六道轮回路,五行天下间。”
  • 挂匾

    挂匾

    穿越历史的雾霭,秦长城两侧,萧关古道旁,奔走的是犬戎、西羌、义渠、乌氏、鲜卑、匈奴、党项、蒙古、回回的民众,不同的行装,不同的语言,上演着一幕幕历史的活剧。
  • 超凡天王

    超凡天王

    给暗恋的女孩写情书,却被人拿到讲台上公开羞辱。心灰意冷的叶骞幸运得到了神秘传承,从此脱胎换骨,踩恶少,泡美女,逍遥自在。
  • 傲娇世子被翻牌

    傲娇世子被翻牌

    某小子:世子夫人好神秘呀,她到底什么来路?某庄主:她不就是那位红牌姑娘身边做内衣的婢子么?某馆主:她就是写春宫话本的那个不正经女官吧?某王子:姑娘?她不是做兵器的铁匠么?某司监:怎么又成铁匠了?铁匠还掺合盗墓?某楚乔:我要做一把陌刀砍死你们这些说我坏话的!某世子:好主意。某楚乔:包括你!某世子:谋杀亲夫可是重罪……某皇子:姜女官,你再不和世子生小世子,就要向国库交税银了,很大一笔银子哦!