登陆注册
15449100000040

第40章 THE CEMETERY(3)

Losing his temper, and opening a great mouth, until he looked like an old rook which is about to caw, the Councillor would stamp his foot several times, as though preparing to dance to the boys' shouting, and lower his head, grasp his umbrella like a bayonet, and charge at the lads with a panting shout of:

"I'll tell your fathers! Oh, I'll tell your mothers!"

As for the Madame Sukhinikh, referred to, she was an old beggar-woman who, the year round, and in all weathers, sat on a little bench beside the cemetery wicket, and stuck to it like a stone. Her large face, a face rendered bricklike by years of inebriety, was covered with dark blotches born of frostbite, alcoholic inflammation, sunburn, and exposure to wind, and her eyes were perpetually in a state of suppuration. Never did anyone pass her but she proffered a wooden cup in a suppliant hand, and cried hoarsely, rather as though she were cursing the person concerned:

"Give something for Christ's sake! Give in memory of your kinsfolk there!"

Once an unexpected storm blew in from the steppes, and brought a downpour which, overtaking the old woman on her way home, caused her, her sight being poor, to fall into a pond, whence Praotzev attempted to rescue her, and into which, in the end, he slipped himself. From that day onwards he was twitted on the subject by the boys of the town.

Other frequenters of the cemetery I see before me--dark, silent figures, figures of persons whom still unsevered cords of memory seemed to have bound to the place for the rest of their lives, and compelled to wander, like unburied corpses, in quest of suitable tombs. Yes, they were persons whom life had rejected, and death, as yet, refused to accept.

Also, at times there would emerge from the long grass a homeless dog with large, sullen eyes, eyes startling at once in their intelligence and in their absolute Ishmaelitism-- until one almost expected to hear issue from the animal's mouth reproaches couched in human language.

And sometimes the dog would still remain halted in the cemetery as, with tail lowered, it swayed its shelterless, shaggy head to and fro with an air of profound reflection, while occasionally venting a subdued, long-drawn yelp or howl.

Again, among the dense old lime trees, there would be scurrying an unseen mob of starlings and jackdaws whose young would, meanwhile, maintain a soft, hungry piping, a sort of gently persuasive, chirruping chorus; until in autumn, when the wind had stripped bare the boughs, these birds' black nests would come to look like mouldy, rag-swathed heads of human beings which someone had torn from their bodies and flung into the trees, to hang for ever around the white, sugarloaf-shaped church of the martyred St. Barbara. During that autumn season, indeed, everything in the cemetery's vicinity looked sad and tarnished, and the wind would wail about the place, and sigh like a lover who has been driven mad through bereavement . . . .

Suddenly the old man halted before me on the path, and, sternly extending a hand towards a white stone monument near us, read aloud:

"'Under this cross there lies buried the body of the respected citizen and servant of God, Diomid Petrovitch Ussov,'" etc., etc.

Whereafter the old man replaced his hat, thrust his hands into the pockets of his pea-jacket, measured me with eyes dark in colour, but exceptionally clear for his time of life, and said:

"It would seem that folk could find nothing to say of this man beyond that he was a 'servant of God.' Now, how can a servant be worthy of honour at the hand of 'citizens'?"

"Possibly he was an ascetic," was my hazarded conjecture; whereupon the old man rejoined with a stamp of his foot:

"Then in such case one ought to write--"

"To write what?"

"To write EVERYTHING, in fullest possible detail."

And with the long, firm stride of a soldier my interlocutor passed onwards towards a more remote portion of the cemetery--myself walking, this time, beside him. His stature placed his head on a level with my shoulder only, and caused his straw hat to conceal his features. Hence, since I wished to look at him as he discoursed, I found myself forced to walk with head bent, as though I had been escorting a woman.

"No, that is not the way to do it," presently he continued in the soft, civil voice of one who has a complaint to present.

"Any such proceeding is merely a mark of barbarism--of a complete lack of observation of men and life."

With a hand taken from one of his pockets, he traced a large circle in the air.

"Do you know the meaning of that?" he inquired.

"Its meaning is death," was my diffident reply, made with a shrug of the shoulders.

A shake of his head disclosed to me a keen, agreeable, finely cut face as he pronounced the following Slavonic words:

"'Smertu smert vsekonechnie pogublena bwist.'" [Death hath been for ever overthrown by death."]

"Do you know that passage?" he added presently.

Yet it was in silence that we walked the next ten paces--he threading his way along the rough, grassy path at considerable speed. Suddenly he halted, raised his hat from his head, and proffered me a hand.

"Young man," he said, "let us make one another's better acquaintance. I am Lieutenant Savva Yaloylev Khorvat, formerly of the State Remount Establishment, subsequently of the Department of Imperial Lands. I am a man who, after never having been found officially remiss, am living in honourable retirement--a man at once a householder, a widower, and a person of hasty temper."

Then, after a pause, he added:

"Vice-Governor Khorvat of Tambov is my brother--a younger brother; he being fifty-five, and I sixty-one, si-i-ixty one."

His speech was rapid, but as precise as though no mistake was permissible in its delivery.

"Also," he continued, "as a man cognisant of every possible species of cemetery, I am much dissatisfied with this one. In fact, never satisfied with such places am I."

Here he brandished his fist in the air, and described a large arc over the crosses.

"Let us sit down," he said, "and I will explain things."

同类推荐
热门推荐
  • 子衿

    子衿

    一夜之间,故土亡尽,她平静的深山生活就此结束。血海深仇,她发誓不惜一切代价令仇人得到报应。而更加残酷的身世之谜,远在千里之外等她揭开。命运的暗流开始涌动,他是否还能如相遇时那般冷眼旁观?悲伤的轮回,扭曲的人性,复杂的面孔,一切都变了……
  • 霸道总裁,好好爱

    霸道总裁,好好爱

    20岁,父亲为了自家公司把她卖给了一个肥头大耳,满面油光的糟老头。初遇:“求求你,救救我......”再见:“好,我嫁”为了报复父亲,她不惜一切代价,要毁了他,为了帮夺回母亲的公司,她嫁给了那个表面高冷,心里闷骚的男人。“我要离婚!“好,生完孩子再离”“我给你生了,离婚”“我要一支足球队”“卑鄙”“只对你卑鄙”......
  • 我是太后

    我是太后

    当一名女杀手,穿越成了一个国家的太后,事情会出现怎样的变化呢?且看她如何周旋吧!!!因为无法在红袖解禁,我会把文不定时在起点解禁,http://www.*****.com/?showbook.asp?bl_id=95206推荐自己的新书,这个月正在PK中,喜欢的朋友给我投票吧。http://www.*****.com/?MMWeb/1030397.aspx痴情卷
  • 易水寒:血色倾天下

    易水寒:血色倾天下

    她是华夏人人皆惧的千面狐姬夜潇雨,爱人的背离,一朝穿越奇幻的大陆,巅峰绝对那深不可测的砂王殿下,一同穿越的姐妹来头不小,为她铺好路的他竟是哥哥,父母的踪迹一度成迷……她究竟会何去何从?他是东汶国人们谈之色变的砂王殿下,更是大陆巅峰势力夜雨殿殿主之徒,神秘的身世,莫名的力量,无解的轮回,他如同昼中之夜,莫辨莫测……
  • 网恋77天

    网恋77天

    简介:该书是一本以QQ为题材的网恋校园的浪漫爱情故事。这里没有武侠里的刀光剑影,这里没有玄幻里的斗气魔法,这里没有科幻里的天马行空,这里没有历史里的源远流长,这里没有后宫里的勾心斗角,这里没有悬疑里的扑朔迷离,这里也没有灵异里的毛骨悚然……这里只有毫无营养的对白以及淡淡的故事结构筑成平淡无奇的小说。
  • 劫天

    劫天

    诸天世界,种族林立,群雄并存,强者如恒河之沙,天才犹过江之鲤。在万界强者之中,大能者无数,他们或是神通莫测,或是手段通天,更或是近乎不死不灭,永世长存!然而,诸天之中,天庭的地位却是至高无上,天威之下,诸强折腰,群雄辟易,万群臣服!成江,一介小小凡人……
  • 与君度良宵

    与君度良宵

    她是荒眠雪山半神半妖的九尾,他是九重天上供人敬仰的帝君。她被逼进了九重天的学府,他成了她的学堂先生。“什么?”她一脸坏笑,“听到这个名字突然好想吃夜宵。”被踱步而来的他逮个正着。为什么她觉得帝君一直盯着她看?不过是小小调侃了一下帝君名字,帝君您大人有大量,可别计较。
  • 中华人民共和国就业促进法

    中华人民共和国就业促进法

    为了促进就业,促进经济发展与扩大就业相协调,促进社会和谐稳定,制定本法。
  • 魔体仙尊著

    魔体仙尊著

    魔本无道,无为之道。以魔弑魔,亦是正道。仙本是道,道亦有道。抑强扶弱,道中有道!
  • 圣域之不朽龙皇

    圣域之不朽龙皇

    本文最近转型,介绍还没想好,暂时留空吧,不久会补上的