登陆注册
15449100000036

第36章 NILUSHKA(10)

"Very ready are you to weep, but I should like first to hear the exact circumstances of the lad's death."

Thus invited, the woman wiped her eyes with the sleeve of her bodice, licked her lips, heaved a prolonged sigh, and fell to regarding Antipa's red, hardbitten face with the cheerful, unabashed glance of a person who is under the influence of liquor. From under her white head-band there had fallen over her temples and her right cheek a few wisps of golden hair; and indeed, as she drew herself up, and tossed her head and bosom, and smoothed out and stretched the creases in her bodice, she looked less than her years. Everyone now fell to eyeing her in an attentive silence, though not, it would seem, without a touch of envy.

Abruptly, sternly, the old man inquired:

"Did the lad ever complain of ill-health?"

"No, never," Felitzata replied. "Never once did he speak of it--never once."

"And he had not been beaten?"

"Oh, how can you ask me such a thing, and especially seeing that, that--?"

"I did not say beaten by YOU."

"Well, I cannot answer for anyone else, but at least had he no mark on his body, seeing that when I lifted the smock I could find nothing save for scratches on legs and back."

Her tone now had in it a new ring, a ring of increased assurance, and when she had finished she closed her bright eyes languidly before heaving a soft, as it were, voluptuous, and, withal, very audible sigh.

Someone here murmured:

"She DID use to beat him."

"What?"

"At all events she used to lose her temper with him."

This led to the putting of a further dozen or so of leading questions; whereafter Antipa, for a while, preserved a suggestive silence, and the crowd too remained silent, as though it had suddenly been lulled to slumber. Only at long last, and with a clearing of his throat, did Antipa say:

"Friends, we must suppose that God, of His infinite Mercy, has vouchsafed to us here a special visitation, in that, as all of us have perceived, a lad bereft of wit, the same radiant lad whom all of us have known, has here abided in the closest of communion with the Blessed Dispenser of life on earth."

Then I moved away, for upon my heart there was pressing a burden of unendurable sorrow, and I was yearning, oh, so terribly, to see Nilushka once more.

The back portion of Felitzata's cot stood a little sunken into the ground, so that the front portion had its cold window panes and raised sash tilted a trifle towards the remote heavens. I bent my head, and entered by the open door. Near the threshold Nilushka was lying on a narrow chest against the wall. The folds of a dark-red pillow of fustian under the head set off to perfection the pale blue tint of his round, innocent face under its corona of golden curls; and though the eyes were closed, and the lips pressed tightly together, he still seemed to be smiling in his old quiet, but joyous, way. In general, the tall, thin figure on the mattress of dark felt, with its bare legs, and its slender hands and wrists folded across the breast, reminded me less of an angel than of a certain image of the Holy Child with which a blackened old ikon had rendered me familiar from my boyhood upwards.

Everything amid the purple gloom was still. Even the flies were forbearing to buzz. Only from the street was there grating through the shaded window the strong, roguish voice of Felitzata as it traced the strange, lugubrious word-pattern:

With my bosom pressed to the warm, grey earth, To thee, grey earth, to thee, 0h my mother of old, I beseech thee, I who am a mother like thee, And a mother in pain, to enfold in thy arms This my son, this my dead son, this my ruby, This my drop of my heart's blood, this my--Suddenly I caught sight of Antipa standing in the doorway. He was wiping his eyes with the back of his hand. Presently in a gruff and unsteady voice he said:

"It is all very fine for you to weep, good woman, but the present is not the right moment to sing such verses as those--they were meant, rather, to be sung in a graveyard at the side of a tomb. Well, tell me everything without reserve.

Important is it that I should know EVERYTHING."

同类推荐
  • 丹霞澹归禅师语录

    丹霞澹归禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丧服小记

    丧服小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔女为邻

    魔女为邻

    是担负起自己的责任,做一个拥有巨大法力,维护魔界利益的魔女?还是做一个无忧无虑,与青梅竹马生活在村庄里的普通人类?不停地发现危险不停地阻止战争,到底是她自己内心的真正抉择还是有人精心安排?关于捕妖师,人类和妖怪的故事~
  • 道士军团

    道士军团

    这是一群特立独行的道士,他们不正天道,不求长生,只为守护人类同族。食万民供奉,自当守护万民。不做高高在上的仙长,只想成为守护万民的道士。
  • 现代天师的修行生涯

    现代天师的修行生涯

    三百年前,天道断仙路,万法归寂寥。三百年后,力马出山行道,打着祖传名号,斩妖除魔,行善积德,一步步走上天师之路,重开天道。弃我之天不可要,我开之天为正道。后学道者,以吾为尊。书友群:287553088,有兴趣的加。
  • 深夜戏法—末

    深夜戏法—末

    深夜,两个孩子,来到了爸爸口中所说的禁地,发生了不可思议的事情......
  • 异界绝世古经

    异界绝世古经

    武者大陆,古经现,弱者,受人欺凌,强者,傲视天下。一场不为而知的阴谋,一个个经书传承者的出现,让大陆走向,血腥,残忍,抢夺,灭绝的道路,到底那个英雄去拯救呢,然而奇迹般的出现了救世主,慕容古,靠。。难道穿越者过来,就要就去拯救这个世界吗,我不当救世主,也不当什么英雄,我只当袅雄,拯救世界也是我来到这个世界的责任,那就让我踏上逆天之路,俯视天下吧。
  • 一梦千载

    一梦千载

    闷骚不羁王爷攻,温润如玉管家攻,腹黑霸气帝王攻,毒舌傲娇将军攻……各种美男攻几乎在同一时间都瞎了眼,死活就看上了这个没脸没皮的猴子请来的穿越女。穿越到游戏里,爱上了这个不省心的男主能怪她么?只是从一开始到现在,她的心里却始终只有他一人。弱水三千,到底是谁为了谁独饮一瓢?“我真的什么都可以不要,我只要你。”她笑的如万丈青阳,对他这样说道。他笑了笑,终是不语,只是伸出手揉了揉她的头,从身后轻轻环住了她。良久,她才听见他笑着低低在她耳边道:“错过了那么多年,现在你终于在我身边了。”
  • 爱人黑白配

    爱人黑白配

    台湾作家[棠霜]的免费全本小说《爱人黑白配》。
  • 铸剑之金盾

    铸剑之金盾

    周文剑,一个吊儿郎当的高二学生,志向不高远,身世不土豪。平时没事给家长和老师闯点祸,但是生活却给了他最大的机遇。一次偶然的机会,周文剑被选中成为“天目”。生活发生巨大改变,等待的是美好未来,还是无线危机。无名小卒被选中,被迫担当责任。他能否坚持,还是归于平淡。
  • 北幽界

    北幽界

    问世间,有没有矢志不渝的爱?问苍天,有没有至死方休的恨?————如果没有,我便让它诞生于此。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)