登陆注册
15448200000019

第19章 THE TRIAL FOR MURDER.(3)

If my name had been called then, I doubt if I could have answered to it audibly. But it was called about sixth or eighth in the panel, and I was by that time able to say, "Here!" Now, observe. As I stepped into the box, the prisoner, who had been looking on attentively, but with no sign of concern, became violently agitated, and beckoned to his attorney. The prisoner's wish to challenge me was so manifest, that it occasioned a pause, during which the attorney, with his hand upon the dock, whispered with his client, and shook his head. I afterwards had it from that gentleman, that the prisoner's first affrighted words to him were, "AT ALL HAZARDS, CHALLENGE THAT MAN!" But that, as he would give no reason for it, and admitted that he had not even known my name until he heard it called and I appeared, it was not done.

Both on the ground already explained, that I wish to avoid reviving the unwholesome memory of that Murderer, and also because a detailed account of his long trial is by no means indispensable to my narrative, I shall confine myself closely to such incidents in the ten days and nights during which we, the Jury, were kept together, as directly bear on my own curious personal experience. It is in that, and not in the Murderer, that I seek to interest my reader.

It is to that, and not to a page of the Newgate Calendar, that I beg attention.

I was chosen Foreman of the Jury. On the second morning of the trial, after evidence had been taken for two hours (I heard the church clocks strike), happening to cast my eyes over my brother jurymen, I found an inexplicable difficulty in counting them. I counted them several times, yet always with the same difficulty. In short, I made them one too many.

I touched the brother jurymen whose place was next me, and I whispered to him, "Oblige me by counting us." He looked surprised by the request, but turned his head and counted. "Why," says he, suddenly, "we are Thirt-; but no, it's not possible. No. We are twelve."

According to my counting that day, we were always right in detail, but in the gross we were always one too many. There was no appearance--no figure--to account for it; but I had now an inward foreshadowing of the figure that was surely coming.

The Jury were housed at the London Tavern. We all slept in one large room on separate tables, and we were constantly in the charge and under the eye of the officer sworn to hold us in safe-keeping.

I see no reason for suppressing the real name of that officer. He was intelligent, highly polite, and obliging, and (I was glad to hear) much respected in the City. He had an agreeable presence, good eyes, enviable black whiskers, and a fine sonorous voice. His name was Mr. Harker.

When we turned into our twelve beds at night, Mr. Harker's bed was drawn across the door. On the night of the second day, not being disposed to lie down, and seeing Mr. Harker sitting on his bed, I went and sat beside him, and offered him a pinch of snuff. As Mr. Harker's hand touched mine in taking it from my box, a peculiar shiver crossed him, and he said, "Who is this?"

Following Mr. Harker's eyes, and looking along the room, I saw again the figure I expected,--the second of the two men who had gone down Piccadilly. I rose, and advanced a few steps; then stopped, and looked round at Mr. Harker. He was quite unconcerned, laughed, and said in a pleasant way, "I thought for a moment we had a thirteenth juryman, without a bed. But I see it is the moonlight."

Making no revelation to Mr. Harker, but inviting him to take a walk with me to the end of the room, I watched what the figure did. It stood for a few moments by the bedside of each of my eleven brother jurymen, close to the pillow. It always went to the right-hand side of the bed, and always passed out crossing the foot of the next bed.

It seemed, from the action of the head, merely to look down pensively at each recumbent figure. It took no notice of me, or of my bed, which was that nearest to Mr. Harker's. It seemed to go out where the moonlight came in, through a high window, as by an aerial flight of stairs.

Next morning at breakfast, it appeared that everybody present had dreamed of the murdered man last night, except myself and Mr. Harker.

I now felt as convinced that the second man who had gone down Piccadilly was the murdered man (so to speak), as if it had been borne into my comprehension by his immediate testimony. But even this took place, and in a manner for which I was not at all prepared.

On the fifth day of the trial, when the case for the prosecution was drawing to a close, a miniature of the murdered man, missing from his bedroom upon the discovery of the deed, and afterwards found in a hiding-place where the Murderer had been seen digging, was put in evidence. Having been identified by the witness under examination, it was handed up to the Bench, and thence handed down to be inspected by the Jury. As an officer in a black gown was making his way with it across to me, the figure of the second man who had gone down Piccadilly impetuously started from the crowd, caught the miniature from the officer, and gave it to me with his own hands, at the same time saying, in a low and hollow tone,--before I saw the miniature, which was in a locket,--"I WAS YOUNGER THEN, AND MY FACE WAS NOT THEN DRAINED OF BLOOD." It also came between me and the brother juryman to whom I would have given the miniature, and between him and the brother juryman to whom he would have given it, and so passed it on through the whole of our number, and back into my possession. Not one of them, however, detected this.

同类推荐
热门推荐
  • 天地苍茫

    天地苍茫

    世间风云兮幻亦真,天地无穷兮大道行!
  • 你能永远在我身边吗

    你能永远在我身边吗

    不是说你会永远在我身边的吗,为什么你当了明星后你就再也我离我,还要我亲来YG当练习生你才放心吗?你个骗子
  • 狐狸与兔子之间的纠纷

    狐狸与兔子之间的纠纷

    “狐狸先生你会吃掉我吗”“至少现在不会,因为你还不肥”“那我什么时候肥”“等你成年那天”“那我还要多久才能成年?”“兔精可能要等等吧”“好慢啊~那,狐狸先生你成年了吗”“没有。。”“哦,那狐狸先生成年的时候我可以吃掉你吗”“可以,我等待这那一天”“那我们要不要像人类那样,拉勾勾”“不需要,很幼稚,你只能是我的,记住了!小兔子,要远离异性”“哦,可我只喜欢狐狸先生”小狐狸脸一红“我。。知道!小兔子你话可真多,不怕我现在就吃掉你吗”小兔子托着下巴呆萌的摇了摇头,软绵绵的说到“不会的,狐狸先生才舍不得吃我~”狐狸先生盯着小兔子,仰天长叹小兔子什么时候能吃
  • 人类发明之谜

    人类发明之谜

    本套书主要介绍古今中外关于人类诸多未解的社会、自然现象,包括《中国自然遗产之谜》、《星球宇宙之谜》、《巨兽异兽之谜》等20个分册。
  • 青春的死胡同

    青春的死胡同

    刘闯,一个平凡的大学生,但是命运的选择,让他有了一段波澜壮阔,跌宕起伏的人生!亲情消逝,友情的背叛,爱情的抉择,青春的道路上充满无数的挫折跟陷阱,考验与惊喜!
  • 帝落乾坤

    帝落乾坤

    何为帝?千古一帝,无可匹敌,是谓帝者。命运星河转如水,宿命天道谁能逆?生命短暂犹如惊鸿一瞥,万物生灵于大道中探寻答案,只为逍遥岁月无边,星辰转动,运数起伏,脉络迷离,踏遍海角天尽头,谁能探寻兮?枪芒于战火中浴血嘶鸣,长剑于黑夜中吟唱悲歌,岁月如斑驳铜镜经年,天外流火扣响大道之门,岁月星辰刻画沧桑年轮,万物交错兮天下之局。谁能参悟兮,世事如棋。本书平凡却不平庸,伤感而不悲凉,请观玄幻热血,修炼甘苦,感情之殇,宿命之局。
  • 罪天之孽

    罪天之孽

    茫茫仙侠界,惶惶修炼路!万物平等,为何我生而有罪?若有罪,那判罪的又是谁?是仙?是人?还是这天?一句“人之罪,天罚可惩!”,那我反问一句“天之孽,何人能断?”无人能答?那么错的便不是我,而是这个世界!新书《王者的求生》正在连载,喜欢的朋友可以收藏一下。
  • 分手之后的我们

    分手之后的我们

    我以为,执子之手就能与子偕老。我以为,等待的终点就是幸福的大门。我以为,那深埋于心的记忆不会再轻易揭起。我以为,一辈子就只是爱一个人。我以为,爱情不只是一见钟情,还有一恋终老.我以为,没有了苏青的未来我会孤独终老。而当她的婚讯传来,我的心再一次被刺痛,那些回忆也再次被揭起,那回忆里的一幕幕和分手之后的我们.........
  • 暴风行动

    暴风行动

    坚定信念,热爱人民,爱憎分明,除害安良。不徇私情,不畏权势,相互尊重,相互支持。机智勇敢,不怕牺牲,礼貌待人,警容严整。维护治安,制止危害,使命必达,暴风行动。
  • 古代数学与物理学(中国文化史丛书)

    古代数学与物理学(中国文化史丛书)

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。