登陆注册
15448200000018

第18章 THE TRIAL FOR MURDER.(2)

As the circumstances of the murder, gradually unravelling, took stronger and stronger possession of the public mind, I kept them away from mine by knowing as little about them as was possible in the midst of the universal excitement. But I knew that a verdict of Wilful Murder had been found against the suspected murderer, and that he had been committed to Newgate for trial. I also knew that his trial had been postponed over one Sessions of the Central Criminal Court, on the ground of general prejudice and want of time for the preparation of the defence. I may further have known, but I believe I did not, when, or about when, the Sessions to which his trial stood postponed would come on.

My sitting-room, bedroom, and dressing-room, are all on one floor.

With the last there is no communication but through the bedroom.

True, there is a door in it, once communicating with the staircase; but a part of the fitting of my bath has been--and had then been for some years--fixed across it. At the same period, and as a part of the same arrangement,--the door had been nailed up and canvased over.

I was standing in my bedroom late one night, giving some directions to my servant before he went to bed. My face was towards the only available door of communication with the dressing-room, and it was closed. My servant's back was towards that door. While I was speaking to him, I saw it open, and a man look in, who very earnestly and mysteriously beckoned to me. That man was the man who had gone second of the two along Piccadilly, and whose face was of the colour of impure wax.

The figure, having beckoned, drew back, and closed the door. With no longer pause than was made by my crossing the bedroom, I opened the dressing-room door, and looked in. I had a lighted candle already in my hand. I felt no inward expectation of seeing the figure in the dressing-room, and I did not see it there.

Conscious that my servant stood amazed, I turned round to him, and said: "Derrick, could you believe that in my cool senses I fancied I saw a--" As I there laid my hand upon his breast, with a sudden start he trembled violently, and said, "O Lord, yes, sir! A dead man beckoning!"

Now I do not believe that this John Derrick, my trusty and attached servant for more than twenty years, had any impression whatever of having seen any such figure, until I touched him. The change in him was so startling, when I touched him, that I fully believe he derived his impression in some occult manner from me at that instant.

I bade John Derrick bring some brandy, and I gave him a dram, and was glad to take one myself. Of what had preceded that night's phenomenon, I told him not a single word. Reflecting on it, I was absolutely certain that I had never seen that face before, except on the one occasion in Piccadilly. Comparing its expression when beckoning at the door with its expression when it had stared up at me as I stood at my window, I came to the conclusion that on the first occasion it had sought to fasten itself upon my memory, and that on the second occasion it had made sure of being immediately remembered.

I was not very comfortable that night, though I felt a certainty, difficult to explain, that the figure would not return. At daylight I fell into a heavy sleep, from which I was awakened by John Derrick's coming to my bedside with a paper in his hand.

This paper, it appeared, had been the subject of an altercation at the door between its bearer and my servant. It was a summons to me to serve upon a Jury at the forthcoming Sessions of the Central Criminal Court at the Old Bailey. I had never before been summoned on such a Jury, as John Derrick well knew. He believed--I am not certain at this hour whether with reason or otherwise--that that class of Jurors were customarily chosen on a lower qualification than mine, and he had at first refused to accept the summons. The man who served it had taken the matter very coolly. He had said that my attendance or non-attendance was nothing to him; there the summons was; and I should deal with it at my own peril, and not at his.

For a day or two I was undecided whether to respond to this call, or take no notice of it. I was not conscious of the slightest mysterious bias, influence, or attraction, one way or other. Of that I am as strictly sure as of every other statement that I make here. Ultimately I decided, as a break in the monotony of my life, that I would go.

The appointed morning was a raw morning in the month of November.

There was a dense brown fog in Piccadilly, and it became positively black and in the last degree oppressive East of Temple Bar. I found the passages and staircases of the Court-House flaringly lighted with gas, and the Court itself similarly illuminated. I THINK that, until I was conducted by officers into the Old Court and saw its crowded state, I did not know that the Murderer was to be tried that day. I THINK that, until I was so helped into the Old Court with considerable difficulty, I did not know into which of the two Courts sitting my summons would take me. But this must not be received as a positive assertion, for I am not completely satisfied in my mind on either point.

I took my seat in the place appropriated to Jurors in waiting, and I looked about the Court as well as I could through the cloud of fog and breath that was heavy in it. I noticed the black vapour hanging like a murky curtain outside the great windows, and I noticed the stifled sound of wheels on the straw or tan that was littered in the street; also, the hum of the people gathered there, which a shrill whistle, or a louder song or hail than the rest, occasionally pierced. Soon afterwards the Judges, two in number, entered, and took their seats. The buzz in the Court was awfully hushed. The direction was given to put the Murderer to the bar. He appeared there. And in that same instant I recognised in him the first of the two men who had gone down Piccadilly.

同类推荐
热门推荐
  • 逍遥集

    逍遥集

    一个凡夫俗子闯进诗的殿堂,被那斑斓夺目的光芒刺得眼花缭乱,被古人慷慨的高歌、激愤的呐喊、委婉的吟唱和坦荡的宣泄所感染,于是喜欢上古典诗词。开始学古体诗词,写古体诗词,以为它精炼含蓄,是叙事抒情绝好的方式。用诗词来抒发一时的感受。有感则吟,临景则歌。
  • 逆袭:废材大小姐

    逆袭:废材大小姐

    她,是欧阳家族的废材大小姐,一次意外落水,她不再是那个废材大小姐。她,虐绿茶婊,踩渣男。用无数灵兽和丹药来收买她,呵呵,神兽求着她契约它,丹药拿来零食吃。等等,这位帅哥你谁啊?我可不认识你。他,等会你就会认识我了。她,这位哥啊,你轻一点儿。(此文作者为新人,也是小学生,所以更新慢,请见谅。~>_<~)
  • 剑烽

    剑烽

    成仙似乎与现代社会格格不入,长生也仅仅只是奢望。然而,宇宙有着无穷的可能性,不同的位面代表着截然不同的规则,在这个位面无法实现的,在另一个位面就成了可能。或许,探寻早已开始……
  • 各自的朝圣路

    各自的朝圣路

    《各自的朝圣路》收集了作家周国平自1995年4月至1998年的散文作品,是他的第二本散文集。本书内容涵盖了读书感悟、心路历程、对爱的体验和针对某些时弊的“争鸣”等。
  • 武林群侠传之泰山争锋

    武林群侠传之泰山争锋

    正与邪,爱与恨,恩与仇。武林第一大派神剑门二少爷上官剑通与武林第一邪教五毒教大小姐白雪儿的一生命运。一正一邪,爱恨难分,恩仇难段
  • 界.解.戒

    界.解.戒

    物欲横流是微时代不可或缺的元素,又有几人能逃得过现实的存在,生活的脱轨,感情的偏离,亲人的离去,又有谁能救赎,没家,没钱,没爱,试问你还能缺点什么?
  • 文化引领 特色发展

    文化引领 特色发展

    《中国教育改革和发展纲要》指出中小学校“要办出各自的特色”。近些年来,许多中小学校在特色学校建设的理论与实践上都进行了有益的探索。胡锦涛总书记对重庆发展作出“314”总体部署,强调要把重庆建设成为“城乡统筹发展的直辖市”,因此,九龙坡区在构建和谐社会、促进城乡统筹发展的时代背景下,整体推进特色学校建设无疑被赋予了新的内涵。
  • 海风吹拂的少年

    海风吹拂的少年

    一个普通的渔家男孩,一个鼎盛的国家,一段不为人知的过去,斗气与魔法纵横,恩怨与情仇交织,串纵连横引出一阵阵惊天阴谋,他该如何选择与走下去?我们拭目以待!
  • tfboys之王源我恨你

    tfboys之王源我恨你

    王源对不起,我爱你只能欺骗你了——安然(张夕晗)安然对不起,我也爱你可我做了一件你不可能原谅我的事——王源
  • 生命之崛起

    生命之崛起

    人类对各种生物造成了严重的危害,那只因为人类太强大,那只因为某种力量支持着人类。现在开始这种支持人类的力量开始消失,没有了这种力量的保护,这个世界会是怎样呢?