登陆注册
15447300000067

第67章 STORY OF THE FAIR CUBAN(12)

I was struck dumb; I saw it was too true; in a glance, I recognised that these jewels were no longer mine; with similar quickness, I decided they should be restored, ay, if it cost me the liberty that I had just regained. Forgetful of all else, forgetful of Sir George, who sat and watched me with a smile, I drew out Mr. Caulder's pocket-book and turned to the page on which the dying man had scrawled his testament. How shall I describe the agony of happiness and remorse with which I read it! for my victim had not only set me free, but bequeathed to me the bag of jewels.

My plain tale draws towards a close. Sir George and I, in my character of his rejuvenated wife, displayed ourselves arm-in-arm among the negroes, and were cheered and followed to the place of embarkation. There, Sir George, turning about, made a speech to his old companions, in which he thanked and bade them farewell with a very manly spirit; and towards the end of which he fell on some expressions which I still remember. 'If any of you gentry lose your money,' he said, 'take care you do not come to me; for in the first place, I shall do my best to have you murdered; and if that fails, I hand you over to the law. Blackmail won't do for me. I'll rather risk all upon a cast, than be pulled to pieces by degrees. I'll rather be found out and hang, than give a doit to one man-jack of you.' That same night we got under way and crossed to the port of New Orleans, whence, as a sacred trust, I sent the pocket-book to Mr. Caulder's son. In a week's time, the men were all paid off; new hands were shipped; and the NEMOROSA weighed her anchor for Old England.

A more delightful voyage it were hard to fancy. Sir George, of course, was not a conscientious man; but he had an unaffected gaiety of character that naturally endeared him to the young; and it was interesting to hear him lay out his projects for the future, when he should be returned to Parliament, and place at the service of the nation his experience of marine affairs. I asked him, if his notion of piracy upon a private yacht were not original. But he told me, no. 'A yacht, Miss Valdevia,' he observed, 'is a chartered nuisance. Who smuggles? Who robs the salmon rivers of the West of Scotland? Who cruelly beats the keepers if they dare to intervene? The crews and the proprietors of yachts. All I have done is to extend the line a trifle, and if you ask me for my unbiassed opinion, I do not suppose that I am in the least alone.'

In short, we were the best of friends, and lived like father and daughter; though I still withheld from him, of course, that respect which is only due to moral excellence.

We were still some days' sail from England, when Sir George obtained, from an outward-bound ship, a packet of newspapers; and from that fatal hour my misfortunes recommenced. He sat, the same evening, in the cabin, reading the news, and making savoury comments on the decline of England and the poor condition of the navy, when I suddenly observed him to change countenance.

'Hullo!' said he, 'this is bad; this is deuced bad, Miss Valdevia. You would not listen to sound sense, you would send that pocket-book to that man Caulder's son.'

'Sir George,' said I, 'it was my duty.'

'You are prettily paid for it, at least,' says he; 'and much as I regret it, I, for one, am done with you. This fellow Caulder demands your extradition.'

'But a slave,' I returned, 'is safe in England.'

'Yes, by George!' replied the baronet; 'but it's not a slave, Miss Valdevia, it's a thief that he demands. He has quietly destroyed the will; and now accuses you of robbing your father's bankrupt estate of jewels to the value of a hundred thousand pounds.'

I was so much overcome by indignation at this hateful charge and concern for my unhappy fate that the genial baronet made haste to put me more at ease.

'Do not be cast down,' said he. 'Of course, I wash my hands of you myself. A man in my position - baronet, old family, and all that - cannot possibly be too particular about the company he keeps. But I am a deuced good-humoured old boy, let me tell you, when not ruffled; and I will do the best I can to put you right. I will lend you a trifle of ready money, give you the address of an excellent lawyer in London, and find a way to set you on shore unsuspected.'

He was in every particular as good as his word. Four days later, the NEMOROSA sounded her way, under the cloak of a dark night, into a certain haven of the coast of England; and a boat, rowing with muffled oars, set me ashore upon the beach within a stone's throw of a railway station. Thither, guided by Sir George's directions, I groped a devious way; and finding a bench upon the platform, sat me down, wrapped in a man's fur great-coat, to await the coming of the day.

It was still dark when a light was struck behind one of the windows of the building; nor had the east begun to kindle to the warmer colours of the dawn, before a porter carrying a lantern, issued from the door and found himself face to face with the unfortunate Teresa. He looked all about him; in the grey twilight of the dawn, the haven was seen to lie deserted, and the yacht had long since disappeared.

'Who are you?' he cried.

'I am a traveller,' said I.

'And where do you come from?' he asked.

'I am going by the first train to London,' I replied.

In such manner, like a ghost or a new creation, was Teresa with her bag of jewels landed on the shores of England; in this silent fashion, without history or name, she took her place among the millions of a new country.

Since then, I have lived by the expedients of my lawyer, lying concealed in quiet lodgings, dogged by the spies of Cuba, and not knowing at what hour my liberty and honour may be lost.

同类推荐
热门推荐
  • 天荒帝国

    天荒帝国

    一段神秘的祭文,引出尘封千年的阴谋!一把破碎的古剑,锻造颠覆世界的魔鬼!这是一个废材的故事,也是一把剑的传说!千百年之后或许他的名字早已经被人遗忘,但那句话依然印在每个人心中:五极所向,剑指天荒!
  • 网游之陌上花开

    网游之陌上花开

    作为一个资深游戏宅,对于全息游戏来说,总感觉是遥远的梦,索性就做次白日梦吧。
  • 永世仙皇

    永世仙皇

    鸿源时代,修仙鼎盛时期,修者都在为心中的‘道’而战。妖物横行,深渊恶魔临世,异界生灵来犯,天地动荡。平凡少年,斩妖魔,诛异邪,战天道,历生死,掌天地秩序,成就永世仙皇。
  • 六岁小蛇后

    六岁小蛇后

    啊——一声惊叫扰醒她的好梦,丫滴,哪个不要命的敢打扰本小姐睡觉。耶,不对劲。美丽无双的她怎么变成了一条小白蛇?难道穿了?穿就穿呗,看在这条蛇身份尊贵的份上。她就接受这个荒唐的穿越。但是她拒绝作个善良得欠扁的六岁白痴公主,她就是她,独一无二的冷弯弯。拍拍屁股,她走人。六岁的小丫头也能掀起惊天巨浪,也能将世界玩于股掌之间。救雪狼,收小狐,降紫貂,捉金蛇。咱们半人半妖闯天下。他是月焰国尊贵的太子,俊美无俦,一双紫瞳勾人心魂,冷傲无比。将众女子爱慕的眼神踩在脚下,岂之,无意的举动却引来一个火爆的小丫头。明明不过六岁,却偏偏比妙龄女子更吸引他的目光,她究竟是谁呢?
  • 我的妩媚总裁老婆

    我的妩媚总裁老婆

    他是军区十项全能记录保持者,是神秘军事组织‘十二云豹’第一高手!一心平淡生活的他却遇到了重口味熟女总监、清纯女助理,冷艳警花、红顶女星,千亿女总等极品美女,且看他如何狂战花都,抱得美人归!
  • 荒武巅峰

    荒武巅峰

    少年意外穿越,带着融合了俩个人的性格,带着坚毅与冷漠,带着一柄染尽无数鲜血的刀,带着一段泣歌泣血的故事。演绎一段不一样的人生。终归神魔辟让,踏上武道巅峰。
  • 独宠的爱恋

    独宠的爱恋

    这是一场军人和医生的爱恋......王语薇,B市军区总医院的急诊室医生。留学归来。带着对恋人的憧憬和思念来到了他的城市。辗转反侧来到恋人的住处却发现他正在和另一个女人忘情的缠绵。相恋两年,从此相忘于江湖......程卫东,在王语薇迷茫彷徨的时候,出现在她的身边。让她感觉到她不是一个人。他将她视为最重要的人,用尽了全了去保护她,让她幸福......
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 诡墓谈

    诡墓谈

    遗失的文明,深埋地下的古墓,惊天秘密背后是谁阴谋主导。盗墓高手,发冢狂人,他们本就站在权利巅峰,为何却不顾骂名滚滚?《诡墓谈》不只是探险盗墓的故事......
  • 重生之我是齐天大圣

    重生之我是齐天大圣

    一个风情优雅的校花走到我的面前:“大圣,你还记得我吗?”我还没回归过神了,又有一个性感的狐狸精勾着我的脖子:悟空,你醒了,想的人家好苦啊!“猴头,放开我家嫦娥姐姐!”我定眼一看,一个小正太拿着一杆红缨枪,对自己怒目而视。“呵呵,天宫的朋友,都随我下界来了——”