登陆注册
15447300000023

第23章 THE SQUIRE OF DAMES (CONCLUDED)(4)

'Well,' said Challoner, though still with some reluctance, 'I suppose I must regard you as the proper recipient; and though I may justly complain of the spirit in which I have been treated, I am only too glad to be done with all responsibility. Here it is,' and he produced the envelope.

The man leaped upon it like a beast, and with hands that trembled in a manner painful to behold, tore it open and unfolded the letter. As he read, terror seemed to mount upon him to the pitch of nightmare. He struck one hand upon his brow, while with the other, as if unconsciously, he crumpled the paper to a ball. 'My gracious powers!' he cried; and then, dashing to the window, which stood open on the garden, he clapped forth his head and shoulders, and whistled long and shrill. Challoner fell back into a corner, and resolutely grasping his staff, prepared for the most desperate events; but the thoughts of the man with the chin-beard were far removed from violence. Turning again into the room, and once more beholding his visitor, whom he appeared to have forgotten, he fairly danced with trepidation.

'Impossible!' he cried. 'Oh, quite impossible! O Lord, I have lost my head.' And then, once more striking his hand upon his brow, 'The money!' he exclaimed. 'Give me the money.'

'My good friend,' replied Challoner, 'this is a very painful exhibition; and until I see you reasonably master of yourself, I decline to proceed with any business.'

'You are quite right,' said the man. 'I am of a very nervous habit; a long course of the dumb ague has undermined my constitution. But I know you have money; it may be still the saving of me; and oh, dear young gentleman, in pity's name be expeditious!' Challoner, sincerely uneasy as he was, could scarce refrain from laughter; but he was himself in a hurry to be gone, and without more delay produced the money. 'You will find the sum, I trust, correct,' he observed 'and let me ask you to give me a receipt.'

But the man heeded him not. He seized the money, and disregarding the sovereigns that rolled loose upon the floor, thrust the bundle of notes into his pocket.

'A receipt,' repeated Challoner, with some asperity. 'I insist on a receipt.'

'Receipt?' repeated the man, a little wildly. 'A receipt?

Immediately! Await me here.'

Challoner, in reply, begged the gentleman to lose no unnecessary time, as he was himself desirous of catching a particular train.

'Ah, by God, and so am I!' exclaimed the man with the chin-beard; and with that he was gone out of the room, and had rattled upstairs, four at a time, to the upper story of the villa.

'This is certainly a most amazing business,' thought Challoner; 'certainly a most disquieting affair; and I cannot conceal from myself that I have become mixed up with either lunatics or malefactors. I may truly thank my stars that I am so nearly and so creditably done with it.' Thus thinking, and perhaps remembering the episode of the whistle, he turned to the open window. The garden was still faintly clear; he could distinguish the stairs and terraces with which the small domain had been adorned by former owners, and the blackened bushes and dead trees that had once afforded shelter to the country birds; beyond these he saw the strong retaining wall, some thirty feet in height, which enclosed the garden to the back; and again above that, the pile of dingy buildings rearing its frontage high into the night. A peculiar object lying stretched upon the lawn for some time baffled his eyesight; but at length he had made it out to be a long ladder, or series of ladders bound into one; and he was still wondering of what service so great an instrument could be in such a scant enclosure, when he was recalled to himself by the noise of some one running violently down the stairs. This was followed by the sudden, clamorous banging of the house door; and that again, by rapid and retreating footsteps in the street.

Challoner sprang into the passage. He ran from room to room, upstairs and downstairs; and in that old dingy and worm-eaten house, he found himself alone. Only in one apartment, looking to the front, were there any traces of the late inhabitant: a bed that had been recently slept in and not made, a chest of drawers disordered by a hasty search, and on the floor a roll of crumpled paper. This he picked up. The light in this upper story looking to the front was considerably brighter than in the parlour; and he was able to make out that the paper bore the mark of the hotel at Euston, and even, by peering closely, to decipher the following lines in a very elegant and careful female hand:

'DEAR M'GUIRE, - It is certain your retreat is known. We have just had another failure, clockwork thirty hours too soon, with the usual humiliating result. Zero is quite disheartened. We are all scattered, and I could find no one but the SOLEMN ASS who brings you this and the money. I would love to see your meeting. - Ever yours, SHINING EYE.'

Challoner was stricken to the heart. He perceived by what facility, by what unmanly fear of ridicule, he had been brought down to be the gull of this intriguer; and his wrath flowed forth in almost equal measure against himself, against the woman, and against Somerset, whose idle counsels had impelled him to embark on that adventure. At the same time a great and troubled curiosity, and a certain chill of fear, possessed his spirit. The conduct of the man with the chin-beard, the terms of the letter, and the explosion of the early morning, fitted together like parts in some obscure and mischievous imbroglio. Evil was certainly afoot; evil, secrecy, terror, and falsehood were the conditions and the passions of the people among whom he had begun to move, like a blind puppet; and he who began as a puppet, his experience told him, was often doomed to perish as a victim.

同类推荐
热门推荐
  • 圆梦那些事儿

    圆梦那些事儿

    那些年,我们一起发起梦想,选择圆梦,决心扞卫梦想。我们见证了曾见证了梦想成真后的喜悦,也目睹了梦想的陨落后的失落与再战。是前行,还是选择放弃?哪一个,是你对圆梦的宣言?圆梦的那些事儿,可能不是那么大,但有你,有我,有我们共同的努力与希望。
  • 木马区

    木马区

    木马区,是整个城市之中最混乱的区域。林妙紫本是一名羡煞旁人的千金小姐,可是却因为一次逛夜市而彻底的改变了她的一切。
  • 锦食天下

    锦食天下

    他连续数次拒绝了米其林三星厨师的称号。他连续数年登上了米国时代周刊的封面。全球最有影响力人物排名前十中,他是唯一来自餐饮界的入选者。他撰写的《食经》总销量销量仅次于《圣经》,成为全球性的饮食指南。华夏最大媒体曾经这样评论过他:他是一个高尚的厨师,一个纯粹的厨师,一个脱离了低级趣味的厨师……
  • 富家少爷的复仇之路

    富家少爷的复仇之路

    一个大势力家族的少爷,却突然的被人暗杀,醒来后遇到了一个擅长医术和武功的男子,想到自己被无缘无故的暗杀,而自己却没有一丝一毫的反抗之力,因此夜明便下定决心学好功夫,成为超级强者,只有一个目的便是复仇,一路上夜明经历了太多,最后复仇的时候却发现一个惊天秘密,为此夜明感到一阵的心碎,没想到自己付出了这么多竟然……
  • 都市鬼谷门

    都市鬼谷门

    五龙聚气的风水宝地,神秘老人的疯言疯语,高深法术的相师,如天书般的经文,都让周天隐隐感到,这背后暗藏着一个不可告人的秘密!他想破解这个秘密,却不知自己正一步一步地走进被人精心设计的圈套!铁口神断,只因能天眼洞察;改命换运,终成就一代宗师。
  • 大乘大悲分陀利经

    大乘大悲分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Complete Writings

    The Complete Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界之天魅女帝

    异界之天魅女帝

    21世纪男女平等,谁说女子不如男。古有“花木兰”替父从军,“武则天”珺临天下。女人靠男人可以成为富太太、皇后=======吃货麻雀;女人靠自己可以成为女强人、女帝=======圣兽凤凰。且看21世纪、孤儿院长大的女强人“珺天魅”穿越到梦幻大陆,统一梦幻大陆,书写历史,成为“天魅女帝”。珺天魅:“姐不喜欢帅哥,姐喜欢的是美女。”珺天魅:“姐要泡尽梦幻大陆所有美女,让那所谓的美女配英雄成为空谈。”支持君的就加入“圣道魔君”的书友群,《圣魔殿》207572991,陪伴君一起成长吧。
  • 精神科护理学

    精神科护理学

    本书内容包括:绪论精神科护理学的基本知识精神科基本护理精神疾病患者危机状态的防范与护理精神疾病治疗过程的护理等。
  • 天降萌宝:爹地,我要妈咪

    天降萌宝:爹地,我要妈咪

    四年前,一夜宿醉的她与一个陌生男人发生了关系,醒来后落荒而逃。四年后回归,身边多了个软萌的小包子“坏蜀黍,不许你欺负我妈咪”男人望着还不及自己腰的小包子,邪魅一笑“你是不是应该问问你妈咪,为什么你跟我长得一模一样?”