登陆注册
15447100000056

第56章 CHAPTER IX(3)

"I'll wager ye won't be wanting another soon," he said, as he escorted her to the door. And he held it open, politely, looking after her, until she had crossed the street, calling out a cheerful "Goodnight" that had in it something of a benediction. She avoided the dining-room and went straight to bed, in a strange medley of feelings. The self-sacrifice had brought a certain self-satisfaction not wholly unpleasant. She had been equal to the situation, and a part of her being approved of this,--a part which had been suppressed in another mood wherein she had become convinced that self-realization lay elsewhere. Life was indeed a bewildering thing....

The next morning, at breakfast, though her mother's complaints continued, Janet was silent as to her purchase, and she lingered on her return home in the evening because she now felt a reluctance to appear in the role of protector and preserver of the family. She would have preferred, if possible, to give the stove anonymously. Not that the expression of Hannah's gratitude was maudlin; she glared at Janet when she entered the dining-room and exclaimed: "You hadn't ought to have gone and done it!"

And Janet retorted, with almost equal vehemence:--"Somebody had to do it--didn't they? Who else was there?"

"It's a shame for you to spend your money on such things. You'd ought to save it you'll need it," Hannah continued illogically.

"It's lucky I had the money," said Janet.

Both Janet and Hannah knew that these recriminations, from the other, were the explosive expressions of deep feeling. Janet knew that her mother was profoundly moved by her sacrifice. She herself was moved by Hannah's plight, but tenderness and pity were complicated by a renewed sense of rebellion against an existence that exacted such a situation.

"I hope the stove's all right, mother," she said. "Mr. Tiernan seemed to think it was a good one."

"It's a different thing," declared Hannah. "I was just wondering this evening, before you came in, how I ever made out to cook anything on the other. Come and see how nice it looks."

Janet followed her into the kitchen. As they stood close together gazing at the new purchase Janet was uncomfortably aware of drops that ran a little way in the furrows of Hannah's cheeks, stopped, and ran on again.

She seized her apron and clapped it to her face.

"You hadn't ought to be made to do it!" she sobbed.

And Janet was suddenly impelled to commit an act rare in their intercourse. She kissed her, swiftly, on the cheek, and fled from the room....

Supper was an ordeal. Janet did not relish her enthronement as a heroine, she deplored and even resented her mother's attitude toward her father, which puzzled her; for the studied cruelty of it seemed to belie her affection for him. Every act and gesture and speech of Hannah's took on the complexion of an invidious reference to her reliability as compared with Edward's worthlessness as a provider; and she contrived in some sort to make the meal a sacrament in commemoration of her elder daughter's act.

"I guess you notice the difference in that pork," she would exclaim, and when he praised it and attributed its excellence to Janet's gift Hannah observed: "As long as you ain't got a son, you're lucky to have a daughter like her!"

Janet squirmed. Her father's acceptance of his comparative worthlessness was so abject that her pity was transferred to him, though she scorned him, as on former occasions, for the self-depreciation that made him powerless before her mother's reproaches. After the meal was over he sat listlessly on the sofa, like a visitor whose presence is endured, pathetically refraining from that occupation in which his soul found refreshment and peace, the compilation of the Bumpus genealogy. That evening the papers remained under the lid of the desk in the corner, untouched.

What troubled Janet above all, however, was the attitude of Lise, who also came in for her share of implied reproach. Of late Lise had become an increased source of anxiety to Hannah, who was unwisely resolved to make this occasion an object lesson. And though parental tenderness had often moved her to excuse and defend Lise for an increasing remissness in failing to contribute to the household expenses, she was now quite relentless in her efforts to wring from Lise an acknowledgment of the nobility of her sister's act, of qualities in Janet that she, Lise, might do well to cultivate. Lise was equally determined to withhold any such acknowledgment; in her face grew that familiar mutinous look that Hannah invariably failed to recognize as a danger signal; and with it another--the sophisticated expression of one who knows life and ridicules the lack of such knowledge in others. Its implication was made certain when the two girls were alone in their bedroom after supper. Lise, feverishly occupied with her toilet, on her departure broke the silence there by inquiring:--"Say, if I had your easy money, I might buy a stove, too. How much does Ditmar give you, sweetheart?"

Janet, infuriated, flew at her sister. Lise struggled to escape.

"Leave me go" she whimpered in genuine alarm, and when at length she was released she went to the mirror and began straightening her hat, which had flopped to one side of her head. "I didn't mean nothin', I was only kiddie' you--what's the use of gettin' nutty over a jest?"

"I'm not like-you," said Janet.

"I was only kiddin', I tell you," insisted Lise, with a hat pin in her mouth. "Forget it."

同类推荐
热门推荐
  • 末世之谁主风云

    末世之谁主风云

    时逢末日自然危机重重群雄逐鹿到底谁主风云
  • 腹黑仟离夫君太多

    腹黑仟离夫君太多

    上一世,闺蜜和男友的背叛,让她死于男友之下,这一世她成了天悦王朝不受宠的云曦公主,看她怎样翻云覆雨,宫斗之后策马江湖,谁能找到唯一的真爱……
  • 魔笛MAGI之世界之王

    魔笛MAGI之世界之王

    在这个世界上存在着一个名为‘迷宫’的地方,只要攻略了迷宫并且得到里面‘魔神’的认可就能成为‘王之候补’但同时也存在一个传说,是关于创世魔法师‘MAGI’的传说,被MAGI看中的人将会成为‘王’但这个世界本应是只存在着三个MAGI,但却不知什么原因这个时代既然出现了五个MAGI,而其中的一个MAGI跟其他四个MAGI都不同,她所指引并辅助的不是让那个人成为‘一国之王’而是成为整个世界的‘世界之王’凡是谁得到了这个‘第五MAGI’就等于得到了整个世界……而第五‘MAGI’玛蒂沙现在便是辛德利亚的神官,再旅途中遇到了各种各样的人,然而在一次机缘下跟迷之少年阿拉丁相遇今后他们将会踏上怎样的旅程?
  • TFBOYS之他墨了雪

    TFBOYS之他墨了雪

    被设计的爱情,注定不会有美好的结局。你若真的爱我,就不会铸就如今的我。阴谋伴随着故事还在继续,你我能否逃脱命运的掌控,去拨开眼的迷雾,寻找真正的自己。
  • 奥拉星之奇宇

    奥拉星之奇宇

    奇宇误导误撞地穿越到了奥拉星,在那里,会发生什么……
  • 天拓传

    天拓传

    扑朔迷离的世界,星罗棋布的势力,纷繁复杂的人性,将会指引他归向何处?一个漂泊异乡的少年,等待他的是命运的轮回,还是历史的重演,这一切都无从得知。然而他也将开启新的征程,在这片残破的天地里,掀起一番绝世风云。刀光剑影中揭开未解之谜,血雨腥风下踏足无上大道。劲敌无数,高手如林,在生与死中败尽天下英豪,于血和泪里感悟规则真知。傲笑绝巅,主宰沉浮。聚力境,导引魂力为己用;淬骨境,炼尽三十六命轮;辟元境,拓宽丹田辟元府;入神境,接入元神开法象;坐照境,以身为媒化真界。
  • 华夏护卫者

    华夏护卫者

    他向来游荡在黑夜之中,行着自己眼中的正义,却让无数人闻名而惧,他自诩为华夏守护者,却被华夏的政府所通缉,被各国组织追杀。贪官污吏,内奸反贼,间谍特工,死在他手上的数不胜数。每逢夜晚,高楼大厦之巅,他总会说着一句话:“我是华夏人,便有着华夏的魂。“看他如何从一山林中的小道士,逐渐成为一个华夏守护者,守护着泱泱华夏的国器矗立不倒。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 冷王霸宠:邪妃誓不低头

    冷王霸宠:邪妃誓不低头

    瑾月身为袁氏继承人无辜被害,是她爱渣男宠渣妹,才导致全家惨死,沦为渣男渣妹联手的牺牲品。没成想柳暗花明让她重活一世,她发誓再不要向邪恶低头。然而还没搞清楚状况已经嫁给了来复仇的冷冽王爷,这个人总是想尽办法折磨她还不能让她死?他道:“舒瑾月,你别想逃跑,你今生就是来赎罪的,你是我的!”她怒:“冷霄,你怎么不去死!”他笑:“你做梦!”她亦笑:“你找死!”发誓终有一天宴冷皇朝有她横着走……
  • 那些年,我守护过的女孩

    那些年,我守护过的女孩

    如今我守望着这片爱琴海,唯独自己的身旁少了一个我以前守护过的女孩。于小然,当初不该轻生允诺,如今你我相望四海,我却找不到你的痕迹,现已将红尘看破,你我回不到从前.....
  • 伍迪·艾伦谈话录(节选)

    伍迪·艾伦谈话录(节选)

    EL:你对语言学的兴趣是如何产生的呢?WA:自学成才的优劣之一,其实更大程度上是一种弊端,就是你为了能受到完满的教育而博览群书。对于自学的人来说,很平常的知识之间都会有惊人的鸿沟。所以可能我是读过几本语义学和语言学方面的书,但那是很随性的。你和我谈话期间,如果提到了六门我学过的科目,你就会觉得我很博学。但要是突然提到每个大学生都知道的东西,我就可能由于自学却偏巧遗漏了,也许那还是个很简单的东西。