登陆注册
15447100000055

第55章 CHAPTER IX(2)

As she passed to and fro from the dining-room to the kitchen Hannah's lamentations continued, grew more and more querulous. Accustomed as Janet was to these frequent arraignments of her father's inefficiency, it was gradually borne in upon her now--despite a preoccupation with her own fate--that the affair thus plaintively voiced by her mother was in effect a family crisis of the first magnitude. She was stirred anew to anger and revolt against a life so precarious and sordid as to be threatened in its continuity by the absurd failure of a stove, when, glancing at her sister, she felt a sharp pang of self-conviction, of self-disgust. Was she, also, like that, indifferent and self-absorbed? Lise, in her evening finery, looking occasionally at the clock, was awaiting the hour set for a rendezvous, whiling away the time with the Boston evening sheet whose glaring red headlines stretched across the page. When the newspaper fell to her lap a dreamy expression clouded Lise's eyes. She was thinking of some man! Quickly Janet looked away, at her father, only to be repelled anew by the expression, almost of fatuity, she discovered on his face as he bent over the letter once more. Suddenly she experienced an overwhelming realization of the desperation of Hannah's plight,--the destiny of spending one's days, without sympathy, toiling in the confinement of these rooms to supply their bodily needs. Never had a destiny seemed so appalling. And yet Janet resented that pity. The effect of it was to fetter and inhibit; from the moment of its intrusion she was no longer a free agent, to leave Hampton and Ditmar when she chose. Without her, this family was helpless. She rose, and picked up some of the dishes. Hannah snatched them from her hands.

"Leave 'em alone, Janet!" she said with unaccustomed sharpness. "I guess I ain't too feeble to handle 'em yet."

And a flash of new understanding came to Janet. The dishes were vicarious, a substitute for that greater destiny out of which Hannah had been cheated by fate. A substitute, yes, and perhaps become something of a mania, like her father's Bumpus papers.... Janet left the room swiftly, entered the bedroom, put on her coat and hat, and went out.

Across the street the light in Mr. Tiernan's shop was still burning, and through the window she perceived Mr. Tiernan himself tilted back in his chair, his feet on the table, the tip of his nose pointed straight at the ceiling. When the bell betrayed the opening of the door he let down his chair on the floor with a bang.

"Why, it's Miss Janet!" he exclaimed. "How are you this evening, now? I was just hoping some one would pay me a call."

Twinkling at her, he managed, somewhat magically, to dispel her temper of pessimism, and she was moved to reply:--"You know you were having a beautiful time, all by yourself."

"A beautiful time, is it? Maybe it's because I was dreaming of some young lady a-coming to pay me a visit."

"Well, dreams never come up to expectations, do they?"

"Then it's dreaming I am, still," retorted Mr. Tiernan, quickly.

Janet laughed. His tone, though bantering, was respectful. One of the secrets of Mr. Tiernan's very human success was due to his ability to estimate his fellow creatures. His manner of treating Janet, for instance, was quite different from that he employed in dealing with Lise.

In the course of one interview he had conveyed to Lise, without arousing her antagonism, the conviction that it was wiser to trust him than to attempt to pull wool over his eyes. Janet had the intelligence to trust him; and to-night, as she faced him, the fact was brought home to her with peculiar force that this wiry-haired little man was the person above all others of her immediate acquaintance to seek in time of trouble. It was his great quality. Moreover, Mr. Tiernan, even in his morning greetings as she passed, always contrived to convey to her, in some unaccountable fashion, the admiration and regard in which he held her, and the effect of her contact with him was invariably to give her a certain objective image of herself, an increased self-confidence and self-respect. For instance, by the light dancing in Mr. Tiernan's eyes as he regarded her, she saw herself now as the mainstay of the helpless family in the clay-yellow flat across the street. And there was nothing, she was convinced, Mr. Tiernan did not know about that family. So she said:--"I've come to see about the stove."

"Sure," he replied, as much as to say that the visit was not unexpected.

"Well, I've been thinking about it, Miss Janet. I've got a stove here I know'll suit your mother. It's a Reading, it's almost new. Ye'd better be having a look at it yourself."

He led her into a chaos of stoves, grates, and pipes at the back of the store.

"It's in need of a little polish," he added, as he turned on a light, "but it's sound, and a good baker, and economical with coal." He opened the oven and took off the lids.

"I'm afraid I don't know much about stoves," she told him. "But I'll trust your judgment. How much is it?" she inquired hesitatingly.

He ran his hand through his corkscrewed hair, his familiar gesture.

"Well, I'm willing to let ye have it for twenty-five dollars. If that's too much--mebbe we can find another."

"Can you put it in to-morrow morning?" she asked.

"I can that," he said. She drew out her purse. "Ye needn't be paying for it all at once," he protested, laying a hand on her arm. "You won't be running away."

"Oh, I'd rather--I have the money," she declared hurriedly; and she turned her back that he might not perceive, when she had extracted the bills, how little was left in her purse.

同类推荐
热门推荐
  • 生死交接的血域花

    生死交接的血域花

    现代玄幻小说,内带有言情,等魔幻的小说,讲述主人公的奇妙生活
  • 魔神世纪之战争

    魔神世纪之战争

    远古时期,世界分为四大族。分别是人、兽、魔、神。魔族为了权利而挑起了战争。
  • 拥有星空的海洋

    拥有星空的海洋

    莫小雪的自述:我叫莫小雪,我一直以为自己是个普通人,但是外公的不普通,使我也不能平凡。外公会武功,而我天赋异禀所以成为了他的传人,而且外公还有另一个身份……但在我八岁时发生了一件不幸的事,我认为父母双亡,可没想到真相确是……我有一个哥哥,但在五年后失踪了,我一直在寻找他,我一直认为八岁的事不简单,但对于八岁我只有一些零碎的记忆,我问外公但外公不告诉我,他说那是为我好,为了探寻真相我创立了属于自己的势力,但我没想到真相竟会如此……叶悠然知道真相后对我说:你命中注定是海的女儿,而我注定伴你一生!
  • 盛世藏家

    盛世藏家

    一次奇遇,使得施远得到了古代养生奇书长生诀,它和玉之间的独特联系,也使得施远踏入了瑰丽绚烂的收藏领域
  • 孤枕难眠——中老年爱情故事

    孤枕难眠——中老年爱情故事

    中老年的爱情故事。一个普通工人与一位女篮球教练在异地他乡发生的爱情故事。
  • love:好难得

    love:好难得

    没有人一定要对你好没有人要奋不顾身的为你付出没有不需要面包的爱情没有那个你一而再再而三伤害却还是护着你的他当你终于遇到了这样的他请你好好珍惜因为好难得
  • 丑女梦:我要谈恋爱

    丑女梦:我要谈恋爱

    天生就奇丑无比的“夏雨梦”,不堪生活的压力,同学的嘲笑,终有一天准备自寻短见,在她准备跳入湖中的最后一刻,她喊出了今生最大的愿望:我要有人疼,我要谈恋爱!就这样,她坠入了湖中,就在她窒息的那一刻,却被一个身怀“七彩蝶”的神秘人给救了。从此,她人生也发生了改变,开启了梦想之旅.......
  • 轻轻回忆的青春

    轻轻回忆的青春

    每个人的青春都是一本书,有的已精装好了,有的还在书写,而我书写了自己的回忆,仿佛只有一个身影
  • 斗气冤家妙情缘

    斗气冤家妙情缘

    [花雨授权]她一定是被倒霉神附身了!打赌输了,只好在恶亲戚手下做牛做马五年多,好不容易熬到一个长假,却完全被一个死男人给破坏了!怎么说她也是一代妖女,她要是不使出浑身解数,把他迷得神魂颠倒,她的名字就倒过来写!
  • 独家专宠:极品校草的最美校花

    独家专宠:极品校草的最美校花

    她一家小公司的董事孙女,生性善良,一双水澈的双眸总是放着清灵般光泽,却从小失去父母,爷爷不认,家人不疼的处境。他是世界第一大家族的独子,面容俊美,如同一只妖孽,遇上瘦小的她,死死抓住她,要吃她,更要保护她。(苏沫雪:你会疼我吗?夜泽熙:会;苏沫雪:你不离不弃吗?夜泽熙:会。;苏沫雪:嗯……你还会什么?,夜泽熙:我还会吃你。;苏沫雪:如果你吃不到呢?,夜泽熙:我不会吃不到!)扑倒!