登陆注册
15446200000053

第53章 VIII.(2)

"There are reasons on both sides," answered Number Five. "I have often talked this matter over with The Dictator. This is the way he speaks about it. English blood is apt to tell well on the stock upon which it is engrafted. Over and over again he has noticed finely grown specimens of human beings, and on inquiry has found that one or both of the parents or grandparents were of British origin. The chances are that the descendants of the imported stock will be of a richer organization, more florid, more muscular, with mellower voices, than the native whose blood has been unmingled with that of new emigrants since the earlier colonial times. --So talks The Dictator. --I myself think the American will find his English wife concentrates herself more readily and more exclusively on her husband,--for the obvious reason that she is obliged to live mainly in him. I remember hearing an old friend of my early days say, 'A woman does not bear transplanting.' It does not do to trust these old sayings, and yet they almost always have some foundation in the experience of mankind, which has repeated them from generation to generation. Happy is the married woman of foreign birth who can say to her husband, as Andromache said to Hector, after enumerating all the dear relatives she had lost, 'Yet while my hector still survives, I see My father, mother, brethren, all in thee!'

How many a sorrowing wife, exiled from her native country, dreams of the mother she shall see no more! How many a widow, in a strange land, wishes that her poor, worn-out body could be laid among her kinsfolk, in the little churchyard where she used to gather daisies in her childhood! It takes a great deal of love to keep down the ° climbing sorrow' that swells up in a woman's throat when such memories seize upon her, in her moments of desolation. But if a foreign-born woman does willingly give up all for a man, and never looks backward, like Lot's wife, she is a prize that it is worth running a risk to gain,--that is, if she has the making of a good woman in her; and a few years will go far towards naturalizing her."

The Tutor listened to Number Five with much apparent interest. "And now," he said, "what do you think of her companion?"

"A charming girl for a man of a quiet, easy temperament. The great trouble is with her voice. It is pitched a full note too high. It is aggressive, disturbing, and would wear out a nervous man without his ever knowing what was the matter with him. A good many crazy Northern people would recover their reason if they could live for a year or two among the blacks of the Southern States. But the penetrating, perturbing quality of the voices of many of our Northern women has a great deal to answer for in the way of determining love and friendship. You remember that dear friend of ours who left us not long since? If there were more voices like hers, the world would be a different place to live in. I do not believe any man or woman ever came within the range of those sweet, tranquil tones without being hushed, captivated, entranced I might almost say, by their calming, soothing influence. Can you not imagine the tones in which those words, 'Peace, be still,' were spoken? Such was the effect of the voice to which but a few weeks ago we were listening. It is hard to believe that it has died out of human consciousness. Can such a voice be spared from that world of happiness to which we fondly look forward, where we love to dream, if we do not believe with assured conviction, that whatever is loveliest in this our mortal condition shall be with us again as an undying possession? Your English friend has a very agreeable voice, round, mellow, cheery, and her articulation is charming. Other things being equal, I think you, who are, perhaps, oversensitive, would live from two to three years longer with her than with the other. I suppose a man who lived within hearing of a murmuring brook would find his life shortened if a sawmill were set up within earshot of his dwelling."

"And so you advise me to make love to the English girl, do you?" asked the Tutor.

Number Five laughed. It was not a loud laugh, she never laughed noisily; it was not a very hearty laugh; the idea did not seem to amuse her much.

"No," she said, "I won't take the responsibility. Perhaps this is a case in which the true reading of Gay's line would be How happy could I be with neither.

There are several young women in the world besides our two Annexes."

I question whether the Tutor had asked those questions very seriously, and I doubt if Number Five thought he was very much in earnest.

One of The Teacups reminded me that I had promised to say something of my answers to certain questions. So I began at once:

同类推荐
  • 诗话后编

    诗话后编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道应训

    道应训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵网经忏悔行法

    梵网经忏悔行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相和歌辞·铜雀妓

    相和歌辞·铜雀妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙都志

    仙都志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沧澜:流凰

    沧澜:流凰

    你会陪我多久?”一天,她问他。“和我的生命一样久。”他如是回答。我会一直陪着你,直到我生命的尽头。青华大陆,强国林立;修仙世界,自成两道。浩劫来临,人人自危,上古十大神器,接连出世,乱世之中,谁能用手中之剑守护一方清净……
  • 重生之神级少宗主

    重生之神级少宗主

    简介:穿越成为天下第一宗门的少宗主,老爹更是天下第一高手!可是你给我绑定个嚣张系统是闹哪样?李扬郁闷万分。这是一个有关成长的故事,从稚嫩蜕变成真正的嚣张!(主角是慢慢嚣张起来的,如果一开始就想看不可一世的嚣张,那没办法。)————李扬:把推荐票、收藏、打赏统统留下,别问为什么,就是这么嚣张!
  • 荒原狂牛

    荒原狂牛

    莫名奇妙的死在牛角之下,牛顶天重生成荒原里的一头野牛,饥饿的师群,死亡代名词的鳄鱼,阴险狡诈的黑曼巴毒蛇。以及无处不在的偷猎者。神秘的家传武学,拥有人类灵魂的野牛,注定不平凡的生命,狂牛顶天,震慑天下
  • 爆笑穿越:方家有女闲的慌

    爆笑穿越:方家有女闲的慌

    新婚之夜:“咳咳、爱妃、时候、咳咳不早了、咳咳、还是早点歇息吧、咳咳、一个面容无时无刻不显示着我是一个病入膏肓的红衣男子对着端坐在床边的新娘说话。“王爷、人都走了、你就不用再装这么厉害了吧。”“咳咳、你看本王像是在装病?”“就算是真的病人也不会像你这样明显的吧?”新娘抬头看着自己嫁的男人。她不否认、这个男人还真是好看、可惜就是一个病秧子、她都怀疑那个所谓的国师是不是喝醉了酒乱说话了才让倒霉的她嫁给这么个不长命的他……
  • 葬天传

    葬天传

    这是一个百家争鸣的时代,帝者为尊,修士称霸,传说仙路已断,茫茫仙路谁争锋,亿万修士只留下一句话:登仙难,登仙难,难于灭苍天!
  • 周小花现形记

    周小花现形记

    周小花活了好几十辈子,都是个凡人。不过,她运气好,不知道在哪一辈当了不是凡人的杨老头的闺女。于是,当她重头再来的时候,杨老头问她:“闺女,你想找个什么样的男人?”周小花满脸娇羞,问杨老头:“我可不可以找很多个?”杨老头纠结地看着怎么看怎么让人觉得有些水性杨花的宝贝闺女:“呃,也行吧”。不过,当周小花真的慢慢把一个男人放在心里才发现,男人真不用很多,其实就一个的话,也挺好.....
  • 和校花相识在春天里

    和校花相识在春天里

    一个扔在人堆里找不出来的凡夫俗子,无意间和校花结识,命运是否会眷顾他?还是跟他开个玩笑。
  • 神明的重生阴谋

    神明的重生阴谋

    一个故事一场阴谋,揭露你不曾注意过的蛛丝马迹;无限流,故事多以电影或少部分电视剧为主
  • 我的余生都用来爱你

    我的余生都用来爱你

    那年的樱花,已开始不知不觉得凋落。头顶的流星,已在我们的爱情中,悄悄地的划过。犹记,你绝美的容颜,盛若夏花,此生有幸遇见你,足矣。只是不知,你还记得那年我们的约定吗?
  • 祈愿吧

    祈愿吧

    异世界不是好混的,异世界每天都充满危险,异世界会告诉你,什么才是真实,当许愿可能被实现,你能生存多久呢?