登陆注册
15446000000060

第60章 BOOK X(2)

Teucer slew Zechis, Medon's war-famed son, Who dwelt in Phrygia, land of myriad flocks, Below that haunted cave of fair-haired Nymphs Where, as Endymion slept beside his kine, Divine Selene watched him from on high, And slid from heaven to earth; for passionate love Drew down the immortal stainless Queen of Night.

And a memorial of her couch abides Still 'neath the oaks; for mid the copses round Was poured out milk of kine; and still do men Marvelling behold its whiteness. Thou wouldst say Far off that this was milk indeed, which is A well-spring of white water: if thou draw A little nigher, lo, the stream is fringed As though with ice, for white stone rims it round.

Rushed on Alcaeus Meges, Phyleus' son, And drave his spear beneath his fluttering heart.

Loosed were the cords of sweet life suddenly, And his sad parents longed in vain to greet That son returning from the woeful war To Margasus and Phyllis lovely-girt, Dwellers by lucent streams of Harpasus, Who pours the full blood of his clamorous flow Into Maeander madly rushing aye.

With Glaucus' warrior-comrade Scylaceus Odeus' son closed in the fight, and stabbed Over the shield-rim, and the cruel spear Passed through his shoulder, and drenched his shield with blood.

Howbeit he slew him not, whose day of doom Awaited him afar beside the wall Of his own city; for when Illium's towers Were brought low by that swift avenging host Fleeing the war to Lycia then he came Alone; and when he drew nigh to the town, The thronging women met and questioned him Touching their sons and husbands; and he told How all were dead. They compassed him about, And stoned the man with great stones, that he died.

So had he no joy of his winning home, But the stones muffled up his dying groans, And of the same his ghastly tomb was reared Beside Bellerophon's grave and holy place In Tlos, nigh that far-famed Chimaera's Crag.

Yet, though he thus fulfilled his day of doom, As a God afterward men worshipped him By Phoebus' hest, and never his honour fades.

Now Poeas' son the while slew Deioneus And Acamas, Antenor's warrior son:

Yea, a great host of strong men laid he low.

On, like the War-god, through his foes he rushed, Or as a river roaring in full flood Breaks down long dykes, when, maddening round its rocks, Down from the mountains swelled by rain it pours An ever-flowing mightily-rushing stream Whose foaming crests over its forelands sweep;

So none who saw him even from afar Dared meet renowned Poeas' valiant son, Whose breast with battle-fury was fulfilled, Whose limbs were clad in mighty Hercules' arms Of cunning workmanship; for on the belt Gleamed bears most grim and savage, jackals fell, And panthers, in whose eyes there seems to lurk A deadly smile. There were fierce-hearted wolves, And boars with flashing tusks, and mighty lions All seeming strangely alive; and, there portrayed Through all its breadth, were battles murder-rife.

With all these marvels covered was the belt;

And with yet more the quiver was adorned.

There Hermes was, storm-footed Son of Zeus, Slaying huge Argus nigh to Inachus' streams, Argus, whose sentinel eyes in turn took sleep.

And there was Phaethon from the Sun-car hurled Into Eridanus. Earth verily seemed Ablaze, and black smoke hovered on the air.

There Perseus slew Medusa gorgon-eyed By the stars' baths and utmost bounds of earth And fountains of deep-flowing Ocean, where Night in the far west meets the setting sun.

There was the Titan Iapetus' great son Hung from the beetling crag of Caucasus In bonds of adamant, and the eagle tare His liver unconsumed -- he seemed to groan!

All these Hephaestus' cunning hands had wrought For Hercules; and these to Poeas' son, Most near of friends and dear, he gave to bear.

So glorying in those arms he smote the foe.

But Paris at the last to meet him sprang Fearlessly, bearing in his hands his bow And deadly arrows -- but his latest day Now met himself. A flying shaft he sped Forth from the string, which sang as leapt the dart, Which flew not vainly: yet the very mark It missed, for Philoctetes swerved aside A hair-breadth, and it smote above the breast Cleodorus war-renowned, and cleft a path Clear through his shoulder; for he had not now The buckler broad which wont to fence from death Its bearer, but was falling back from fight, Being shieldless; for Polydamas' massy lance Had cleft the shoulder-belt whereby his targe Hung, and he gave back therefore, fighting still With stubborn spear. But now the arrow of death Fell on him, as from ambush leaping forth.

For so Fate willed, I trow, to bring dread doom On noble-hearted Lernus' scion, born Of Amphiale, in Rhodes the fertile land.

But soon as Poeas' battle-eager son Marked him by Paris' deadly arrow slain, Swiftly he strained his bow, shouting aloud:

"Dog! I will give thee death, will speed thee down To the Unseen Land, who darest to brave me!

And so shall they have rest, who travail now For thy vile sake. Destruction shall have end When thou art dead, the author of our bane."

Then to his breast he drew the plaited cord.

The great bow arched, the merciless shaft was aimed Straight, and the terrible point a little peered Above the bow, in that constraining grip.

Loud sang the string, as the death-hissing shaft Leapt, and missed not: yet was not Paris' heart Stilled, but his spirit yet was strong in him;

For that first arrow was not winged with death:

It did but graze the fair flesh by his wrist.

Then once again the avenger drew the bow, And the barbed shaft of Poeas' son had plunged, Ere he could swerve, 'twixt flank and groin. No more He abode the fight, but swiftly hasted back As hastes a dog which on a lion rushed At first, then fleeth terror-stricken back.

同类推荐
热门推荐
  • 弃妃天价

    弃妃天价

    年少单纯,却将自己深陷其中。一朝满血重生,带着三世才华与记忆,手刃仇人。什么?女子无才便是德?那好,她便无德一次。与她比心狠,你不及她的三分之一;与她比手辣,涂上辣椒油也辣不过她;与她比心机,那么恭喜你英年早逝。狠极了世界,却又爱上了他,究竟是对还是错?带给他甜蜜的同时却又害了他......
  • 仙女闹凡间

    仙女闹凡间

    我们可爱的三公主下凡了,看她如何闹凡尘。温柔的他,痴情的他,专一的他,花心的他,还有他……到底谁是他的真爱?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一笑倾城:王的傲世宠妃

    一笑倾城:王的傲世宠妃

    顶尖特工洛淅零,掉下悬崖,离奇穿越,代替同名同姓还tm同样貌的洛家大小姐进入洛家,从此开始了奇葩的穿越之旅,得宝物、斗恶女、打神兽……短短数月从绝世废柴成为了傲世强者。洞房之夜扑倒美男,纤纤素手搭上美男玉肩:“如果有一天你要陪我下地狱,怕吗?”美男反扑,邪魅一笑:“怕?我不怕下地狱,我只怕地狱里面没有你。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 君意倾城

    君意倾城

    放荡不羁的江湖女侠与柔情似水的深闺小姐义结金兰却同时落入爱恋漩涡,那个文武双全,眸倾天下的他究竟会选择谁。
  • 废材逆天妖孽王爷追妻难

    废材逆天妖孽王爷追妻难

    公元2010年的某一天晚上,上海黄浦江边的东方明珠塔塔顶,静的有些诡异。
  • 惑爱——丑妾侍君

    惑爱——丑妾侍君

    他将她当成解毒的药引,残忍地夺去她的第一次,却因为厌恶她的相貌而将她推入死亡的殉葬中……再次相见,她不记得他,他亦忘却她。她只是一名小小的婢女:卑微,顺从,讨好,甚至谄媚,他的无数侍妾拥有的所有丑恶嘴脸在她身上都有充分体现——那是他最厌恶的面孔。可是,为什么,她越是丑陋,越是叫他无法自拔?夜夜恩宠,每每销、魂,胤华王朝均道:“魅王爷饥不择食,拿个丑女当宝贝……”其实,他何曾将她当宝贝,他犀利的眸子在她的卑微中看到高雅,她的顺从中看到自尊,她的讨好中看到轻蔑,她的谄媚中看到不屑……所有女人,都只不过是发泄的工具,他怎能允许在他眼皮底下有如她那样嚣张的女子?折磨后继续恩宠,虐待后继续宣召,他以他独有的邪傲开始征服……只为在这举目无亲的王朝生存,只为静静守候在大哥身边,她以她与生俱来的忍受反抗……
  • 度国广记

    度国广记

    公元21世纪,出土了一座古墓。奇怪的是,明明是座国君墓,却只出土了一把玉笛和一堆青铜竹简。墓主性别因尸骨粉化,已不可考证。专家正致力于解读青铜竹简上的内容。度国亡了,作为最后的王族,公主雎不得不逃亡出境,开始流亡的生活
  • 柳宗宣诗选

    柳宗宣诗选

    考察一首诗,它的来由或发生学,似乎与诗人历经的情境有关。一首诗的切入点可能来自于诗人面对存在的最初震颠,或者说诗的写作,即用词语再现那个最初的震颠。可能要把成百上千的事综合在一起才能创造出一首诗。如果可以,我愿意把这本诗集取名为“自传的写法”。中国新诗自“五四”发轫,至今已近百年历史。湖北长江出版社一直致力于中国新诗的整理出版工作。本套“中国二十一世纪诗丛”推出了21世纪以来已较为成熟的中国新诗人。本丛书每位诗人单独成册,力求系统地收录诗人迄今为止的主要作品。书前附有诗人生活照片二帧,书后附有“诗人简历”,以说明诗人生活与写作之基本情状。本书为其系列之一的“柳宗宣诗选”。