登陆注册
15446000000002

第2章 INTRODUCTION(2)

With respect to his authorities, and the use he made of their writings, there has been more difference of opinion. Since his narrative covers the same ground as the "Aethiopis" ("Coming of Memnon") and the "Iliupersis" ("Destruction of Troy") of Arctinus (circ. 776 B.C.), and the "Little Iliad" of Lesches (circ. 700 B.C.), it has been assumed that the work of Quintus "is little more than an amplification or remodelling of the works of these two Cyclic Poets." This, however, must needs be pure conjecture, as the only remains of these poets consist of fragments amounting to no more than a very few lines from each, and of the "summaries of contents" made by the grammarian Proclus (circ. 140 A.D.), which, again, we but get at second-hand through the "Bibliotheca" of Photius (ninth century). Now, not merely do the only descriptions of incident that are found in the fragments differ essentially from the corresponding incidents as described by Quintus, but even in the summaries, meagre as they are, we find, as German critics have shown by exhaustive investigation, serious discrepancies enough to justify us in the conclusion that, even if Quintus had the works of the Cyclic poets before him, which is far from certain, his poem was no mere remodelling of theirs, but an independent and practically original work. Not that this conclusion disposes by any means of all difficulties. If Quintus did not follow the Cyclic poets, from what source did he draw his materials? The German critic unhesitatingly answers, "from Homer." As regards language, versification, and general spirit, the matter is beyond controversy; but when we come to consider the incidents of the story, we find deviations from Homer even more serious than any of those from the Cyclic poets. And the strange thing is, that each of these deviations is a manifest detriment to the perfection of his poem; in each of them the writer has missed, or has rejected, a magnificent opportunity.

With regard to the slaying of Achilles by the hand of Apollo only, and not by those of Apollo and Paris, he might have pleaded that Homer himself here speaks with an uncertain voice (cf.

"Iliad" xv. 416-17, xxii. 355-60, and xxi. 277-78). But, in describing the fight for the body of Achilles ("Odyssey" xxiv. 36 sqq.), Homer makes Agamemnon say:

"So we grappled the livelong day, and we had not refrained us then, But Zeus sent a hurricane, stilling the storm of the battle of men."

Now, it is just in describing such natural phenomena, and in blending them with the turmoil of battle, that Quintus is in his element; yet for such a scene he substitutes what is, by comparison, a lame and impotent conclusion. Of that awful cry that rang over the sea heralding the coming of Thetis and the Nymphs to the death-rites of her son, and the panic with which it filled the host, Quintus is silent. Again, Homer ("Odyssey" iv.

274-89) describes how Helen came in the night with Deiphobus, and stood by the Wooden Horse, and called to each of the hidden warriors with the voice of his own wife. This thrilling scene Quintus omits, and substitutes nothing of his own. Later on, he makes Menelaus slay Deiphobus unresisting, "heavy with wine," whereas Homer ("Odyssey" viii. 517-20) makes him offer such a magnificent resistance, that Odysseus and Menelaus together could not kill him without the help of Athena. In fact, we may say that, though there are echoes of the "Iliad" all through the poem, yet, wherever Homer has, in the "Odyssey", given the outline-sketch of an effective scene, Quintus has uniformly neglected to develop it, has sometimes substituted something much weaker -- as though he had not the "Odyssey" before him!

For this we have no satisfactory explanation to offer. He may have set his own judgment above Homer -- a most unlikely hypothesis: he may have been consistently following, in the framework of his story, some original now lost to us: there may be more, and longer, lacunae in the text than any editors have ventured to indicate: but, whatever theory we adopt, it must be based on mere conjecture.

The Greek text here given is that of Koechly (1850) with many of Zimmermann's emendations, which are acknowledged in the notes.

Passages enclosed in square brackets are suggestions of Koechly for supplying the general sense of lacunae. Where he has made no such suggestion, or none that seemed to the editors to be adequate, the lacuna has been indicated by asterisks, though here too a few words have been added in the translation, sufficient to connect the sense.

-- A.S. Way

同类推荐
  • 唐人万首绝句选

    唐人万首绝句选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云溪友议

    云溪友议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗昙心论

    阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神探唐铭

    神探唐铭

    因在云起书院签约,这边就不能更了,名字还是叫《神探之唐铭》,喜欢的可以搜,在起点也可以搜到哦。
  • 妖世浮香

    妖世浮香

    她是只活了九百多年的狐狸,早已成了半仙之身,可她不想成仙。仙界破烂规矩那么多,哪及凡间逍遥快活?有一天,洛阳城多了家狐来茶馆,老板慵懒随性,爱吃瓜子。这里故事不多,但你若是来了,便听他们慢慢道来。
  • 高冷男神VS甜美girl

    高冷男神VS甜美girl

    “纪凌辰,你是不是吃饱了撑的?”“纪凌辰,你是不是有病阿?”“纪凌辰,你有没有在听我讲话?”“纪……唔……”盛茹茗美丽的眸子忽然间放大,嘴唇上猝不及防的凉意铺天盖地般席卷而来,指着纪凌辰的手也悬在了半空。她愣了一下,猛的推开了他。“你干什么!你这是觊觎我的美色吗?”她怒气朝天的脸蛋红扑扑的。纪凌辰眉毛微微一挑,“哦?盛小姐的美色在哪里呢?”他睨了一眼她的胸部,薄唇轻启,“这里吗?”欢迎各位宝宝入坑~
  • 暴君来袭之我的冷妃暖后

    暴君来袭之我的冷妃暖后

    上苍在创造我时,将我一分为二。两个我过着不一样的人生,却遇到同一个男人!我不知道幸与不幸,只知道他是我毕生的劫!当一切烟消云散,才知道不过是命运的轮回!男人狂怒:“女人,你到底想怎样!!!”女子唇角勾起冷冷的笑意:“杀不了你,我也不会让你好过!”男人无奈的看着怀里的女人:“丫头,你又想怎样?”女子笑眼弯弯:“没想怎样啊?只是无聊罢了!”墨渊觉得他的人生分成两面,一面阴冷,一面阳光!阴冷时,怀念阳光。阳光时,想念阴冷。他分不清自己的心在哪一边,自己的情属于谁?兜兜转转后,才恍然大悟……
  • 沈思月

    沈思月

    沈思月所经历的爱与痛,就像花开一夏,过后悄无声息,徒留一腔爱恨,他的青春由谁说了算?
  • 一眼百年,不再匆匆

    一眼百年,不再匆匆

    “前世”的记忆,换来今生的执念。迷雾重重的梦境中,那个被辜负的白衣身影,她无数次地伸手去触摸他,却只触到漫天冰雪,彻骨寒凉。情牵两世,缘定今生,愿相爱的两个人永远不要记得那段黑暗的记忆,既然一眼百年,那么不妨亦醉亦醒。自从她懂得利用漂亮女人天生的优势后,这种恰到好处的撒娇还从来没失败过。但今天她显然是忘记了,眼前这个人是顾清岚。顾清岚原本看她的神情还是温和的,在看到她这个笑容后,眉心反倒微蹙了起来,上下打量了她一圈才开口:“以后不要再让我看到你露出这种表情。”路铭心一愣,这笑容可是她的招牌之一好吗?顾清岚再一次露出了那种很勉强的神情,摇头淡淡丢下一句:“太媚俗。”
  • 越过时光

    越过时光

    5岁的女主颜雨墨本在一场车祸中身亡,却意外获得元素能力,获得能力的她为复仇开始不断努力。。。。。。
  • 神探狄仁杰之邕州疑影

    神探狄仁杰之邕州疑影

    寺院里的和尚离奇死去引出了一个惊天的秘密,一个接一个的迷团不断涌现出来,神秘的部落,奇怪的暗器,可怕的杀手.在生离死别中,他们究竟能否经受住考验找到最终的答案......请看《神探狄仁杰》Ⅱ同人小说《邕州疑影》!本文稍加慢热,慢慢看下去,会有不一样的感受。本文已经完结,绝不会收费,也不会烂尾,大家可以放心看!
  • 易烊千玺之别离开我

    易烊千玺之别离开我

    她们被他们伤的太深,终究选择了复仇的道路。她们和他们之间会发生什么!我也不知道。呵呵。自己看吧,亲爱的读者们。
  • 头号商女

    头号商女

    软弱可欺的商女罗依殁了,武艺高超的将女罗依重生,公子别急,待我处理完家宅后院的小事后就来找你……索命!放心,这是一个披着复仇外衣的商女败家发家外加拐卖祸害男主的轻松故事!