登陆注册
15445900000076

第76章 Chapter XXXI. Mr. Herbert Linley.(2)

"Did you find your old landlady still alive?"

"Yes. But oh, so altered, poor thing! The struggle for life must have been a hard one, since I last saw her."

"She didn't recognize you, of course?"

"Oh! no. She looked at me and my dress in great surprise and said her lodgings were hardly fit for a young lady like me. It was too sad. I said I had known her lodgings well, many years ago--and, with that to prepare her, I told her who I was. Ah, it was a melancholy meeting for both of us. She burst out crying when I kissed her; and I had to tell her that my mother was dead, and my brother lost to me in spite of every effort to find him. I asked to go into the kitchen, thinking the change would be a relief to both of us. The kitchen used to be a paradise to me in those old days; it was so warm to a half-starved child--and I always got something to eat when I was there. You have no idea, Herbert, how poor and how empty the place looked to me now. I was glad to get out of it, and go upstairs. There was a lumber-room at the top of the house; I used to play in it, all by myself. More changes met me the moment I opened the door."

"Changes for the better?"

"My dear, it couldn't have changed for the worse! My dirty old play-room was cleaned and repaired; the lumber taken away, and a nice little bed in one corner. Some clerk in the City had taken the room--I shouldn't have known it again. But there was another surprise waiting for me; a happy surprise this time. In cleaning out the garret, what do you think the landlady found? Try to guess."

Anything to please her! Anything to make her think that he was as fond of her as ever! "Was it something you had left behind you," he said, "at the time when you lodged there."

"Yes! you are right at the first guess--a little memorial of my father. Only some torn crumpled leaves from a book of children's songs that he used to teach me to sing; and a small packet of his letters, which my mother may have thrown aside and forgotten.

See! I have brought them back with me; I mean to look over the letters at once--but this doesn't interest you?"

"Indeed it does."

He made that considerate reply mechanically, as if thinking of something else. She was afraid to tell him plainly that she saw this; but she could venture to say that he was not looking well.

"I have noticed it for some time past," she confessed. "You have been accustomed to live in the country; I am afraid London doesn't agree with you."

He admitted that she might be right; still speaking absently, still thinking of the Divorce. She laid the packet of letters and the poor relics of the old song-book on the table, and bent over him. Tenderly, and a little timidly, she put her arm around his neck. "Let us try some purer air," she suggested; "the seaside might do you good. Don't you think so?"

"I daresay, my dear. Where shall we go?"

"Oh, I leave that to you."

"No, Sydney. It was I who proposed coming to London. You shall decide this time."

She submitted, and promised to think of it. Leaving him, with the first expression of trouble that had shown itself in her face, s he took up the songs and put them into the pocket of her dress.

On the point of removing the letters next, she noticed the newspaper on the table. Anything interesting to-day?" she asked--and drew the newspaper toward her to look at it. He took it from her suddenly, almost roughly. The next moment he apologized for his rudeness. "There is nothing worth reading in the paper," he said, after begging her pardon. "You don't care about politics, do you?"

Instead of answering, she looked at him attentively.

The heightened color which told of recent exercise, healthily enjoyed, faded from her face. She was silent; she was pale. A little confused, he smiled uneasily. "Surely," he resumed, trying to speak gayly, "I haven't offended you?"

"There is something in the newspaper," she said, "which you don't want me to read."

He denied it--but he still kept the newspaper in his own possession. Her voice sank low; her face turned paler still "Is it all over?" she asked. "And is it put in the newspaper?"

"What do you mean?"

"I mean the Divorce."

He went back again to the window and looked out. It was the easiest excuse that he could devise for keeping his face turned away from her. She followed him.

"I don't want to read it, Herbert. I only ask you to tell me if you are a free man again."

Quiet as it was, her tone left him no alternative but to treat her brutally or to reply. Still looking out at the street, he said "Yes."

"Free to marry, if you like?" she persisted.

He said "Yes" once more--and kept his face steadily turned away from her. She waited a while. He neither moved nor spoke.

Surviving the slow death little by little of all her other illusions, one last hope had lingered in her heart. It was killed by that cruel look, fixed on the view of the street.

"I'll try to think of a place that we can go to at the seaside."

Having said those words she slowly moved away to the door, and turned back, remembering the packet of letters. She took it up, paused, and looked toward the window. The streets still interested him. She left the room.

同类推荐
热门推荐
  • 20岁做人,30岁做事

    20岁做人,30岁做事

    人生犹如一条长长的河,一晃就流到了20岁的港湾。20岁是生命里一个特殊的季节,犹如青春耀眼的朝阳,充满了勃勃的生机。人到了20岁,其实才是整个人生的开始。20岁的心脆弱、敏感,20岁的思想、灵魂正一步步地走向成熟,20岁的梦想刚刚崭露了一点头角。20岁的我们,到底应该怎样才不辜负这灿烂无比的美好时光呢?时光如飞,一转眼,人生之河又流到了30岁的港湾。30岁是许多人人生的分水岭,有的人已经事业有成,有的人却依然在梦想的大道上奔驰,还有的人悲观失望地感叹命运的无情。其实,30岁应该有30岁的作为与心态。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 梦霜浮华

    梦霜浮华

    自她醒来之后,她便多出一个天界御灵阁阁主的师傅,师傅待他极好却不让她接触外人,她本想就这样陪着师傅一起生活,可现实总是捉弄人,不得已的身份成了她不平凡人生的导火索,火越燃越烈,让他分不清是现实还是虚幻……
  • 真神劫焰

    真神劫焰

    大雨。斗笠。蓑衣。长短刀。烈火盛燃。//两大遗迹穿越时空降临现世,天辉夜魇圣者邪魔各显神通。而他拔刀烈火,却要与世间为敌。
  • 重生燕赤霞

    重生燕赤霞

    重生燕赤霞,会是什么样的经历,是不是如电影里的那个胡子叔?会不会遇到宁采臣并斩除树妖?当燕赤霞一路走来,才知道电影只不过是电影,真正的人生,其实是另一番经历,其中酸甜苦辣,只有经历的人才感受最深。
  • 萌妻嫁到:顾少请接招!

    萌妻嫁到:顾少请接招!

    他是高高在上的冷面总裁,翻手为云覆手为雨,冷酷决绝。她是纯洁的小白兔,懵懂无知,善良呆萌。当小白兔遇到大灰狼之时,陆小溪被他堵在墙角,惊慌失措的后退着身子,却抵不过这个男人对自己强势的占有。原本以为这是一条漫漫摧残路,却不料这个男人,给她的却是极致的宠爱。以至于,爱上他似乎成了一件天经地义的事情。“霍天宇!我要是意外怀孕了怎么办?”她羞涩的问他。满怀期待的憧憬,却不料被得来的回答却是至上的残忍,他说:“打掉!”……再见,已是五年后。她傲然转身,却被他一把拽入怀中:“你还想带着我的种逃到什么时候?”她轻笑:“先生,我们好像并不认识。“
  • 不见重幽

    不见重幽

    他是一个为过去而活的人,只记得那年兰若寺花开几何,她回眸,一笑惹下了往后的孽障。重幽,你在奈何桥上,等不到她。
  • 小妻子不好惹

    小妻子不好惹

    天真无邪的小女孩咬着小手帕“大哥哥”胡铭航瞬间被萌化了,小小的手拉着小女孩的手,轻言细语的说道“雪儿,哥哥给你买冰淇淋好嘛?”顾容雪眨巴着可爱的大眼睛欢呼道“铭航哥哥万岁!”几年后,一个美得不似凡人的女子出现在hg公司前,手里拨打着手机“铭航哥哥,雪儿来了,你快下来。”办公室里的某人乐滋滋的把手边所有工作丢给了助理,屁颠颠的跑了下去迎接自己的小祖宗。助理只得默默的躲在一边的角落里,总裁总是这样,每次只要雪儿小姐来了,就把烂摊子扔给了自己,呜呜呜~
  • 荧惑守心

    荧惑守心

    一篇小说,凡人经历,故人情怀,皆是血泪,何人懂?高山流水天涯,知音两相觅,苦恨伯牙子期,魂兮归来,终!
  • 古伦:忆爱

    古伦:忆爱

    我比谁还要看重生死和胜负,自从那时遇到了你,我却把你看的比生死和胜负还重要,你为何要突然离开我?我等了你千古,我只想你回来,我想看到你的笑,我想看到你的哭,灵芸快回来吧...