登陆注册
15445900000070

第70章 Chapter XXIX. Mr. Sarrazin.(2)

Presty to give up the adventurous journey with her daughter and her grandchild. I reminded her that she had friends in London who would receive her, and got snubbed for taking the liberty. 'I know that as well as you do. Come along--I'm ready to go w ith you.' It isn't agreeable to my self-esteem to own it, but I expected to hear her say that she would consent to any sacrifice for the sake of her dear daughter. No such clap-trap as that passed her lips. She owned the true motive with a superiority to cant which won my sincerest respect. 'I'll do anything,' she said, 'to baffle Herbert Linley and the spies he has set to watch us.' I can't tell you how glad I was that she had her reward on the same day. We were too late at the station, and we had to wait for the next train. And what do you think happened? The two scoundrels followed us instead of following Mrs. Linley! They had inquired no doubt at the livery stables where we hired the carriage--had recognized the description of us--and had taken the long journey to London for nothing. Mrs. Presty and I shook hands at the terminus the best friends that ever traveled together with the best of motives. After that, I think I deserve another glass of wine."

"Go on with your story, and you shall have another bottle!" cried Randal. "What did Catherine and the child do after they left you?"

"They did the safest thing--they left England. Mrs. Linley distinguished herself on this occasion. It was her excellent idea to avoid popular ports of departure, like Folkestone and Dover, which were sure to be watched, and to get away (if the thing could be done) from some place on the east coast. We consulted our guide and found that a line of steamers sailed from Hull to Bremen once a week. A tedious journey from our part of Cumberland, with some troublesome changing of trains, but they got there in time to embark. My first news of them reached me in a telegram from Bremen. There they waited for further instructions. I sent the instructions by a thoroughly capable and trustworthy man--an Italian courier, known to me by an experience of twenty years. Shall I confess it? I thought I had done rather a clever thing in providing Mrs. Linley with a friend in need while I was away from her."

"I think so, too," said Randal.

"Wrong, completely wrong. I had made a mistake--I had been too clever, and I got my reward accordingly. You know how I advised Mrs. Linley?"

"Yes. You persuaded her, with the greatest difficulty, to apply for a Divorce."

"Very well. I had made all the necessary arrangements for the trial, when I received a letter from Germany. My charming client had changed her mind, and declined to apply for the Divorce.

There was my reward for having been too clever!"

"I don't understand you."

"My dear fellow, you are dull to-night. I had been so successful in protecting Mrs. Linley and the child, and my excellent courier had found such a charming place of retreat for them in one of the suburbs of Hanover, that 'she saw no reason now for taking the shocking course that I had recommended to her--so repugnant to all her most cherished convictions; so sinful and so shameful in its doing of evil that good might come. Experience had convinced her that (thanks to me) there was no fear of Kitty being discovered and taken from her. She therefore begged me to write to my agent in Edinburgh, and tell him that her application to the court was withdrawn.' Ah, you understand my position at last.

The headstrong woman was running a risk which renewed all my anxieties. By every day's post I expected to hear that she had paid the penalty of her folly, and that your brother had succeeded in getting possession of the child. Wait a little before you laugh at me. But for the courier, the thing would have really happened a week since."

Randal looked astonished. "Months must have passed," he objected.

"Surely, after that lapse of time, Mrs. Linley must have been safe from discovery."

"Take your own positive view of it! I only know that the thing happened. And why not? The luck had begun by being on one side--why shouldn't the other side have had its turn next?"

"Do you really believe in luck?"

"Devoutly. A lawyer must believe in something. He knows the law too well to put any faith in that: and his clients present to him (if he is a man of any feeling) a hideous view of human nature.

The poor devil believes in luck--rather than believe in nothing.

I think it quite likely that accident helped the person employed by the husband to discover the wife and child. Anyhow, Mrs.

Linley and Kitty were seen in the streets of Hanover; seen, recognized, and followed. The courier happened to be with them--luck again! For thirty years and more, he had been traveling in every part of Europe; there was not a landlord of the smallest pretensions anywhere who didn't know him and like him. 'I pretended not to see that anybody was following us,' he said (writing from Hanover to relieve my anxiety); 'and I took the ladies to a hotel. The hotel possessed two merits from our point of view--it had a way out at the back, through the stables, and it was kept by a landlord who was an excellent good friend of mine. I arranged with him what he was to say when inquiries were made; and I kept my poor ladies prisoners in their lodgings for three days. The end of it is that Mr. Linley's policeman has gone away to watch the Channel steam-service, while we return quietly by way of Bremen and Hull.' There is the courier's account of it.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之九尾凶猫

    重生之九尾凶猫

    灾难暴发,世界如临未日。旧有的秩序慢慢崩溃,未来秩序将在烈焰之中新生。喵!这是一只拖着九条尾巴的黑猫,在环境发生巨变的凶险地球嘀成长史……·············新书发布,望各路英雄支持,每一个点击、推荐、收藏都是对本书最大的支持。本书的书友群:166278623,欢迎大家加入,谢谢各位书友大人的支持!
  • 青春的那年

    青春的那年

    校园学霸,兄弟几人不能忘却的兄弟情谊!又因爱情仇恨究竟会碰擦怎样的火花!
  • 贤识录

    贤识录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 以自由的名义

    以自由的名义

    人的一生,会有很多的身不由己。没有人甘愿做别人手底下的一个牵线木偶,想拥有更多的自由。你必须得付出更多的努力。以自由的名义,去抵抗那些身不由己。
  • 甜妻来袭总裁千亿蜜宠

    甜妻来袭总裁千亿蜜宠

    什么是彪悍的人生不需要解释?只有体验过后,才知道,人的一生处处充满着狗血!每个人都是自己人生的主角,但林忆雪的人生是彪悍的亦是狗血,空间!身世!宇宙!拥有的能力越大责任就越大,在身世的背后她到底是谁?
  • 穿来穿去的日子

    穿来穿去的日子

    从地球穿越到了异世界然后又从异世界穿越到了平行位面的地球
  • 你与暗夜筑成牢

    你与暗夜筑成牢

    结婚三年,他未曾踏足婚房半步,与别的女人纠缠不清。她的忍气吞声,只换来一份离婚协议书,让她彻底心凉。娘家面临破产,她不得已答应了神秘人的要求。当他看到她在别人的臂弯笑颜如花,愤怒,焦躁,嫉妒,开始让他清醒……如果他能够早点儿看清自己的心,该多好?然而,可惜没如果!
  • 无尽灵煌

    无尽灵煌

    既然脱离前世,那么就不要让今生平平淡淡。欲害我者,诛!伤我兄弟者,诛!伤我家人者,诛!天之骄子,圣命传人又如何,只要不来惹我,就是他们此生最正确的选择!PS:本书主角将会一心一意的对待任何事情,也就是说,本书不会出现“后宫佳丽三千”的状况。
  • 战魔圣区

    战魔圣区

    看一个在现代捡垃圾、异界无敌衰的小子如何创出不属于异界的功法最终成为一代神君。一剑纵横天地灭、一指苍天宇宙成!每个人物都有着近似传奇的色彩,各类魔兽都有着极高的智慧。一个不类似任何题材的玄幻小说,有着不同以往的前进道路!打破世俗常规,坚韧不拔的精神、勇攀高峰的勇气,与异界大陆修炼方法格格不入,带着一颗炽热的心走向世界的最高峰!书友群:85866652、欢迎加入讨论。
  • 星者学院和众星殿

    星者学院和众星殿

    一位名为星留的人,为了内心的感动放弃了一切。每个人心中都有巨大的悲伤,因为人终将......微光中,星犬在林中奔跑,云鹿在湖畔游荡,白灵在渊间栖息,星海在海角......总觉得世间有一股感动流于心中,当拥有足够多,即使死去,好像,也没有那么难受......星使、星者、星空、星曜、星辰