登陆注册
15445900000066

第66章 Chapter XXVII. Resolution.(2)

"When I was left in the solitude of the night, my heart turned to Kitty; I felt that any sacrifice of myself might be endured for her sake. It's the remembrance of my marriage, Mr. Sarrazin, that is the terrible trial to me. Those whom God has joined together, let no man put asunder. Is there nothing to terrify me in setting that solemn command at defiance? I do it--oh, I do it--in consenting to the Divorce! I renounce the vows which I bound myself to respect in the presence of God; I profane the remembrance of eight happy years, hallowed by true love. Ah, you needn't remind me of what my husband has done. I don't forget how cruelly he has wronged me; I don't forget that his own act has cast me from him. But whose act destroys our marriage? Mine, mine! Forgive me, mamma; forgive me, my kind friend--the horror that I have of myself forces its way to my lips. No more of it!

My child is my one treasure left. What must I do next? What must I sign? What must I sacrifice? Tell me--and it shall be done. I submit! I submit!"

Delicately and mercifully Mr. Sarrazin answered that sad appeal.

All that his knowledge, experience and resolution could suggest he addressed to Mrs. Presty. Mrs. Linley could listen or not listen, as her own wishes inclined. In the one case or in the other, her interests would be equally well served. The good lawyer kissed her hand. "Rest, and recover," he whispered. And then he turned to her mother--and became a man of business once more.

"The first thing I shall do, ma'am, is to telegraph to my agent in Edinburgh. He will arrange for the speediest possible hearing of our case in the Court of Session. Make your mind easy so far."

Mrs. Presty's mind was by this time equally inaccessible to information and advice. "I want to know what is to be done with those two men who are watching the gate," was all she said in the way of reply.

Mrs. Linley raised her head in alarm.

"Two!" she exclaimed--and looked at Mr. Sarrazin. "You only spoke of one last night."

"And I add another this morning. Rest your poor head, Mrs.

Linley, I know how it aches; I know how it burns." He still persisted in speaking to Mrs. Presty. "One of those two men will follow me to the station, and see me off on my way to London. The other will look after you, or your daughter, or the maid, or any other person who may try to get away into hiding with Kitty. And they are both keeping close to the gate, in the fear of losing sight of us in the fog."

"I wish we lived in the Middle Ages!" said Mrs. Presty.

"What would be the use of that, ma'am?"

"Good heavens, Mr. Sarrazin, don't you see? In those grand old days you would have taken a dagger, and the gardener would have taken a dagger, and you would have stolen out, and stabbed those two villains a s a matter of course. And this is the age of progress! The vilest rogue in existence is a sacred person whose life we are bound to respect. Ah, what good that national hero would have done who put his barrels of gunpowder in the right place on the Fifth of November! I have always said it, and I stick to it, Guy Fawkes was a great statesman."

In the meanwhile Mrs. Linley was not resting, and not listening to the expression of her mother's political sentiments. She was intently watching Mr. Sarrazin's face.

"There is danger threatening us," she said. "Do you see a way out of it?"

To persist in trying to spare her was plainly useless; Mr. Sarrazin answered her directly.

"The danger of legal proceedings to obtain possession of the child," he said, "is more near and more serious than I thought it right to acknowledge, while you were in doubt which way to decide. I was careful--too careful, perhaps--not to unduly influence you in a matter of the utmost importance to your future life. But you have made up your mind. I don't scruple now to remind you that an interval of time must pass before the decree for your Divorce can be pronounced, and the care of the child be legally secured to the mother. The only doubt and the only danger are there. If you are not frightened by the prospect of a desperate venture which some women would shrink from, I believe I see a way of baffling the spies."

Mrs. Linley started to her feet. "Say what I am to do," she cried, "and judge for yourself if I am as easily frightened as some women."

The lawyer pointed with a persuasive smile to her empty chair.

"If you allow yourself to be excited," he said, "you will frighten me. Please--oh, please sit down again!"

Mrs. Linley felt the strong will, asserting itself in terms of courteous entreaty. She obeyed. Mrs. Presty had never admired the lawyer as she admired him now. "Is that how you manage your wife?" she asked.

Mr. Sarrazin was equal to the occasion, whatever it might be. "In your time, ma'am," he said, "did you reveal the mysteries of conjugal life?" He turned to Mrs. Linley. "I have something to ask first," he resumed, "and then you shall hear what I propose.

How many people serve you in this cottage?"

"Three. Our landlady, who is housekeeper and cook. Our own maid.

And the landlady's daughter, who does the housework."

"Any out-of-door servants?"

"Only the gardener."

"Can you trust these people?"

"In what way, Mr. Sarrazin?"

"Can you trust them with a secret which only concerns yourself?"

"Certainly! The maid has been with us for years; no truer woman ever lived. The good old landlady often drinks tea with us. Her daughter is going to be married; and I have given the wedding-dress. As for the gardener, let Kitty settle the matter with him, and I answer for the rest. Why are you pointing to the window?"

"Look out, and tell me what you see."

"I see the fog."

"And I, Mrs. Linley, have seen the boathouse. While the spies are watching your gate, what do you say to crossing the lake, under cover of the fog?"

同类推荐
  • Roughing It

    Roughing It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮城纪事

    淮城纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揞黑豆集

    揞黑豆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云幻宸禅师语录

    云幻宸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小八义上

    小八义上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星尘烟若雨

    星尘烟若雨

    他,羿凝风,冥界死神之主,原本不相信一见钟情,却看了她一眼便倾心于她。尤志希,“我爱你十年如一日沉淀,放手给你所有碧海蓝天。”尤志希放手了对他的爱竟遇到了羿凝风。旧的不去新的不来?当他们相见,尤志希竟然是自己的契约主?“既然我是你的主人就放心被我坑吧。”“......”“尤志希我爱你,不许你多看别的男人一眼!”“......”“没想到最后还是要分离...”“......”哭到最绝望的时候却没有泪。只因为在人群中多看了你一眼再也没能忘掉你的容颜。
  • 窦娥冤

    窦娥冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟2016

    英雄联盟2016

    一代名厨萧泽带着厨艺和武技穿越到了现代,他发现这个和平的年代其实也暗藏着强大的魔法,只等他慢慢去挖掘......
  • EXO之信任

    EXO之信任

    因为白莲花的挑拨离间,他们(EXO)跟我恩断义绝,伤心欲绝我在一次的车祸中失去记忆,被bigbang集团的权志龙收养,为了我让过上平静的生活,搬到了海边....一波未平,一波又起..........
  • 左手紧握的月光

    左手紧握的月光

    那年的偶然相遇,她不曾想到这便是自己一生的劫难,大学时,再一次相遇,她一眼便认出了他,放下矜持,放下一切,追随着他,却不想走的那么艰难。分别七年,她告诉自己要放下他,让自己的心锁起来,当她开始重新开始时,他却又重新回来,回到她的世界,对她说,我要重新追回你,她的内心崩塌了,尽管分别七年,恨了七年,她依然无法自拔内心对他的感情。再次纠缠到一起,不知道是否能够重新走到一起,但是,遵从内心的呼唤,他决定,用她当年的那一股坚持重新走回她的心。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 武魂之锤行天下

    武魂之锤行天下

    武魂历三千两百七十一年,天降泣血山脉,横亘数千里,压塌无数城池,截断数百江流。一代“锤圣”苏布横空而出,武魂梭罗锤遮天蔽日,一锤击碎泣血山脉,从此扬名天下,受到世人敬仰。站在最高的山峰上,苏布突然想到自己进入初级魂师学院的那一天,老院长告诉自己:“你的武魂太废柴了,实在不适合修行啊……”
  • 人生运势500问:解梦100问

    人生运势500问:解梦100问

    解梦是迷信吗?NO,解梦是牵强附会吗?NO,看透梦境,就看穿了内心潜藏的秘密。做解梦达人,了解最真实的自己。成为释梦高手,看透TA内心的秘密。
  • 群雄并起之塔罗牌

    群雄并起之塔罗牌

    一群特种兵穿越到了圣龙大陆,但他们不是主角。主角是他们的后人,而圣龙大陆也迎来了天才最多的时代。
  • 参差碧岫耸莲花:上官婉儿

    参差碧岫耸莲花:上官婉儿

    她出身名门,背负家族仇恨,她有将相之才,无 奈生为女儿之身。造化弄人,她辗转于朝局宫争,生 如夏花之绚烂,终归于青史行间。她就是——上官婉 儿。朱丹红编著的《上官婉儿(参差碧岫耸莲花)(精) 》为“倾城才女系列”中的一本,《上官婉儿(参差 碧岫耸莲花)(精)》记述了唐代才女上官婉儿的传奇经历。