登陆注册
15445900000105

第105章 Chapter XLIV. Think of Consequences.(2)

"And did you believe that I had a good motive--a motive which you might yourself have appreciated--for not telling you the name of that friend?"

"Is he some one whom I know?"

"Ought you to ask me that, after what I have just said?"

"Pray forgive me! I spoke without thinking."

"I can hardly believe it, when I remember how you spoke to me yesterday. I could never have supposed, before we became acquainted with each other, that it was in the nature of a man to understand me so perfectly, to be so gentle and so considerate in feeling for my distress. You confused me a little, I must own, by what you said afterward. But I am not sure that ought to be severe in blaming you. Sympathy--I mean such sympathy as yours--sometimes says more than discretion can always approve.

Have you not found it so yourself?"

"I have found it so with you."

"And perhaps I have shown a little too plainly how dependent I am on you--how dreadful it would be to me if I lost you too as a friend?"

She blushed as she said it. When the words had escaped her, she felt that they might bear another meaning than the simple meaning which she had attached to them. He took her hand; his doubts of himself, his needless fear of offending her, restrained him no longer.

"You can never lose me," he said, "if you will only let me be the nearest friend that a woman can have. Bear with me, dearest! I ask for so much; I have so little to offer in return. I dream of a life with you which is perhaps too perfectly happy to be enjoyed on earth. And yet, I cannot resign my delusion. Must my poor heart always long for happiness which is beyond my reach? If an overruling Providence guides our course through this world, may we not sometimes hope for happier ends than our mortal eyes can see?"

He waited a moment--and sighed--and dropped her hand. She hid her face; she knew what it would tell him: she was ashamed to let him see it.

"I didn't mean to distress you," he said sadly.

She let him see her face. For a moment only, she looked at him--and then let silence tell him the rest.

His arms closed round her. Slowly, the glory of the sun faded from the heavens, and the soft summer twilight fell over the earth. "I can't speak," he whispered; "my happiness is too much for me."

"Are you sure of your happiness?" she asked.

"Could I think as I am thinking now, if I were not sure of it?"

"Are you thinking of _me?_"

"Of you--and of all that you will be to me in the future. Oh, my angel, if God grants us many years to come, what a perfect life I see!"

"Tell me--what do you see?"

"I see a husband and wife who are all in all to each other. If friends come to us, we are glad to bid them welcome; but we are always happiest by ourselves."

"Do we live in retirement?"

"We live where you like best to live. Shall it be in the country?"

"Yes! yes! You have spoken of the sea as you might have spoken of your best friend--we will be near the sea. But I must not keep you selfishly all to myself. I must remember how good you have been to poor creatures who don't feel our happiness, and who need your kindness. Perhaps I might help you? Do you doubt it?"

"I only doubt whether I ought to let you see what I have seen; I am only afraid of the risk of making you unhappy. You tempt me to run the risk. The help of a woman--and of such a woman as you are--is the one thing I have wanted. Your influence would succeed where my influence has often failed. How good, how thoughtful you would be!"

"I only want to be worthy of you," she said, humbly. "When may I see your Home?"

He drew her closer to him: tenderly and timidly he kissed her for the first time. "It rests with you," he answered. "When will you be my wife?"

She hesitated; he felt her trembling. "Is there any obstacle?" he asked.

Before she could reply, Kitty's voice was heard calling to her mother--Kitty ran up to them.

Catherine turned cold as the child caught her by the hand, eagerly claiming her attention. All that she should have remembered, all that she had forgotten in a few bright moments of illusion, rose in judgment against her, and struck her mind prostrate in an instant, when she felt Kitty's touch.

Bennydeck saw the change. Was it possible that the child's sudden appearance had startled her? Kitty had something to say, and said it before he could speak.

"Mamma, I want to go where the other children are going. Susan's gone to her supper. You take me."

Her mother was not even listening. Kitty turned impatiently to Bennydeck. "Why won't mamma speak to me?" she asked. He quieted her by a word. "You shall go with me." His anxiety about Catherine was more than he could endure. "Pray let me take you back to the house," he said. "I am afraid you are not well."

"I shall be better directly. Do me a kindness--take the child!"

She spoke faintly and vacantly. Bennydeck hesitated. She lifted her trembling hands in entreaty. "I beg you will leave me!" Her voice, her manner, made it impossible to disobey. He turned resignedly to Kitty and asked which way she wanted to go. The child pointed down the path to one of the towers of the Crystal Palace, visible in the distance. "The governess has taken the others to see the company go away," she said; "I want to go too."

Bennydeck looked back before he lost sight of Catherine.

She remained seated, in the attitude in which he had left her. At the further end of the path which led to the hotel, he thought he saw a figure in the twilight, approaching from the house. There would be help near, if Catherine wanted it.

His uneasy mind was in some degree relieved, as he and Kitty left the garden together.

同类推荐
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何耶揭唎婆像法

    何耶揭唎婆像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须发门

    须发门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History Of The Britons

    History Of The Britons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凌天大剑尊

    凌天大剑尊

    如果没有遇到那个女人我会怎么样,一直做一个杀手,不知道在哪一次任务的时候被杀掉。没有人知道我的名字,没有人会为我哀悼,没有人会为我流泪,甚至,在我临死的时候连一个可以想念的人都没有。现在,我走上了一条从没有想过的道路,我不知道这条路的尽头是什么,也不知道我究竟可以坚持着走到哪里。只是,我想要走下去,不管多苦多难。我只是希望在冥冥中那个人可以看到,作为她的弟子,我虽然不成器,但是,绝没有给她丢人。
  • 绝世冷萌废柴凤逆九天

    绝世冷萌废柴凤逆九天

    一身白衣,傲雪而立,她站在世界的巅峰,一双手沾染了多少鲜血。冷冰冰的眸子眯起,杀戮,要开始了。飞身而下。邪魅霸气的他风华绝代,紫衣华裳,动动手指就拥有覆灭大陆之力,遇上了冷漠的她,他愿倾其天下,只为博她一笑。身世居然这么坑爹?!凤逆九天,谁敢阻拦!冷冰冰的勾起唇角,呵呵,游戏要开始了。
  • 女人趁早要知道3:做有心计的优雅女人

    女人趁早要知道3:做有心计的优雅女人

    女人学点心计学,不是为了有意去欺骗别人、耍弄别人,而是为了看清世事、看清人性,从而更好地了解人情世故、了解人心,做到防患于未然,避免上当受骗。为什么女人有必要学点心计学 如果女人不了解人情世故,不懂得运用心计,与人打交道时就可能举步维艰,处处碰壁。因此,女人有必要在拥有美德的基础上,进一步掌握人情世故心计学,做一个处世高手。 职场如战场,它就像一场没有硝烟的战争,在这些看不见却真实存在的战争中,女人一定要懂一点心计学,看清办公室政治,管住自己的嘴巴,学会明哲保身。这样才能游刃于职场,和同事们和平共处。
  • 四世恋

    四世恋

    她救了他他却爱上了她她拥有着无人能比的容貌有着无人能及的灵力他冷酷无情却不知自己爱上了这个凡人一次祁连山大战让他们从此分开他转世太子一身傲气又是她的出现他又一次爱上了她她们是否能在一起。。。。。。
  • 替身情人:独宠霸道蛇王

    替身情人:独宠霸道蛇王

    考古女汉子穿越成霸道蛇王的爱妃,咦咦咦,蛇夫君怎么搂着别的女人亲亲我我?简直不能忍!离家出走遇太子躲皇子,顺便调戏一把冥王大人,谁知被某腹黑妖孽一把捉住,“玩够了吗,该回来做王后了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 烦躁不安

    烦躁不安

    《烦躁不安》:揭示底层打工族的灵肉沧桑,书写当代都市人的精神困惑。
  • 龙血复苏

    龙血复苏

    一个少年,一把剑。为了恢复龙的传人上古时期的荣光,毅然进入宇宙中,寻找神州九鼎。
  • 霸上仙君:你可省点心吧

    霸上仙君:你可省点心吧

    【作为一只妖,一只会法术的莲花妖,温玉寄居在曾杀妖无数的某尊上的山头上甚是悲摧,费劲脑力,一翻斗争终于离开了那个生活了几百年的火坑,下山历练。可刚出了狼窝又进了虎穴,落到了冷到爆炸的某上神手里,跑腿,倒茶,捏肩……温玉仰天长啸:上天啊你还要闹哪样,活不下去了,你一个雷劈死我吧!某上天默默表示,你有上神罩着,谁敢劈你。欲哭无泪~】
  • 神医狂妃至尊宝

    神医狂妃至尊宝

    穿越异界,夜夜做梦和陌生男子缠绵不停休,还莫明其妙怀上宝宝,她是天生废体却又未婚生子,渣爹后妈毒姐贱未婚夫,步步紧逼,女神医表示异界生存压力大,伐开心。什么,我是天生孕体唐僧肉,是个男人就想吃我,我的宝宝是救世主至尊宝,需要为了全界生灵献祭,别开玩笑了,妙手神医一出手,药死一片没商量,宝宝老公历害不算啥,自己狂才是真绝色,一家三口将三界三千个位面玩于掌心,天下之大任我逍遥!【情节虚构,请勿模仿】
  • 都市护花邪王

    都市护花邪王

    苏天齐是天神武装佣兵团的一员,但是却为何被佣兵团倾尽全力追杀?他是隐藏在人群中的高手,却为什么身怀重伤难以根治?他不是一个好人,却为何又让众人又爱又恨?他身负死神阎罗的称号,令世界无数高手闻风丧胆,却为何丢失了四年的记忆?