登陆注册
15445700000084

第84章 CHAPTER 16(3)

The back yard of the flat had a gate that opened into a little inclosure where Zerkow kept his decrepit horse and ramshackle wagon, and from thence Trina could enter directly into Maria's kitchen. Trina made long visits to Maria during the morning in her dressing-gown and curl papers, and the two talked at great length over a cup of tea served on the edge of the sink or a corner of the laundry table. The talk was all of their husbands and of what to do when they came home in aggressive moods.

"You never ought to fight um," advised Maria. "It only makes um worse. Just hump your back, and it's soonest over."

They told each other of their husbands' brutalities, taking a strange sort of pride in recounting some particularly savage blow, each trying to make out that her own husband was the most cruel. They critically compared each other's bruises, each one glad when she could exhibit the worst.

They exaggerated, they invented details, and, as if proud of their beatings, as if glorying in their husbands' mishandling, lied to each other, magnifying their own maltreatment. They had long and excited arguments as to which were the most effective means of punishment, the rope's ends and cart whips such as Zerkow used, or the fists and backs of hair-brushes affected by McTeague. Maria contended that the lash of the whip hurt the most; Trina, that the butt did the most injury.

Maria showed Trina the holes in the walls and the loosened boards in the flooring where Zerkow had been searching for the gold plate. Of late he had been digging in the back yard and had ransacked the hay in his horse-shed for the concealed leather chest he imagined he would find. But he was becoming impatient, evidently.

"The way he goes on," Maria told Trina, "is somethun dreadful. He's gettun regularly sick with it--got a fever every night--don't sleep, and when he does, talks to himself. Says 'More'n a hundred pieces, an' every one of 'em gold. More'n a hundred pieces, an' every one of 'em gold.' Then he'll whale me with his whip, and shout, 'You know where it is. Tell me, tell me, you swine, or I'll do for you.' An' then he'll get down on his knees and whimper, and beg me to tell um where I've hid it. He's just gone plum crazy. Sometimes he has regular fits, he gets so mad, and rolls on the floor and scratches himself."

One morning in November, about ten o'clock, Trina pasted a "Made in France" label on the bottom of a Noah's ark, and leaned back in her chair with a long sigh of relief. She had just finished a large Christmas order for Uncle Oelbermann, and there was nothing else she could do that morning. The bed had not yet been made, nor had the breakfast things been washed. Trina hesitated for a moment, then put her chin in the air indifferently.

"Bah!" she said, "let them go till this afternoon. I don't care WHEN the room is put to rights, and I know Mac don't." She determined that instead of making the bed or washing the dishes she would go and call on Miss Baker on the floor below. The little dressmaker might ask her to stay to lunch, and that would be something saved, as the dentist had announced his intention that morning of taking a long walk out to the Presidio to be gone all day.

But Trina rapped on Miss Baker's door in vain that morning.

She was out. Perhaps she was gone to the florist's to buy some geranium seeds. However, Old Grannis's door stood a little ajar, and on hearing Trina at Miss Baker's room, the old Englishman came out into the hall.

"She's gone out," he said, uncertainly, and in a half whisper, "went out about half an hour ago. I--I think she went to the drug store to get some wafers for the goldfish."

"Don't you go to your dog hospital any more, Mister Grannis?" said Trina, leaning against the balustrade in the hall, willing to talk a moment.

Old Grannis stood in the doorway of his room, in his carpet slippers and faded corduroy jacket that he wore when at home.

"Why--why," he said, hesitating, tapping his chin thoughtfully. "You see I'm thinking of giving up the little hospital."

"Giving it up?"

"You see, the people at the book store where I buy my pamphlets have found out--I told them of my contrivance for binding books, and one of the members of the firm came up to look at it. He offered me quite a sum if I would sell him the right of it--the--patent of it--quite a sum. In fact-- in fact--yes, quite a sum, quite." He rubbed his chin tremulously and looked about him on the floor.

"Why, isn't that fine?" said Trina, good-naturedly. "I'm very glad, Mister Grannis. Is it a good price?"

"Quite a sum--quite. In fact, I never dreamed of having so much money."

"Now, see here, Mister Grannis," said Trina, decisively, "I want to give you a good piece of advice. Here are you and Miss Baker----" The old Englishman started nervously--"You and Miss Baker, that have been in love with each other for----"

"Oh, Mrs. McTeague, that subject--if you would please--Miss Baker is such an estimable lady."

"Fiddlesticks!" said Trina. "You're in love with each other, and the whole flat knows it; and you two have been living here side by side year in and year out, and you've never said a word to each other. It's all nonsense. Now, I want you should go right in and speak to her just as soon as she comes home, and say you've come into money and you want her to marry you."

"Impossible--impossible!" exclaimed the old Englishman, alarmed and perturbed. "It's quite out of the question. I wouldn't presume."

"Well, do you love her, or not?"

"Really, Mrs. McTeague, I--I--you must excuse me. It's a matter so personal--so--I--Oh, yes, I love her. Oh, yes, indeed," he exclaimed, suddenly.

"Well, then, she loves you. She told me so."

"Oh!"

"She did. She said those very words."

Miss Baker had said nothing of the kind--would have died sooner than have made such a confession; but Trina had drawn her own conclusions, like every other lodger of the flat, and thought the time was come for decided action.

同类推荐
热门推荐
  • 缘如春风飘过

    缘如春风飘过

    最初的时候,一切都是那么平静,一切都是那么自然。她不曾想过什么,也不曾对她希望过什么,他对她好,她欣然接受;他欺负她,她只做沉默,只因为她不在乎他。后来,她为他感到,她对他好,他感到欣慰,她感到快乐。他依然对她很好,她由感到化为心动,她关心他、在乎他、埋怨他、她为他生气、她开始哭泣。他关心她、在乎她、迁就她、他为她失望、他开始难过。她不愿相信他变了,他不再像以前那样关心自己,她已习惯了他的关心,她想回到从前;他不愿相信她变了,她不再像以前那样理解自己,他已习惯了她的宽容,他不愿接受现在。矛盾这样上演着,她无理取闹,她嫣然一笑;她无事生非,他随手一推;她生气、他微笑,她沉默、他叹息。她已经不知道什么是快乐,他早已忘记了什么是开心。他依然关心她,她不愿承认;她依然喜欢他,他不敢相信。最后,他说他有女朋友了,她牵强一笑,不再理他。他试图见到她再笑,她只送他沉默。
  • 太上灵宝净明入道品

    太上灵宝净明入道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑王妃:别闹,闷骚皇叔

    腹黑王妃:别闹,闷骚皇叔

    当被至亲的哥哥和情同手足的搭档姐妹密谋,在丝毫没有防备的情况下推下三十多层的高楼,嘴角扯起一抹讽笑,早该想到那个好哥哥为了心爱的女人登上第一杀手的宝座,不惜把我这个这个妹妹杀了。异世重生,堂堂国际数一数二的金牌杀手,沦落成一缕孤魂借助在一具正在襁褓中婴儿身上。奈何老天偏不让她安稳,一岁王爷王妃爹娘让侧妃陷害至死,三岁严冬之日赶出王府。世人皆知奕王府有才德兼备一女舞卿颜,却淡忘了嫡女舞卿璃,三岁离家,十二岁初成少女的她回到奕王府,必定掀起一场风波。
  • 封婿

    封婿

    谁规定历史小说就只能斗斗对联打打脸?谁规定历史小说就只能考考功名当当官?主角,就应该全方位发展!神秘的天机阁,蹊跷的天机榜一切,由此展开!且看贫苦青年李梦龙如何逐步成为王朝传奇封婿,历史穿越流的革新之作!错过,便不再拥有
  • 若为棋子

    若为棋子

    我不是一名警察,却背负着神圣的使命,无奈之下脱离了原本属于自己的生活轨迹。为了真相,为了信仰,开启了自己多重身份的征途!待我完成使命归来,是否还能回到自己原本的生活轨迹中去?亦或许......
  • 左旋轮回

    左旋轮回

    千年后从封印中解脱......
  • 神探狄仁杰之月满悬案

    神探狄仁杰之月满悬案

    大唐周年,政启开元,治宏贞观,扬州惊现大案,一伙神秘之人陆续杀死扬州刺史赵寅,灭门山阳县县令黄氏一家。狄公奉命调查,中途救下一个小道士学徒,她带领狄公解开一环又一环的谜题,她究竟是谁?仅仅是个小道姑?她的养母也身上也充满谜团,狄公将会调查出怎样的真相呢?
  • 盛夏之樱

    盛夏之樱

    呆萌如她冷漠如他她就是一座火山他的心就是一朵花里的花心温柔是她的代言词冷冷静是他的代表她们遇到他们会有怎样的火花呢?
  • 飞莺·飞鹰

    飞莺·飞鹰

    飞莺和白鸽,是上海滩有名的女侠盗,她们义薄云天,古道热肠,专为贫苦人鸣不平,在上海滩这个流光溢彩,灯红酒绿的十里洋场上,上演了一幕幕大快人心的侠义剧。
  • 斗罗大陆之起点相同

    斗罗大陆之起点相同

    他是大家眼中的天才,拥有前世记忆,双生武魂,玄天功,鬼影迷踪,玄玉手,紫极魔瞳,无比钟情,为了爱人可以付出一切,杀教皇,复活爱人,最后双神同体,成为斗罗大陆的一代伟人,他的事迹被人们世世代代口口相传她是大家眼中的可爱萝莉,十万年魂兽,自幼失去母亲,同样天赋异鼎,万人追杀,毫不畏惧,为了爱人,不惜死神献祭,最后和爱人和和美美,白头偕老,她的无私被所有情侣铭记心中可是如果当一切重新来过,他没有前世记忆,她不是万年魂兽,谁才是真正的天才?当所有人起点相同,当所有人都靠着自己的努力,到底谁,才能众人仰慕,就如天空之中无穷无尽的星?