登陆注册
15445700000083

第83章 CHAPTER 16(2)

Trina could often reproach him with drinking too much; she never could say that he was drunk. The alcohol had its effect for all that. It roused the man, or rather the brute in the man, and now not only roused it, but goaded it to evil. McTeague's nature changed. It was not only the alcohol, it was idleness and a general throwing off of the good influence his wife had had over him in the days of their prosperity. McTeague disliked Trina. She was a perpetual irritation to him. She annoyed him because she was so small, so prettily made, so invariably correct and precise. Her avarice incessantly harassed him. Her industry was a constant reproach to him. She seemed to flaunt her work defiantly in his face. It was the red flag in the eyes of the bull. One time when he had just come back from Frenna's and had been sitting in the chair near her, silently watching her at her work, he exclaimed all of a sudden:

"Stop working. Stop it, I tell you. Put 'em away. Put 'em all away, or I'll pinch you."

"But why--why?" Trina protested.

The dentist cuffed her ears. "I won't have you work." He took her knife and her paint-pots away, and made her sit idly in the window the rest of the afternoon.

It was, however, only when his wits had been stirred with alcohol that the dentist was brutal to his wife. At other times, say three weeks of every month, she was merely an incumbrance to him. They often quarrelled about Trina's money, her savings. The dentist was bent upon having at least a part of them. What he would do with the money once he had it, he did not precisely know. He would spend it in royal fashion, no doubt, feasting continually, buying himself wonderful clothes. The miner's idea of money quickly gained and lavishly squandered, persisted in his mind. As for Trina, the more her husband stormed, the tighter she drew the strings of the little chamois-skin bag that she hid at the bottom of her trunk underneath her bridal dress. Her five thousand dollars invested in Uncle Oelbermann's business was a glittering, splendid dream which came to her almost every hour of the day as a solace and a compensation for all her unhappiness.

At times, when she knew that McTeague was far from home, she would lock her door, open her trunk, and pile all her little hoard on her table. By now it was four hundred and seven dollars and fifty cents. Trina would play with this money by the hour, piling it, and repiling it, or gathering it all into one heap, and drawing back to the farthest corner of the room to note the effect, her head on one side. She polished the gold pieces with a mixture of soap and ashes until they shone, wiping them carefully on her apron. Or, again, she would draw the heap lovingly toward her and bury her face in it, delighted at the smell of it and the feel of the smooth, cool metal on her cheeks.

She even put the smaller gold pieces in her mouth, and jingled them there. She loved her money with an intensity that she could hardly express. She would plunge her small fingers into the pile with little murmurs of affection, her long, narrow eyes half closed and shining, her breath coming in long sighs.

"Ah, the dear money, the dear money," she would whisper. "I love you so! All mine, every penny of it. No one shall ever, ever get you. How I've worked for you! How I've slaved and saved for you! And I'm going to get more; I'm going to get more, more, more; a little every day."

She was still looking for cheaper quarters. Whenever she could spare a moment from her work, she would put on her hat and range up and down the entire neighborhood from Sutter to Sacramento Streets, going into all the alleys and bystreets, her head in the air, looking for the "Rooms-to-let" sign.

But she was in despair. All the cheaper tenements were occupied. She could find no room more reasonable than the one she and the dentist now occupied.

As time went on, McTeague's idleness became habitual. He drank no more whiskey than at first, but his dislike for Trina increased with every day of their poverty, with every day of Trina's persistent stinginess. At times--fortunately rare he was more than ever brutal to her. He would box her ears or hit her a great blow with the back of a hair-brush, or even with his closed fist. His old-time affection for his "little woman," unable to stand the test of privation, had lapsed by degrees, and what little of it was left was changed, distorted, and made monstrous by the alcohol.

The people about the house and the clerks at the provision stores often remarked that Trina's fingertips were swollen and the nails purple as though they had been shut in a door.

Indeed, this was the explanation she gave. The fact of the matter was that McTeague, when he had been drinking, used to bite them, crunching and grinding them with his immense teeth, always ingenious enough to remember which were the sorest. Sometimes he extorted money from her by this means, but as often as not he did it for his own satisfaction.

And in some strange, inexplicable way this brutality made Trina all the more affectionate; aroused in her a morbid, unwholesome love of submission, a strange, unnatural pleasure in yielding, in surrendering herself to the will of an irresistible, virile power.

Trina's emotions had narrowed with the narrowing of her daily life. They reduced themselves at last to but two, her passion for her money and her perverted love for her husband when he was brutal. She was a strange woman during these days.

Trina had come to be on very intimate terms with Maria Macapa, and in the end the dentist's wife and the maid of all work became great friends. Maria was constantly in and out of Trina's room, and, whenever she could, Trina threw a shawl over her head and returned Maria's calls. Trina could reach Zerkow's dirty house without going into the street.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典感叹部

    明伦汇编人事典感叹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水浒后传

    水浒后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严念佛三昧论

    华严念佛三昧论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红杏不出墙

    红杏不出墙

    两岸文学PK大赛“引子”曾经有人断言,像楚天梅这么漂亮又魅力四射的女检察官,迟早要红杏出墙。就算你洁身自好,可是,有多少双男人的眼睛盯着你,你不出墙是吧,那就爬上墙头把你摘下来。但是,楚天梅绝不给任何男人机会,她固守在自己的婚姻城堡里,她传统地认为,她这辈子,只属于她丈夫一个男人。
  • 我是大传奇

    我是大传奇

    你看那浮光流离的大世帷幕之后,白衣天女正骑鹿而来。你看那高楼林立的都市万象之中,红尘少年在执刀而立。架空都市背景下的一曲恋歌!热血年少时的一场冲动!且看身背诅咒的都市少年华龙星,如何用家传宝刀,冲破重重阻碍,铸就一条传奇之路。这是架空都市背景下的玄幻故事。都市是个大背景,独特的剧情和升级的完美结合。欢迎观看。
  • 有笙之年,幸会

    有笙之年,幸会

    幼儿园:“顾筠年顾筠年,你看我的花环好不好看?”“离我远点,我花粉过敏。”小学时:“顾筠年顾筠年,今天你主持的好帅啊!”“你演的《龟兔赛跑》里的石头也很惟妙惟肖。”初中时:“顾筠年顾筠年,今天放学我们去吃刨冰吧!”“老师让你放学去她办公室补作业。”高中时:“顾筠年顾筠年,你看我买的裙子漂不漂亮?”“别穿这条裙子,你最近胖了。”大学时:“顾筠年顾筠年,我都追了你五年你都没点表示么?”“你的恒心真好。”结婚时:“顾筠年顾筠年,我们今天结婚诶!”“嗯,你终于可以光明正大吃我豆腐了。”
  • 活火雾语

    活火雾语

    2013底,超级恐怖组织十芒星启动了位于南极洲的远古机器,造成了全球范围内的剧烈气候变化。大灾难直接或间接造成了数十亿人口的死亡,经济的倒退以及大片土地被上涨的海水淹没。同时,十芒星的举动使得自然科学长期未发现的另一个领域被公之于众,“魔法”成为了另一项重要的生存工具。17年后,人类残破社会秩序被勉强重组,在“魔法”大发展之后,与科学相结合,显露出了勃勃生机,人类开始重建家园甚至超过了灾难前的水平。但在南极融冰导致的气候变化之下,汹涌的暗流正涌动。十芒星残党,狂信者,野心家......阴谋正在酝酿。政权,科学,魔法......冲突即将爆发
  • 微型航天器:航模(征服太空之路丛书)

    微型航天器:航模(征服太空之路丛书)

    航空模型的制作与放飞,从古至今一直吸引着无数人。20世纪初飞机发明后,全世界出现了空前的航空热。发达国家竞相发展自己的航空事业,而模型飞机是学习航空技术、研究飞机最为简捷有效的方法。发达国家把航空模型活动当做普及航空教育,培养航空人才,发展航空事业的基础,从而形成了有组织有领导的群众性航模运动。
  • 从喷子到巨星

    从喷子到巨星

    穿越平行世界,苏扬成了一个一头扎进娱乐圈,数年间除了失败一无所获的可怜虫。正当他想要大展拳脚之际,却悲哀地发现,他不但一无所长,还记不得多少上一世的东西了。这怎么行?还好有系统!喷人就能获得奖励,歌唱技巧,乐器弹奏,导演能力,歌曲小说游戏……应有尽有!天赋不行没关系,只要会喷人,一切都不是问题!
  • 凤倾天下:皇帝拽照样甩

    凤倾天下:皇帝拽照样甩

    適呮湜①畼唍羙哋邂逅·························
  • 都市风月场

    都市风月场

    本书讲述一对姐妹花在商海、宦海、情海的变幻沉浮,从花开到花殇,花开花落,落花如瀑,一泻到底,让人感受人世间的冷暖甜苦,成败荣辱……(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 夫人已更换,唐少请上线

    夫人已更换,唐少请上线

    有人曾问我,他和她到底有何特别之处?其实并没有。我只是想让唐和慕知道,现在的单双双并非以前的Alice,而我也只是想让单双双知道,现在的唐慕,也并非只有一面。嗯?什么?你问我谁?哦,我是比亲妈还亲的后妈。【PS,前科累累夫人已更换,唐少速来!】
  • 神的协定

    神的协定

    这个世界上有人,魔物和神这三种存在,神分主神与堕落神,每个神位是由成神的人所带来的,并不是一开始就有的,所以,神不是绝对,但神位是绝对的,如果神自然死亡,神位就会消失,,但是如果是非自然死亡,神位就是可以争夺的,而上一任命运之神的离奇死亡,让拥有神谕(成神旨谕)的人类们蠢蠢欲动……最有能力的竞争者,会得到神的指示。