登陆注册
15445700000006

第6章 CHAPTER 2(2)

No one had ever said such a thing. It was preposterous to imagine any mystery connected with Old Grannis. Miss Baker had chosen to invent the little fiction, had created the title and the unjust stepfather from some dim memories of the novels of her girlhood.

She took her place in the operating chair. McTeague began the filling. There was a long silence. It was impossible for McTeague to work and talk at the same time.

He was just burnishing the last "mat" in Miss Baker's tooth, when the door of the "Parlors" opened, jangling the bell which he had hung over it, and which was absolutely unnecessary. McTeague turned, one foot on the pedal of his dental engine, the corundum disk whirling between his fingers.

It was Marcus Schouler who came in, ushering a young girl of about twenty.

"Hello, Mac," exclaimed Marcus; "busy? Brought my cousin round about that broken tooth."

McTeague nodded his head gravely.

"In a minute," he answered.

Marcus and his cousin Trina sat down in the rigid chairs underneath the steel engraving of the Court of Lorenzo de' Medici. They began talking in low tones. The girl looked about the room, noticing the stone pug dog, the rifle manufacturer's calendar, the canary in its little gilt prison, and the tumbled blankets on the unmade bed-lounge against the wall. Marcus began telling her about McTeague.

"We're pals," he explained, just above a whisper. "Ah, Mac's all right, you bet. Say, Trina, he's the strongest duck you ever saw. What do you suppose? He can pull out your teeth with his fingers; yes, he can. What do you think of that? With his fingers, mind you; he can, for a fact.

Get on to the size of him, anyhow. Ah, Mac's all right!"

Maria Macapa had come into the room while he had been speaking. She was making up McTeague's bed. Suddenly Marcus exclaimed under his breath: "Now we'll have some fun. It's the girl that takes care of the rooms. She's a greaser, and she's queer in the head. She ain't regularly crazy, but I don't know, she's queer. Y'ought to hear her go on about a gold dinner service she says her folks used to own. Ask her what her name is and see what she'll say." Trina shrank back, a little frightened.

"No, you ask," she whispered.

"Ah, go on; what you 'fraid of?" urged Marcus. Trina shook her head energetically, shutting her lips together.

"Well, listen here," answered Marcus, nudging her; then raising his voice, he said:

"How do, Maria?" Maria nodded to him over her shoulder as she bent over the lounge.

"Workun hard nowadays, Maria?"

"Pretty hard."

"Didunt always have to work for your living, though, did you, when you ate offa gold dishes?" Maria didn't answer, except by putting her chin in the air and shutting her eyes, as though to say she knew a long story about that if she had a mind to talk. All Marcus's efforts to draw her out on the subject were unavailing. She only responded by movements of her head.

"Can't always start her going," Marcus told his cousin.

"What does she do, though, when you ask her about her name?"

"Oh, sure," said Marcus, who had forgotten. "Say, Maria, what's your name?"

"Huh?" asked Maria, straightening up, her hands on he hips.

"Tell us your name," repeated Marcus.

"Name is Maria--Miranda--Macapa." Then, after a pause, she added, as though she had but that moment thought of it, "Had a flying squirrel an' let him go."

Invariably Maria Macapa made this answer. It was not always she would talk about the famous service of gold plate, but a question as to her name never failed to elicit the same strange answer, delivered in a rapid undertone: "Name is Maria--Miranda--Macapa." Then, as if struck with an after thought, "Had a flying squirrel an' let him go."

Why Maria should associate the release of the mythical squirrel with her name could not be said. About Maria the flat knew absolutely nothing further than that she was Spanish-American. Miss Baker was the oldest lodger in the flat, and Maria was a fixture there as maid of all work when she had come. There was a legend to the effect that Maria's people had been at one time immensely wealthy in Central America.

Maria turned again to her work. Trina and Marcus watched her curiously. There was a silence. The corundum burr in McTeague's engine hummed in a prolonged monotone. The canary bird chittered occasionally. The room was warm, and the breathing of the five people in the narrow space made the air close and thick. At long intervals an acrid odor of ink floated up from the branch post-office immediately below.

Maria Macapa finished her work and started to leave. As she passed near Marcus and his cousin she stopped, and drew a bunch of blue tickets furtively from her pocket. "Buy a ticket in the lottery?" she inquired, looking at the girl.

"Just a dollar."

"Go along with you, Maria," said Marcus, who had but thirty cents in his pocket. "Go along; it's against the law."

"Buy a ticket," urged Maria, thrusting the bundle toward Trina. "Try your luck. The butcher on the next block won twenty dollars the last drawing."

Very uneasy, Trina bought a ticket for the sake of being rid of her. Maria disappeared.

"Ain't she a queer bird?" muttered Marcus. He was much embarrassed and disturbed because he had not bought the ticket for Trina.

But there was a sudden movement. McTeague had just finished with Miss Baker.

"You should notice," the dressmaker said to the dentist, in a low voice, "he always leaves the door a little ajar in the afternoon." When she had gone out, Marcus Schouler brought Trina forward.

"Say, Mac, this is my cousin, Trina Sieppe." The two shook hands dumbly, McTeague slowly nodding his huge head with its great shock of yellow hair. Trina was very small and prettily made. Her face was round and rather pale; her eyes long and narrow and blue, like the half-open eyes of a little baby; her lips and the lobes of her tiny ears were pale, a little suggestive of anaemia; while across the bridge of her nose ran an adorable little line of freckles.

同类推荐
  • 轻重甲

    轻重甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香祖笔记

    香祖笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾府志

    台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 印天行

    印天行

    当我开始想知道死亡时是什么感觉时,我却发现我已经站在了生死边界……
  • 前列腺疾病百问百答

    前列腺疾病百问百答

    前列腺是男性的一个附性腺器官,其体积很小,所处的部位十分隐蔽,因此,对于大多数人来说,它是一个非常陌生的器官。在日常生活中,前列腺疾病很常见,而且,随着人们物质、文化生活水平的提高,自我保健意识的增强和人口的老龄化,前列腺疾病的发病率有逐年增高的趋势。前列腺疾病对患者生理、心理上造成的危害比较严重,我们在给前列腺疾病患者的诊治过程中,经常会碰到病人提出这样那样的问题,病人迫切期望得到那些令人困惑的问题的答案。
  • 精神损害赔偿

    精神损害赔偿

    精神损害赔偿是侵权损害赔偿的三种损害赔偿类型之一,也是司法事务中引人关注的损害赔偿。我国的精神损害赔偿制度,是在《民法通则》中确立下来的。在这个制度建立之初,尽管提出了人身权保护的极端重要性,但是在采用精神损害赔偿制度问题上,还是极为慎重的。2001年3月1日起实施的《最高人民法院关于确定民事侵权精神损害赔偿责任若干问题的解释》对于以精神损害赔偿对人身权进行保护实现了重大的突破和进展。
  • 宁可悔过,不可错过

    宁可悔过,不可错过

    正当年华,在这个最为普通的时期,遇到我的那个他。我爱你,你刚好也爱我。没有谁可以更改你我的历史,同样没有谁能够改变你我现在的想法,同样不能阻止我们想要的未来...
  • 盛宠二婚,宋先生好幸孕

    盛宠二婚,宋先生好幸孕

    四年前,梁锦橙听婆婆的话,用自己的子宫给宋轶贤生了一个孩子,四年后,这个男人带着孩子逼她离婚。宋轶贤近九年的时间,都在找一个鲜嫩的女孩儿。那是第一眼就让他沉迷其中的女人。梁锦橙顶着“宋夫人”的名号为非作歹的时候,宋轶贤只轻飘飘的一句:“我惯的!”羡煞旁人。
  • 千夜华殇

    千夜华殇

    在古老的东方,一直流传着这样一个传说,一个关于三生石、彼岸花的传说,它的名字叫做《千夜华殇》!“傻子苏,娶仙姑,洞房夜里守花烛。”“傻子傻,种石花,石头开花惊天下!”伴随着这首童谣,我们不妨一起来看看,这段爱情传说……
  • 有一种幸福叫守候

    有一种幸福叫守候

    本书内容包括:幸福是一个保温杯、温馨的回忆、幸福就是在一起、幸福可以选择、幸福的约定、幸福的尾巴、夸张的幸福等。
  • The Sea-Gull

    The Sea-Gull

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呼啸山庄(语文新课标课外必读第十辑)

    呼啸山庄(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 小馄饨大外企潜伏记

    小馄饨大外企潜伏记

    本文描写某外企白领眼中的跨国公司中国区的兴衰、中国区管理层与公司总部的各种斗争、争取国有企业大单中的各种有趣故事以及外企中各种出类拔萃的人物。