登陆注册
15445700000043

第43章 CHAPTER 9(3)

This kitchen was the only one of the three rooms they had been obliged to furnish throughout. Most of the sitting- room and bedroom furniture went with the suite; a few pieces they had bought; the remainder Trina had brought over from the B Street house.

The presents had been set out on the extension table in the sitting-room. Besides the parlor melodeon, Trina's parents had given her an ice-water set, and a carving knife and fork with elk-horn handles. Selina had painted a view of the Golden Gate upon a polished slice of redwood that answered the purposes of a paper weight. Marcus Schouler--after impressing upon Trina that his gift was to HER, and not to McTeague--had sent a chatelaine watch of German silver;

Uncle Oelbermann's present, however, had been awaited with a good deal of curiosity. What would he send? He was very rich; in a sense Trina was his protege. A couple of days before that upon which the wedding was to take place, two boxes arrived with his card. Trina and McTeague, assisted by Old Grannis, had opened them. The first was a box of all sorts of toys.

"But what--what--I don't make it out," McTeague had exclaimed. "Why should he send us toys? We have no need of toys." Scarlet to her hair, Trina dropped into a chair and laughed till she cried behind her handkerchief.

"We've no use of toys," muttered McTeague, looking at her in perplexity. Old Grannis smiled discreetly, raising a tremulous hand to his chin.

The other box was heavy, bound with withes at the edges, the letters and stamps burnt in.

"I think--I really think it's champagne," said Old Grannis in a whisper. So it was. A full case of Monopole. What a wonder! None of them had seen the like before. Ah, this Uncle Oelbermann! That's what it was to be rich. Not one of the other presents produced so deep an impression as this.

After Old Grannis and the dentist had gone through the rooms, giving a last look around to see that everything was ready, they returned to McTeague's "Parlors." At the door Old Grannis excused himself.

At four o'clock McTeague began to dress, shaving himself first before the hand-glass that was hung against the woodwork of the bay window. While he shaved he sang with strange inappropriateness:

"No one to love, none to Caress, Left all alone in this world's wilderness."

But as he stood before the mirror, intent upon his shaving, there came a roll of wheels over the cobbles in front of the house. He rushed to the window. Trina had arrived with her father and mother. He saw her get out, and as she glanced upward at his window, their eyes met.

Ah, there she was. There she was, his little woman, looking up at him, her adorable little chin thrust upward with that familiar movement of innocence and confidence. The dentist saw again, as if for the first time, her small, pale face looking out from beneath her royal tiara of black hair; he saw again her long, narrow blue eyes; her lips, nose, and tiny ears, pale and bloodless, and suggestive of anaemia, as if all the vitality that should have lent them color had been sucked up into the strands and coils of that wonderful hair.

As their eyes met they waved their hands gayly to each other; then McTeague heard Trina and her mother come up the stairs and go into the bedroom of the photographer's suite, where Trina was to dress.

No, no; surely there could be no longer any hesitation. He knew that he loved her. What was the matter with him, that he should have doubted it for an instant? The great difficulty was that she was too good, too adorable, too sweet, too delicate for him, who was so huge, so clumsy, so brutal.

There was a knock at the door. It was Old Grannis. He was dressed in his one black suit of broadcloth, much wrinkled; his hair was carefully brushed over his bald forehead.

"Miss Trina has come," he announced, "and the minister. You have an hour yet."

The dentist finished dressing. He wore a suit bought for the occasion--a ready made "Prince Albert" coat too short in the sleeves, striped "blue" trousers, and new patent leather shoes--veritable instruments of torture. Around his collar was a wonderful necktie that Trina had given him; it was of salmon-pink satin; in its centre Selina had painted a knot of blue forget-me-nots.

At length, after an interminable period of waiting, Mr.

Sieppe appeared at the door.

"Are you reatty?" he asked in a sepulchral whisper. "Gome, den." It was like King Charles summoned to execution. Mr.

Sieppe preceded them into the hall, moving at a funereal pace. He paused. Suddenly, in the direction of the sitting- room, came the strains of the parlor melodeon. Mr. Sieppe flung his arm in the air.

"Vowaarts!" he cried.

He left them at the door of the sitting-room, he himself going into the bedroom where Trina was waiting, entering by the hall door. He was in a tremendous state of nervous tension, fearful lest something should go wrong. He had employed the period of waiting in going through his part for the fiftieth time, repeating what he had to say in a low voice. He had even made chalk marks on the matting in the places where he was to take positions.

The dentist and Old Grannis entered the sitting-room; the minister stood behind the little table in the bay window, holding a book, one finger marking the place; he was rigid, erect, impassive. On either side of him, in a semi-circle, stood the invited guests. A little pock-marked gentleman in glasses, no doubt the famous Uncle Oelbermann; Miss Baker, in her black grenadine, false curls, and coral brooch;

同类推荐
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Bible in Spainl

    The Bible in Spainl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总制浙闽文檄

    总制浙闽文檄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续晋阳秋

    续晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续齐谐记

    续齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桃城

    桃城

    逃城,在历史上真实存在。中土有座城,传说是逃城之一。一群探寻逃城遗迹的人,在梦想的灰霾中看到一缕阳光。一群守护逃城遗迹的人,在救赎的苦涩中品出一丝甘甜。逃到这里的人,已经走到世界的尽头。他们等待的也许是下一个轮回。因为能证明那是逃城的,是心境,是上苍,是未来。
  • 飞来的紫禁城

    飞来的紫禁城

    “人说老宫殿的故事最迷人,紫禁城的传奇就犹如深贮在地宫银窖中的金苹果,读这本书的人有福。”
  • 冷情帝王戏逃妃

    冷情帝王戏逃妃

    穿越就穿越吧,为什么我一觉醒来竟成了鬼王的女儿……凭什么让我呆在这个什么破地府,等着那个什么王来,把我嫁过去,我才不要呢……咦,在我的梦里怎么会有这么美的男子,等等…好像哪里不对劲……师傅?行吧,我就委屈一下认你为我的师父了,可是……周围人的眼神怎么都怪怪的呢……
  • 一亿情:老公,勿靠近!

    一亿情:老公,勿靠近!

    一次宴会上,沦落为他的契约情人……一张支票扔到她面前,男人的脸写着三分厌恶,七分鄙视。耻辱,羞愧,很想将支票撕掉。可是不能,父亲还等着她的钱去救他。一亿,买下她青春正茂的五年,也买断了她所有的尊严。他是三大财阀之首龙氏继承人,叱咤商界的天之骄子,万分尊贵,无比高贵。他是万千宠爱的帝国总裁,不费吹灰之力就蛊惑一片极品美女的九少。他是操控她的邪魅修罗。“后悔了吗?”他捏紧她的下巴,细碎的吻落在她脸上。“眼前的一切皆是我自己的选择,我何来不满,何来不甘。”无尽的纠缠,痛不欲生的情妇之名,挣脱不开的囚笼与屈辱。他和她,没有掺杂一丝一毫的情感。契约结束后,她毫无留恋的逃开了那个噩梦,逃离了那个恶魔。多年后重逢,他狂怒质问她孩子身世。她仓乱逃离,大喊着……我不认识你!“既然如此,那就一直纠缠吧,直到我‘忘记你’为止。”薄唇勾起诡异的笑弧,这一次,他岂能让她再次逃脱……
  • 为爱执剑

    为爱执剑

    在这以武为尊人魔对立世界,孤村穷小子,与魔族圣女相恋,为爱执剑,斗天斗地,斗宿命,一步一步走向世间巅峰!孤峰独自寒,一衫剑如渊。依人在何处,为卿踏百川。
  • 觉魂之异梦

    觉魂之异梦

    一个本该生活于山林的少年,无忧无虑的打打猎,抓抓鱼,过着平静的生活。然而,当他十五岁那年,什么都变了!与魔兽赤蛇的战斗令他身体有了一丝变异,唯一亲人爷爷的死令他痛恨!仇恨令他觉醒灵魂,横行帝云大陆,闯异界,走上了强者为王的修练之路!“我的命运,我做主!”
  • 恶魔王子:宝贝,你往哪里逃!

    恶魔王子:宝贝,你往哪里逃!

    一场大火,使简时微和墨染曦失忆了。醒来后,在杀手训练营里待了两年,直到有一天,一场比赛改变了她们的命运,她们的人生也因此发生了轰轰烈烈的变化.........
  • 十二星座之那年盛夏

    十二星座之那年盛夏

    传说,在远离太阳系的地方,有一个超越银河系的星球,它的名字叫——星云球。千年前,星云球发生过一场战争,名为星战。据说当时,十二位公主因此沉睡,神体存放在星云球的神殿之中,星座女神用时空裂缝的彼岸妖花做守护,用嗜血怀钟停止了神殿与星云球的时间,把自己,也静止在了神殿里。而千年后……远古的钟声悠悠传来,彼岸花中的怀表再次转动,十三根命运的红线,无形之中,已交错成了乱麻。不想被动挨打,就要领先于人。物竞天择,适者生存。“好久不见,姐姐。”
  • 神医蛊妃:鬼王的绝色宠妻

    神医蛊妃:鬼王的绝色宠妻

    重生后,杜若被面具男压在身下,乌漆墨黑的房间,只能感受全身火辣辣的痛。他宣泄的粗喘声,伴随她承受不了的撕心裂肺…以为一切都结束,却有一双宽大的手掐上她脖子,冷酷无情的宣判:“陆幽若,你该死!”……噩梦初醒,周围一片嘈杂,睁眼,是围观百姓对她的指责痛骂。杜若,二十一世纪有“精美手术刀”之称的活华佗,重生成宰相府无盐四小姐:陆幽若,是天下人喊骂的丑女,嚣张跋扈,不学无术,最后还要扣多一个婚前荡妇之名…
  • 如晨初光的你我

    如晨初光的你我

    一个商业高手只因年龄问题无法继承家业,却仍然为家庭做出巨大贡献,姐姐的爱恋至死不渝,她能否再助一臂之力?