登陆注册
15445600000035

第35章 CHAPTER V(7)

I got steam up in a boiler on deck, and another little engine starts hauling at the grapnel. I wonder if there ever was such a scene of confusion: Mr. Liddell and W- and the captain all giving orders contradictory, &c., on the forecastle; D-, the foreman of our men, the mates, &c., following the example of our superiors; the ship's engine and boilers below, a 50-horse engine on deck, a boiler 14 feet long on deck beside it, a little steam winch tearing round; a dozen Italians (20 have come to relieve our hands, the men we telegraphed for to Cagliari) hauling at the rope; wiremen, sailors, in the crevices left by ropes and machinery; everything that could swear swearing - I found myself swearing like a trooper at last. We got the unknown difficulty within ten fathoms of the surface; but then the forecastle got frightened that, if it was the small cable which we had got hold of, we should certainly break it by continuing the tremendous and increasing strain. So at last Mr.

Liddell decided to stop; cut the big cable, buoying its end; go back to our pleasant watering-place at Chia, take more water and start lifting the small cable. The end of the large one has even now regained its sandy bed; and three buoys - one to grapnel foul of the supposed small cable, two to the big cable - are dipping about on the surface. One more - a flag-buoy - will soon follow, and then straight for shore.

June 20.

It is an ill-wind, &c. I have an unexpected opportunity of forwarding this engineering letter; for the craft which brought out our Italian sailors must return to Cagliari to-night, as the little cable will take us nearly to Galita, and the Italian skipper could hardly find his way from thence. To-day - Sunday - not much rest.

Mr. Liddell is at Spartivento telegraphing. We are at Chia, and shall shortly go to help our boat's crew in getting the small cable on board. We dropped them some time since in order that they might dig it out of the sand as far as possible.

'June 21.

'Yesterday - Sunday as it was - all hands were kept at work all day, coaling, watering, and making a futile attempt to pull the cable from the shore on board through the sand. This attempt was rather silly after the experience we had gained at Cape Spartivento. This morning we grappled, hooked the cable at once, and have made an excellent start. Though I have called this the small cable, it is much larger than the Bona one. - Here comes a break down and a bad one.

June 22.

We got over it, however; but it is a warning to me that my future difficulties will arise from parts wearing out. Yesterday the cable was often a lovely sight, coming out of the water one large incrustation of delicate, net-like corals and long, white curling shells. No portion of the dirty black wires was visible; instead we had a garland of soft pink with little scarlet sprays and white enamel intermixed. All was fragile, however, and could hardly be secured in safety; and inexorable iron crushed the tender leaves to atoms. - This morning at the end of my watch, about 4 o'clock, we came to the buoys, proving our anticipations right concerning the crossing of the cables. I went to bed for four hours, and on getting up, found a sad mess. A tangle of the six-wire cable hung to the grapnel which had been left buoyed, and the small cable had parted and is lost for the present. Our hauling of the other day must have done the mischief.

'June 23.

'We contrived to get the two ends of the large cable and to pick the short end up. The long end, leading us seaward, was next put round the drum and a mile of it picked up; but then, fearing another tangle, the end was cut and buoyed, and we returned to grapple for the three-wire cable. All this is very tiresome for me. The buoying and dredging are managed entirely by W-, who has had much experience in this sort of thing; so I have not enough to do and get very homesick. At noon the wind freshened and the sea rose so high that we had to run for land and are once more this evening anchored at Chia.

June 24.

The whole day spent in dredging without success. This operation consists in allowing the ship to drift slowly across the line where you expect the cable to be, while at the end of a long rope, fast either to the bow or stern, a grapnel drags along the ground. This grapnel is a small anchor, made like four pot-hooks tied back to back. When the rope gets taut, the ship is stopped and the grapnel hauled up to the surface in the hopes of finding the cable on its prongs. - I am much discontented with myself for idly lounging about and reading WESTWARD HO! for the second time, instead of taking to electricity or picking up nautical information. I am uncommonly idle. The sea is not quite so rough, but the weather is squally and the rain comes in frequent gusts.

'June 25.

'To-day about 1 o'clock we hooked the three-wire cable, buoyed the long sea end, and picked up the short [or shore] end. Now it is dark and we must wait for morning before lifting the buoy we lowered to-day and proceeding seawards. - The depth of water here is about 600 feet, the height of a respectable English hill; our fishing line was about a quarter of a mile long. It blows pretty fresh, and there is a great deal of sea.

26th.

This morning it came on to blow so heavily that it was impossible to take up our buoy. The ELBA recommenced rolling in true Baltic style and towards noon we ran for land.

27th, Sunday.

同类推荐
  • 景教三威蒙度赞

    景教三威蒙度赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苦阴因事经

    佛说苦阴因事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 布萨文等

    布萨文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠桐乡丞

    赠桐乡丞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幻想乡的圣骑士

    幻想乡的圣骑士

    咱真的没有玩过山口山啊口牙!(扭头),咱也没有玩过圣骑士啊口牙!(扭头),所以说这真的不是幻想乡的同人小说啊口牙!(正色)
  • 成都往事:夜色

    成都往事:夜色

    我喜欢夜晚!神秘、幽雅、凄凉的夜色!有人说,不管多理性的人,一到了夜晚,感性的一面就会犹然而生,所以,很多情感都容易在夜晚‘爆发’,什么跳河啦,跳楼啦,一夜情啦,割腕啦,打架啦,偷吃禁果啦等等等等情感的表达方式,都容易在夜色朦胧的时候体现出来。或许,人在夜晚的时候,肾上腺素会比白天的时候分泌得多吧,当然,我在这里并不是跟大家讨论为什么一个人到了夜晚就会感性的这个现象!我只是想告诉大家,夜色,真的很美,那是一种让你不禁想要深深的呼吸,用你的肌肤去真实感受的一种美!我不知道你来过成都吗?成都的夜色也很美,一种妖娆的美,一种沉醉的美,一种悠闲的美,或许,还有一种......注:没有看过【成都往事:残爱】的朋友可能会看不懂现在这篇小说,所以,如果你对这篇小说感兴趣的话,可以先看一下【成都往事:残爱】
  • 先苦后甜:我们永远在一起

    先苦后甜:我们永远在一起

    宫诗落—出生在一个有势力,又有钱的家庭;她还有两个最最疼自己的双胞胎哥哥,又因为自己是家里的独生女,又有了爷爷对自己的宠爱.....宫家是五大家族的最首,位于a市的正中心;东南西北分别是白家、南家、上官家、沐家....
  • 米瑞斯之从光堕入暗

    米瑞斯之从光堕入暗

    光明?正义?真是可笑。如果所谓的光明和正义褪去了外表,就与黑暗和邪恶无异!朋友?也只会在你面前露出虚伪的笑容!你们抛弃了我,那我一定会回来报仇!你们所做的一切会使你们后悔一辈子!
  • 灵魂回归

    灵魂回归

    他是平凡无奇的一名孤儿,身上却隐藏着巨大的秘密,他年少气盛追名逐利,一次意外万念俱灰,然而谁知这才是宿命的开始!三界因他的到来而风云莫测。双魂同体,万法皆通,在这群雄争霸的乱世无往不利。论排兵布阵疆场对弈,没有人比他更懂得这杀伐之道。这一次他誓要冲破所有阻碍,成就不朽传奇!
  • 桃符里的乾坤

    桃符里的乾坤

    本书由“名人对联故事”、“谐趣联故事”、“民间流传对联故事”与“妙联选录”四部分组成,主体是前三部分,里面包含数百个长短不一的故事和700多副对联。
  • 夫人已更换,唐少请上线

    夫人已更换,唐少请上线

    有人曾问我,他和她到底有何特别之处?其实并没有。我只是想让唐和慕知道,现在的单双双并非以前的Alice,而我也只是想让单双双知道,现在的唐慕,也并非只有一面。嗯?什么?你问我谁?哦,我是比亲妈还亲的后妈。【PS,前科累累夫人已更换,唐少速来!】
  • 修行道地经

    修行道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最强妈咪虐渣记

    最强妈咪虐渣记

    "从古至今就有这么一类人,她们想法害了你的命,然后再睡着你的男人!花着你的钱,虐待着你的娃!忍无可忍就无需再忍,妈咪们强势崛起!专为虐渣而来!踩渣男虐贱女,只为护着自己的娃!那个跟在后面的美男,别乱入也!"
  • 坑货联盟的日常

    坑货联盟的日常

    一入联盟深似海,从此节操是路人。逗逼作者的亲身历程,写出来博大家一笑。