登陆注册
15445400000023

第23章

Ere twice the sun hath made his journal greeting To the under generation, you shall find Your safety manifested. Provost I am your free dependant. DUKE VINCENTIO Quick, dispatch, and send the head to Angelo.

Exit Provost Now will I write letters to Angelo,--The provost, he shall bear them, whose contents Shall witness to him I am near at home, And that, by great injunctions, I am bound To enter publicly: him I'll desire To meet me at the consecrated fount A league below the city; and from thence, By cold gradation and well-balanced form, We shall proceed with Angelo.

Re-enter Provost Provost Here is the head; I'll carry it myself. DUKE VINCENTIO Convenient is it. Make a swift return;For I would commune with you of such things That want no ear but yours. Provost I'll make all speed.

Exit ISABELLA [Within] Peace, ho, be here! DUKE VINCENTIO The tongue of Isabel. She's come to know If yet her brother's pardon be come hither:

But I will keep her ignorant of her good, To make her heavenly comforts of despair, When it is least expected.

Enter ISABELLA ISABELLA Ho, by your leave! DUKE VINCENTIO Good morning to you, fair and gracious daughter. ISABELLA The better, given me by so holy a man.

Hath yet the deputy sent my brother's pardon? DUKE VINCENTIO He hath released him, Isabel, from the world:

His head is off and sent to Angelo. ISABELLA Nay, but it is not so. DUKE VINCENTIO It is no other: show your wisdom, daughter, In your close patience. ISABELLA O, I will to him and pluck out his eyes! DUKE VINCENTIO You shall not be admitted to his sight. ISABELLA Unhappy Claudio! wretched Isabel!

Injurious world! most damned Angelo! DUKE VINCENTIO This nor hurts him nor profits you a jot;Forbear it therefore; give your cause to heaven.

Mark what I say, which you shall find By every syllable a faithful verity:

The duke comes home to-morrow; nay, dry your eyes;One of our convent, and his confessor, Gives me this instance: already he hath carried Notice to Escalus and Angelo, Who do prepare to meet him at the gates, There to give up their power. If you can, pace your wisdom In that good path that I would wish it go, And you shall have your bosom on this wretch, Grace of the duke, revenges to your heart, And general honour. ISABELLA I am directed by you. DUKE VINCENTIO This letter, then, to Friar Peter give;'Tis that he sent me of the duke's return:

Say, by this token, I desire his company At Mariana's house to-night. Her cause and yours I'll perfect him withal, and he shall bring you Before the duke, and to the head of Angelo Accuse him home and home. For my poor self, I am combined by a sacred vow And shall be absent. Wend you with this letter:

Command these fretting waters from your eyes With a light heart; trust not my holy order, If I pervert your course. Who's here?

Enter LUCIO LUCIO Good even. Friar, where's the provost? DUKE VINCENTIO Not within, sir. LUCIO O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so red: thou must be patient. I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to 't. But they say the duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel, I loved thy brother:

if the old fantastical duke of dark corners had been at home, he had lived.

Exit ISABELLA DUKE VINCENTIO Sir, the duke is marvellous little beholding to your reports; but the best is, he lives not in them. LUCIO Friar, thou knowest not the duke so well as I do:

he's a better woodman than thou takest him for. DUKE VINCENTIO Well, you'll answer this one day. Fare ye well. LUCIO Nay, tarry; I'll go along with thee I can tell thee pretty tales of the duke. DUKE VINCENTIO You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough. LUCIO I was once before him for getting a wench with child. DUKE VINCENTIO Did you such a thing? LUCIO Yes, marry, did I but I was fain to forswear it;they would else have married me to the rotten medlar. DUKE VINCENTIO Sir, your company is fairer than honest.

Rest you well. LUCIO By my troth, I'll go with thee to the lane's end:

if bawdy talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a kind of burr; I shall stick.

同类推荐
热门推荐
  • 超越对手:向竞争对手学习

    超越对手:向竞争对手学习

    本书介绍了超越对手,向竞争对手学习的7个要素:学习乃晋升的基石、聪明的员工拜一切人为师、向竞争对手学习需要良好的心态、向竞争对手学习的方法和策略等。
  • 一品凰女

    一品凰女

    传言,王爷俊美迷人,不仅智谋超群,而且性格柔善,堪称全城男子膜拜的典范……而她,一朝苏醒,却对上他森冷的凤眸,还没来得及回神,就被强行灌下毒药!她抵死挣扎,却屡次被擒,捏着她的下巴,他嘴角扬起戏谑的笑意:鸾儿,你逃不掉的……【情节虚构,请勿模仿】
  • 死亡快递:灵界邮差

    死亡快递:灵界邮差

    戴来「死去」的时候魂魄进入灵界,在这个神奇的世界中存在的,都是生前强大的修道人魂魄,能够自由出入灵界的戴来被灵界里面的人当作了重要的信使,从此,戴来开始了传递消息的邮差工作……作者:夜未央
  • 李嘉诚:成功没有偶然

    李嘉诚:成功没有偶然

    80载人生风云,50年商海沉浮,倾心讲述,娓娓道来。一直以来,亚洲首富的光环和“商业之王”的美誉掩盖了真实的李嘉诚,人们只见其圆融,不见其正直;只见其激进,不见其稳健;只见其商业,不见其慈善。近年来李嘉诚年事已高,深居简出,他知道再不述说或许就来不及了。《李嘉诚:成功没有偶然》从李嘉诚传奇神秘的一生入手,极尽真实、原本地讲述他的过往,囊括其人生转折的每一个关键点:如何获得第一桶金;如何从小老板变身“塑胶花大王”;如何依靠房地产使财富暴涨;如何连续多年稳居首富宝座……
  • 夏至午后等峰来

    夏至午后等峰来

    夜空中繁星闪烁,月光姣姣但是,因母亲患病,正当秦瑗被医药费所困挠时,偶然时机中,被星探所挖掘到~初次拍戏,竟和男神李易峰所搭戏,秦瑗表示很开心···但是,男神啊,戏都杀青了,你肿么还赖着我?因为“我喜欢”,某男神傲娇说道“”呜呜呜呜~男神求放过
  • 血族之十三圣器

    血族之十三圣器

    十三轮血红色的月亮静静地漂浮在黑暗的天空上。大地,同样安静地,燃烧。血红色的火焰,弥漫在空气中的每一个角落。痛苦的哭嚎,血腥的空气,悲伤的倾诉,邪恶的气息,愤怒的咆哮……末日!火焚末日!!圣战!千年圣战!!血脉之战!!!
  • 爱情祭品

    爱情祭品

    在故事的最开始,我们以为对方是自己人生里的最不能错失的那个唯一,但到最后才颓丧的发现,你不是非我不娶,我不是非你不嫁,只是个太伤人的误会而已。
  • 娇俏萝莉,撩男神!

    娇俏萝莉,撩男神!

    一个中二少女,追剧入迷,眼看着剧中的男二为了救女主而死了。拍着电脑桌的她,大叫了起来:劳资要是成为里面的任何一角色,绝壁要改变这剧情的走向。话刚说完,她就被吸进了一个黑洞里面。片段“男神,这是我的初吻!”某人:“......”“男神,你不行,所以不要我的第一次吗?”“安哥哥......”那嗲到入骨的声音,让站在窗户边的男人虎躯一震。某人:“.....”一张脸黑的彻底,咬牙道:“叶小依陌!你能有点女孩样吗?!能矜持些吗?!”“矜持像你这样吗?我就是要扑倒你,干嘛要装害羞样!为了扑倒你我都计划了好久....”“好久?”男人的脸色更黑了。
  • 超级位面典当行

    超级位面典当行

    李寻欢、弗莱德甚至是巫妖王都是客户,功法,武器,能力,甚至是你的血统都可以是抵押品!当杨恒得到得到作为启动钥匙的玉牌后,唯一仅存的位面典当行出现了。本店专收各种病毒、拳法、钢铁战衣、黄金圣衣、机甲、变异血统、机器人T800.....只要你敢当,我就敢收!日息只要千分之二,还犹豫什么?走过路过千万不要错过。PS:新书期间,希望大家能够多多支持,你们的推荐,收藏都是我的动力!
  • 星之魂师

    星之魂师

    星魂界,生命和星辰之间有一种作为桥梁的力量,被人们称为魂力。魂力包罗万象,能力各种各异,然而真正认识它的人只是少数。灵魂和星辰之间的轮回,是摆脱生命桎梏的永恒?还是宿命难逃的湮灭?