登陆注册
15444600000061

第61章 Chapter XXXVI(1)

"Well, Ready," said Mr. Seagrave, after breakfast, "which is to be our next job?"

"Why, sir, I think we had better all set to, to collect the branches and ends of the cocoa-nut trees cut down, and stack them for fuel.

Tommy and Juno have already made a good large pile, and I think, by to-night, we shall have made the stack, and so arranged it that the rain will not get into it much. After that, as the weather will not permit us to leave the house for any time, we will cut our salt-pan and make our fish-pond; they will take a week at least, and then we shall have little more to do near home. I think the strength of the rains is over already, and perhaps in a fortnight we may venture to walk through the wood, and examine what we have saved from the wreck."

"And we are to explore the island; are we not, Ready?" said William. "I long to do that."

"Yes, William, but that must be almost the last job; for we shall be away for two or three nights, perhaps, and we must look out for fine weather. We will, however, do that before we bring the stores round in the boat."

"But how are we to make the salt-pan, Ready? We must cut it out of the solid rock."

"Yes, William; but I have three or four of what they call cold chisels, and with one of them and a hammer, we shall get on faster than you think; for the coral rock, although hard at the surface, is soft a little below it."

The whole of that day was employed in piling up the cocoa-nut branches and wood. Ready made a square stack, like a haystack, with a gable top, over which he tied the long branches, so that the rain would pour off it.

"There," said Ready, as he came down the ladder, "that will be our provision for next year; we have quite enough left to go on with till the rainy season is over, and we shall have no difficulty in collecting it afterwards when the weather is dry."

Mr. Seagrave sighed and looked grave; Ready observed it, and said, "Mr. Seagrave, it is not that we may want it; but still we must prepare for the next rainy season, in case we do want it. That Captain Osborn, if he lives, will send to look for us, I have no doubt; nay, I believe that Mackintosh will do the same; but still you must not forget that they all may have perished, although we have been so mercifully preserved. We must put our trust in God, sir."

"We must, Ready; and if it is his will, we must not murmur. I have schooled myself as much as possible; but thoughts will come in spite of my endeavours to restrain them."

"Of course they will, sir; that's natural: however, sir, you must hope for the best; fretting is no good, and it is sinful."

"I feel it is, Ready; and when I see how patient, and even happy, my wife is under such privations, I am angry with myself."

"A woman, sir, bears adversity better than a man. A woman is all love, and if she has but her husband and children with her, and in good health, she will make herself happy almost anywhere: but men are different: they cannot bear being shut out of the world as you are now."

"It is our ambition which makes us unhappy, Ready," replied Mr. Seagrave; "but let us say no more about it: God must dispose of me as he thinks fit."

After supper, Ready, being requested by William, continued his narrative.

"I left off, if I recollect right, William, just as the Hottentot, with the cattle under his care, had frightened away the baboons who were tormenting us. Well, we came out of the cave and sat down under the rock, so that the Hottentot could not see us, and we had a sort of council of war. Romer was for going back and giving ourselves up again; for he said it was ridiculous to be wandering about without any arms to defend ourselves against wild beasts, and that we might fall in with something worse than the baboons very soon; and he was right. It would have been the wisest thing which we could have done; but Hastings said, that if we went back we should be laughed at, and the idea of being laughed at made us all agree that we would not. Bear this in mind, William, and never let the fear of ridicule induce you to do what is wrong; or if you have done wrong, prevent you from returning to what is your duty."

"Many thanks for your advice, Ready; I hope William will not forget it," said Mr. Seagrave.

"Well, sir, such was our reason for not giving up our mad scheme; and having so decided, the next point of consultation between us was, how we were to procure arms and ammunition, which we could not do without.

同类推荐
热门推荐
  • 影响你一生的选择与放弃

    影响你一生的选择与放弃

    本书通过把握好人生的脉博、选择生活读懂生活、在奋斗中选择你的希望、放弃你心中的垃圾等五个部分,阐述“人生处处充满选择与放弃,懂得如何取舍是成功的关键”。
  • 将军妹妹太妖娆

    将军妹妹太妖娆

    穿越了是不是就是可以坐拥天下美男,享受着金手指带给自己的繁华?“女人,别想太多,这辈子你只能有我一个。”男人霸气的宣布自己权利,她扯扯嘴角,好吧,一路上千辛万苦才活了下来,她的金手指不像别人的闪闪发光,可是至少让她遇到了爱自己的人。叶黎坚信,只有靠自己才能在这个世界生活下去,而李彦相信,只有叶黎在他身边他才能好好活下去,静静地看着自己的女人努力拼搏出自己的一片天地,然后和她在这一方天地中安逸的过着属于他们的小日子,谁也不能把他们分开。天下之大,我只要有你便已足够。天下无数繁华,你却是唯一让我停下脚步的人。
  • 青梅竹马:竹马太霸道了

    青梅竹马:竹马太霸道了

    蓝雪陌:我们认识吗?冷若澈:认识。蓝雪茉:为什么我不认识你。冷若澈:因为你那时候太小了。她是樱兰学校的校花,他是樱兰学校的校草。他们小时候就认识,但由于蓝雪茉当时还是婴儿所以不记得冷若澈,但他却记得她,因为她是第一个在小时候弄他笑的人。本文写的是他们从冤家到夫妻的相爱过程。
  • 中国3D打印的未来

    中国3D打印的未来

    自2012年以来,有关3D打印的报道屡见报端,这一新型制造技术引起了全世界的广泛关注。《中国3D打印的未来》作者、中国3D打印技术产业联盟秘书长罗军认为,中国从20世纪90年代初开始涉足3D打印技术,并取得了巨大进展,但与国外同行相比仍存在一定差距。特别是中国3D打印企业普遍存在“小而散”、各自为政的现象,如何发挥整合优势、抱团发展是目前亟需解决的问题。如果能够加强同行合作,抱团发展,形成合力,相信3D打印会成为唯一一项中国有可能赶超世界先进水平的技术。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 随身田园修真路

    随身田园修真路

    末世孤女穿越修真界毁容了?没关系,空间在手垃圾灵根?不识货,亮瞎你们的狗眼亲手救治的‘芝麻馅’帅哥一路相随忠犬师兄穷追不舍,腹黑师兄不离不弃呆萌师兄卖萌撒娇,冷情少年真心付出到底该选哪个呢?好苦恼有木有什么,什么?穿越过来还有任务拯救世界?她才不要做那个内裤外穿的超人呢!##感谢【成神封面】制作的精美封面##
  • 逍遥途上指苍茫

    逍遥途上指苍茫

    繁花无尽,草木皆有情,轮回的等待,只为与你逍遥天下,看遍一世苍茫!
  • 我和牌位结了婚

    我和牌位结了婚

    考上了大学,我满心欢喜,却与牌位结了婚……而且这牌位还说我当初答应嫁给他,可是我为什么不记得这些事,难道我失去了什么重要记忆吗?
  • 凶煞王爷呆萌妻

    凶煞王爷呆萌妻

    呆萌的窦稚想要过一个难忘的十八岁的生日,于是就偷偷从家里跑了出来跟随着大队伍一起上山去看流星雨,刚刚许完要一个美男男朋友的愿望就发现了流星实在太过耀眼!竟然朝她飞了过来,炙热的火球将她的身体碾压,让她葬身于此。然而一觉醒来,她竟然穿越了!而且还穿越成了敛血阁的第一杀手。可是空有一身内力却根本不会任何武功,这可是愁死窦稚了。而且还要面对那么多变态的训练,她简直生不如死好不好!而且还碰见了一个刁钻王爷处处为难她,她的苦逼生活啊!
  • 上古妖兽都市生活录

    上古妖兽都市生活录

    他,自有意识以来无父无母,他,没有滔天法力,他,没有绝世神器,他,只是靠着努力一步步的成长。他,没有种马一般的生活,他,没有那么多的奇遇,他没有王霸之气一显,四方来投,他大半身都在孤军奋战。本书没有神奇的功法,没有夸张的奇遇,没有盘古为父,女娲为母的显贵身份,也没有血海深仇,他修炼只是为了一个真相。