登陆注册
15444600000055

第55章 Chapter XXXIII(2)

"Yes, sir; and by and by we shall have it for days together."

"Ready," said Mrs. Seagrave, "if you are not too tired, perhaps you will go on with your history."

"Certainly, ma'am, if you wish it," replied Ready. "When I left off, I was on board of the collier, bound to London. We had a very fair wind, and a quick passage. I was very sick until we arrived in the Nore, and then I recovered, and, as you may suppose, was astonished at the busy scene, and the quantity of vessels which were going up and down the river. But I did not like my captain; he was very severe and brutal to the men; and the apprentice who was on board told me to run away, and get into another vessel, and not to bind myself apprentice to this captain, or I should be beat all day long, and be treated as bad as he was. I knew this was the case, as the captain kicked and cuffed him twenty times a day. The men said that he did not do so to me, for fear I should refuse to be his apprentice; but that, as soon as my indentures were signed, he would treat me in the same way.

"Well, I made up my mind that I would not remain in the collier; and, as the captain had gone on shore, I had plenty of time to look about me. There was a large ship, which was ready to sail, lying in the stream; I spoke to two boys who were at the stairs in her boat, and they told me that they were very comfortable on board, and that the captain wanted two or three apprentices. I went on board with them, and offered myself. The captain asked me a great many questions, and I told him the truth, and why I did not like to remain in the collier. He agreed to take me; and I went on shore with him, signed my indentures, and received from him a sufficient supply of clothes; and, two days afterwards, we sailed for Bombay and China."

"But you wrote to your mother, Ready, did you not?" said William.

"Yes, I did; for the captain desired me to do so, and he put a few lines at the bottom to comfort her; but, unfortunately, the letter, which was sent on shore by the cook, never arrived. Whether he dropped it, or forgot it till after the ship sailed, and then tore it up, I do not know; but, as I found out afterwards, it never did get to her hands."

"It was not your fault that the letter did not arrive safe," said Mrs.

Seagrave.

"No, madam, that was not my fault; the fault had been committed before."

"Don't dwell any more upon that portion of your history, Ready; but tell us what took place after you sailed for the East Indies."

"Be it so, if you please. I certainly was very smart and active for my age, and soon became a great favourite on board, especially with the lady passengers, because I was such a little fellow. We arrived safely at Bombay, where our passengers went on shore, and in three weeks afterwards we sailed down the straits for China. It was war time, and we were very often chased by French privateers; but as we had a good crew and plenty of guns, none of them ventured to attack us, and we got safe to Macao, where we unloaded our cargo and took in teas. We had to wait some time for a convoy, and then sailed for England. When we were off the Isle of France, the convoy was dispersed in a gale; and three days afterwards, a French frigate bore down upon us, and after exchanging a few broadsides, we were compelled to haul down our colours. A lieutenant was sent on board with forty men to take charge of us, for we were a very rich prize to them. The captain and most of the crew were taken on board of the frigate, but ten Lascars and the boys were left in the Indiaman, to assist in taking her into the Isle of France, which was at that time in the hands of the French. I thought it hard that I was to go to prison at twelve years old; but I did not care much about it, and very soon I was as gay and merry as ever. We had made the island, and were on a wind beating up to the port, when a vessel was seen to windward, and although I could not understand what the Frenchmen said, I perceived that they were in a great fluster and very busy with their spy-glasses, and Jack Romer, one of my brother 'prentices who had been three years at sea, said to me, `I don't think we'll go to prison after all, Ready, for that vessel is an English man-of-war, if I'm not mistaken.' At last she came down within three miles of us, and hoisted English colours and fired a gun. The Frenchmen put the ship before the wind, but it was of no use; the man-of-war came up with us very fast, and then the Frenchmen began to pack up their clothes, together with all the other things which they had collected out of the property of our captain and crew; a shot was fired which went clean over our heads, and then they left the helm, and Jack Romer went to it, and, with my help, hove the ship up in the wind; a boat came on board and took possession, and so there was one escape, at all events.

"They sent a midshipman as prize-master on board of the vessel, and left all us, who had been taken prisoners by the French, in the vessel, to help to work her into port, as the captain did not wish to part with any more men of his own than was necessary. We soon made sail for England, quite delighted at having escaped a French prison, but, after all, we only exchanged it for a Dutch one."

"How do you mean?"

"I mean that, two days afterwards, as we were rounding the Cape, another French vessel bore down upon us, and captured us. This time we did not find any friend in need, and were taken into Table Bay; for at that time the Cape of Good Hope was in the possession of the Dutch, who, as well as the French, were at war with England."

"How very unfortunate you were, Ready!" said Mrs. Seagrave.

"Yes, madam, we were, and I can't say much in favour of a Dutch prison.

However, I was very young at that time, and did not care much - I had a light heart."

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS你若不离我便不弃

    TFBOYS你若不离我便不弃

    TFBOYS在一次偶然遇见了她们,经历了种种困难,终于在一起了!
  • 青春刀

    青春刀

    少年戴磊峰带着梦想踏入校园,本以为能金榜题名步入清华北大,不料卷进一场斗争,从此踏上黑道之路!兄弟四人,手握青春刀,热血江湖!你们看着吧,我现在是学校老大,明天就是整个城市的老大!
  • 转世真灵

    转世真灵

    他是史上最笨的修真者,脑袋不好使,装修简陋,运气更是差到逆天,可就是这样一个百无一用之人偏被召入异界,踏上一条艰难坎坷,危险搞笑的修真之路
  • 七珠耀日

    七珠耀日

    异世之魂加诸吾之身体,意欲何为?异域重生灵魂是否健在?是否依旧?所持锈剑又是何人所留?缘何梦魇?七枚彩珠为何与我有缘?又是何物?天河科技为何觊觎宙宇?所为何物?是谁又在暗处推波助澜?为何无解?知道真相的我缘何无助?如何抉择?世界又该如何蓬勃发展?还是毁灭?
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冰山崛起:邪王狂追妻

    冰山崛起:邪王狂追妻

    她,从小被父亲抛弃,母亲被父亲杀害,决心报仇,十年后再现江湖已经成为了世界第一,报完仇后,被母亲呼唤回古代,却成了一个废材,被世人嘲笑,且看她复仇重生,成为世界第一
  • 全世界有钱人都在读的赚钱故事

    全世界有钱人都在读的赚钱故事

    本书精选了很多成功人士的经验故事与大家分享,以供借鉴。这些故事覆盖了多个方面和层次,归为28类,分上下两篇,上篇以成功者的经历来讲述追求财富必备的一些主要素质和必知的方式方法;下篇则分别讲述各类商业发达的地方人群致富的故事。
  • THE MILL ON THE FLOSS

    THE MILL ON THE FLOSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神印战记

    神印战记

    在远古的神魔时代,光之女神露茜莉丝为了对抗混沌神卡奥斯,集结了所有力量锻制了圣剑“兰古利萨”。在这以后的一千多年的岁月里,女神的祭师——大魔导师杰茜卡肩负着监视魔族复活的使命,在生命中轮回转世。而这柄圣剑也在尘世中辗转浮沉……历来只有光之女神所选取的勇士才有资格在世界危难的时候拥有它,对抗魔剑“阿鲁哈萨托”……兰古莉莎的传说在延续着,只要世界上还有光明和黑暗的存在,它的传说就永远不会熄灭……
  • 会说话赢职场

    会说话赢职场

    本书通过具体生动的案例,深入浅出地阐述了练就好口才的途径、必须掌握的说话技巧、禁忌和把握分寸。具体包括:武器讲道德的魔力、注意和“上帝”交谈的技巧、巧妙的办公室说话艺术、与下属的交谈技巧、会说话赢在每一天等。