登陆注册
15444300000067

第67章 CHAPTER IX(6)

SIR MY BROTHER-IN-LAW,--Having, by God's permission and for my sins, I believe, thrown myself into the arms of this queen, my cousin, where I have had much to endure for more than twenty years, I am by her and by her Parliament finally condemned to death; and having asked for my papers, taken from me, to make my will, I have not been able to obtain anything to serve me, not even permission to write my last wishes freely, nor leave that after my death my body should be transported, as was my dearest desire, into your kingdom, where I had had the honour of being queen, your sister and your ally. To-day, after dinner, without more respect, my sentence has been declared to me, to be executed tomorrow, like a criminal, at eight o'clock in the morning. I have not the leisure to give you a full account of what has occurred; but if it please you to believe my doctor and these others my distressed servants, you will hear the truth, and that, thanks to God, I despise death, which I protest I receive innocent of every crime, even if I were their subject, which I never was. But my faith in the Catholic religion and my claims to the crown of England are the real causes for my condemnation, and yet they will not allow me to say that it is for religion I die, for my religion kills theirs; and that is so true, that they have taken my chaplain from me, who, although a prisoner in the same castle, may not come either to console me, or to give me the holy sacrament of the eucharist; but, on the contrary, they have made me urgent entreaties to receive the consolations of their minister whom they have brought for this purpose. He who will bring you this letter, and the rest of my servants, who are your subjects for the most part, will bear you witness of the way in which I shall have performed my last act. Now it remains to me to implore you, as a most Christian king, as my brother-in-law, as my ancient ally, and one who has so often done me the honour to protest your friendship for me, to give proof of this friendship, in your virtue and your charity, by helping me in that of which I cannot without you discharge my conscience--that is to say, in rewarding my good distressed servants, by giving them their dues; then, in having prayers made to God for a queen who has been called most Christian, and who dies a Catholic and deprived of all her goods. As to my son, I commend him to you as much as he shall deserve, for I cannot answer for him; but as to my servants, I commend them with clasped hands. I have taken the liberty of sending you two rare stones good for the health, hoping that yours may be perfect during a long life; you will receive them as coming from your very affectionate sister-in-law, at the point of death and giving proof of her, good disposition towards you.

"I shall commend my servants to you in a memorandum, and will order you, for the good of my soul, for whose salvation it will be employed, to pay me a portion of what you owe me, if it please you, and I conjure you for the honour of Jesus, to whom I shall pray tomorrow at my death, that you leave me the wherewithal to found a mass and to perform the necessary charities.

"This Wednesday, two hours after midnight--

Your affectionate and good sister, "MARY, R...."

Of all these recommendations, the will and the letters, the queen at once had copies made which she signed, so that, if some should be seized by the English, the others might reach their destination.

Bourgoin pointed out to her that she was wrong to be in such a hurry to close them, and that perhaps in two or three hours she would remember that she had left something out. But the queen paid no attention, saying she was sure she had not forgotten anything, and that if she had, she had only time now to pray and to look to her conscience. So she shut up all the several articles in the drawers of a piece of furniture and gave the key to Bourgoin; then sending for a foot-bath, in which she stayed for about ten minutes, she lay down in bed, where she was not seen to sleep, but constantly to repeat prayers or to remain in meditation.

Towards four o'clock in the morning, the queen, who was accustomed, after evening prayers, to have the story of some male or female saint read aloud to her, did not wish to depart from this habit, and, after having hesitated among several for this solemn occasion, she chose the greatest sinner of all, the penitent thief, saying humbly--

"If, great sinner as he was, he has yet sinned less than I, I desire to beg of him, in remembrance of the passion of Jesus Christ; to, have pity on me in the hour of my death, as Our Lord had pity on him."

Then, when the reading was over, she had all her handkerchiefs brought, and chose the finest, which was of delicate cambric all embroidered in gold, to bandage her eyes with.

At daybreak, reflecting that she had only two hours to live, she rose and began dressing, but before she had finished, Bourgoin came into her room, and, afraid lest the absent servants might murmur against the queen, if by chance they were discontented at the will, and might accuse those who had been present of having taken away from their share to add to their own, he begged Mary to send for them all and to read it in their presence; to which Mary agreed, and consented to do so at once.

同类推荐
热门推荐
  • 斯时芳华错景年

    斯时芳华错景年

    那夜,她洗净铅华,在车流密集的十字路口躺下。满天的星星,满城的霓虹,点不亮那双绝望的眼睛。再睁开眼,只见绚烂朝阳。没有庆幸,没有失望。她站起身来,拍拍身上的灰尘。尔后,转身离开……
  • 剑神系统

    剑神系统

    云城首屈一指的天才,朝夕沦为废物,偶获剑神系统,从此开启无上虐渣模式。打脸退婚世族,狂虐各路仇敌,魔兽灵药尽收囊中,美人在怀,实力装逼,更有剑指苍天,谁与争锋芒!
  • 最强传承

    最强传承

    他是天下第一修真大派,昆仑派的唯一传承弟子,也是一名研究环境科学的研究生,更是一位与众不同的家庭教师。看最后的修真者如何踏上力量的巅峰。
  • 宫闱血

    宫闱血

    她本是一枚棋子,却在成功颠覆王朝之际,被深爱之人推入悬崖。两年后,薄情负义的皇子变成权倾四野的人主,先帝最钟爱的儿子成了混迹烟柳的王爷。她不甘心被欺骗,潜伏宫闱,伺机而动。佳丽三千,俱是粉色骷髅。红颜如花绵里针,温柔敦厚笑藏刀。激流暗涌,红颜浮沉;处处危机,步步惊心;与嫔妃斗阴狠,与权臣拼狡智,掀起无数血雨腥风,终于接近皇帝成为“忠心”的棋卒。他是高高在上的天子,他将她欺身压下,手到擒来:朕警告过你,不能爱上他!他是卧薪尝胆的腹黑王爷,旖旎帷帐中,他声色霸道:这一世,唯他看上的东西,本王不让!兄弟争霸,鹿死谁手?江山美人孰轻重?原来,不重美人重江山,丢掉的不仅是江山,还有性命……
  • 女神的贴身保镖

    女神的贴身保镖

    【2016年度震撼登场,不容错过的都市盛宴!】杀手界的王者降临都市,意外成为富家千金的贴身保镖,凭借风流不下流的本色,流连在美女丛中,混得风生水起……且看一代妖孽高手,如何以逆袭的人生,打出一片暧昧的江山!不以风骚惊天下,但求保镖动世人,拿什么保护你,我的女神?
  • 世界知道我曾爱过你

    世界知道我曾爱过你

    当许一还是许一的时候,她懦弱、敏感而自卑,她一直觉得自己像是苏子然的影子,没有自己,只为影子的主人而活。当许一成为叶凡之后,她忘记了许多事情,却终于开始拥有了属于自己的人生。世界知道我曾爱过你。可是叶凡却不记得她曾经爱过苏子然。在文章结构上做了一些修改和调整,有错误欢迎大家提出批评指正,这里新人一枚,求评论,求意见,九十度鞠躬,谢谢大家~
  • 天涯海角,拉勾勾

    天涯海角,拉勾勾

    【锦书轩】让你爱上文字的香气。★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆天涯海角,他们的距离其实很远。一个远在天尽头,一个远在海之角;又或着,它们很近,不用到天边不用到海角,只是一个转头的回望,就能发现天涯海角。大学时代的故事青春且暧昧。如果来得及说爱有期限,短短的八年不过是弹指一挥间。从相识到别离,从别离到重逢,八年,只不过是一个分水岭。一个让人变的成熟与睿智的“黄金分割线”。八年前,你从天涯来,我来自海角,嘻嘻闹闹的美好时光,只是一张让爱情萌发的温床。滋生的爱情单纯却敏感,来不及开口说爱你,天涯海角分隔了你我最初暧昧的距离。八年过去,当夏海角重新回来,尚天涯的心里是否八年如一日的始终被她占据?而八年的时间,她的心是否如他一样坚如磐石?哪怕八年前,两个人未曾开口说爱,如今的坚持只为了那个曾经的心动相守至今?天涯海角,拉勾勾。说好爱,时间和距离永远都不是借口……
  • 虚无噬天

    虚无噬天

    狱族王者回归,经历魂火洗礼,黑暗觉醒,他如何带领狱族走向强大?三生刃,殺翅,两件武器伴随他逐渐成长。更可恶的是他还是一个炼器专家。。。。。。。
  • 阿毗昙毗婆沙论

    阿毗昙毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天机之欲海名城

    天机之欲海名城

    万年之劫兽现世,撞倒凡界圣山,传说的万年大劫也得到应验。欲海名城的突然到来,视乎预示着劫难的开始,道,儒,法三大宗派如何联合正道共同守护凡界。林辰得到圣山中的秘密,是不是预示着他是这次劫难的救世主。在这无数的危机中,林辰如何才能安然的生存并拯救。