登陆注册
15444300000057

第57章 CHAPTER VIII(6)

The French ambassadors could not have chosen a worse moment to approach Elizabeth; and to gain time she declined to receive M. de Villiers, returning the answer that he would himself know next day the reason for this refusal. And indeed, next day, the rumour spread in London that the French Embassy had contagion, and that two of the lords in it having died of the plague at Calais, the queen, whatever wish she might have to be agreeable to Henry III, could not endanger her precious existence by receiving his envoys. Great was the astonishment of M. de Bellievre at learning this news he protested that the queen was led into error by a false report, and insisted on being received. Nevertheless, the delays lasted another six days; but as the ambassadors threatened to depart without waiting longer, and as, upon the whole, Elizabeth, disquieted by Spain, had no desire to embroil herself with France, she had M. de Bellievre informed on the morning of the 7th of December that she was ready to receive him after dinner at Richmond Castle, together with the noblemen of his suite.

At the appointed time the French ambassadors presented themselves at the castle gates, and, having been brought to the queen, found her seated on her throne and surrounded by the greatest lords in her kingdom. Then MM. de Chateauneuf and de Bellievre, the one the ambassador in ordinary and the other the envoy extraordinary, having greeted her on the part of the King of France, began to make her the remonstrances with which they were charged. Elizabeth replied, not only in the same French tongue, but also in the most beautiful speech in use at that time, and, carried away by passion, pointed out to the envoys of her brother Henry that the Queen of Scotland had always proceeded against her, and that this was the third time that she had wished to attempt her life by an infinity of ways; which she had already borne too long and with too much patience, but that never had anything so profoundly cut her to the heart as her last conspiracy; that event, added she with sadness, having caused her to sigh more and to shed more tears than the loss of all her relations, so much the more that the Queen of Scotland was her near relative and closely connected with the King of France; and as, in their remonstrances, MM. de Chateauneuf and de Bellievre had brought forward several examples drawn from history, she assumed, in reply to them on this occasion, the pedantic style which was usual with her, and told them that she had seen and read a great many books in her life, and a thousand more than others of her sex and her rank were wont to, but that she had never found in them a single example of a deed like that attempted on her--a deed pursued by a relative, whom the king her brother could not and ought not to support in her wickedness, when it was, on the contrary, his duty to hasten the just punishment of it: then she added, addressing herself specially to M. de Bellievre, and coming down again from the height of her pride to a gracious countenance, that she greatly regretted he was not deputed for a better occasion; that in a few days she would reply to King Henry her brother, concerning whose health she was solicitous, as well as that of the queen mother, who must experience such great fatigue from the trouble she took to restore peace to her son's kingdom; and then, not wishing to hear more, she withdrew into her room.

The envoys returned to London, where they awaited the promised reply; but while they were expecting it unavailingly, they heard quietly the sentence of death given against Queen Mary, which decided them to return to Richmond to make fresh remonstrances to Queen Elizabeth.

After two or three fruitless journeys, they were at last, December 15th, admitted for the second time to the royal presence.

The queen did not deny that the sentence had been pronounced, and as it was easy to see that she did not intend in this case to use her right of pardon, M. de Bellievre, judging that there was nothing to be done, asked for a safe-conduct to return to his king: Elizabeth promised it to him within two or three days.

On the following Tuesday, the 17th of the same month of December, Parliament as well as the chief lords of the realm were convoked at the Palace of Westminster, and there, in full court and before all, sentence of death was proclaimed and pronounced against Mary Stuart: then this same sentence, with great display and great solemnity, was read in the squares and at the cross-roads of London, whence it spread throughout the kingdom; and upon this proclamation the bells rang for twenty-four hours, while the strictest orders were given to each of the inhabitants to light bonfires in front of their houses, as is the custom in France on the Eve of St. John the Baptist.

Then, amid this sound of bells, by the light of these bonfires, M. de Bellievre, wishing to make a last effort, in order to have nothing with which to reproach himself, wrote the following letter to Queen Elizabeth:

同类推荐
热门推荐
  • 鲛人公主的现代生活

    鲛人公主的现代生活

    一千年前,鲛人族遭受灭顶之灾,所有可幻化为人的鲛人均被灭。大战把水里的鲛人都打上了陆地沙滩,鲛人缺水而亡消失于世间。大战中一尾小小的鱼儿落在沙滩的一湾水坑里,勉强支撑过七七四十九天。就在水坑枯竭鱼儿奄奄一息之时,巧遇路过的一渔民将其放回海里。渔民有不抓小鱼的不成名原则,但是小鱼儿却记住了这份恩情。一千年的洗礼,当年的小鱼儿早已幻化成人形,并在南海远滩建立了鲛人国,而她便是鲛人凌女皇。远离人类,用自己的力量与智慧保护着自己的同类,这里是远离声嚣的乐土。他们在这里歌唱,出蛟绡纱,嬉戏,无忧无虑。直到遇见了他,她毅然远离自己的王国,跟随他来到人间,只为报答当年的恩情。却不知,带给自己的是无边的苦痛。
  • 逆天成神

    逆天成神

    龙飞说:男人与女人之间靠睡觉,男人与男人之间靠钞票,国家与国家之间靠大炮,他的目标是:泡尽天下美女,聚敛天下财富,杀尽天下敌人,做尽天下坏事,他要让全世界都臣服在他脚下,要让世界的格局因他而改变。
  • 欢喜冤家

    欢喜冤家

    野蛮的相府千金,霸道任性,却遇上了一个王爷的冰山之子,对自己爱搭不理,姐就是要占有你,让你给姐跪下唱征服!--情节虚构,请勿模仿
  • 空间上神

    空间上神

    一个落寞的现代大学生,一次意外死亡后灵魂经过两年的漂泊在异界重生为一个天赋惊人的法师。灭邪神,战魔尊,成就了空间中的一个神上之神。
  • 说谎家

    说谎家

    玩世不恭的他们以为永远就是一辈子,谁知道,永远不是以前,也不是以后,而是现在所拥有你的日子。
  • 天上天下之唯我独尊

    天上天下之唯我独尊

    曾是天才少年不可一世,后遭异变沦为他人笑柄。谁甘心沉沦?谁为废物?谁为孬种?吾不愿!少年浴火重生,执九幽炎枪,自此,谁阻我,神阻弑神,佛阻弑佛!吾当为天地主宰,佑我至爱,至亲之人,永享安宁
  • 叛逆三小姐

    叛逆三小姐

    这是她们与他们的恋爱过程…………(我不喜欢废话,我没写介绍,请你们见谅。还有,你们很有可能说我是模仿别人的,可这些是我所想象的。这是我的第一本小说,写的不好,请大家多多包含)
  • 许真君受炼形神上清毕道法要节文

    许真君受炼形神上清毕道法要节文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国典之常胜将军

    三国典之常胜将军

    一代武神,血战长坂,七进七出,一身是胆。
  • 公众的遗产

    公众的遗产

    从波特市到王权世界,从中世纪到诺丁古都,一个银行劫案引起的两个秘密,谁是内鬼,侠客浴血追踪,谁知道宝藏,隐身者竭尽所能。新德留下的线索,《新德爱时间》引发寻宝热潮,五十年前开始喷发,此刻保尔引发高潮。黑暗使者重新大陆世界,是驱赶光明还是拯救光明,一切都是未知数!