登陆注册
15444300000056

第56章 CHAPTER VIII(5)

"As to my secretaries," added the queen, "not they, but torture spoke by their mouths: and as to the confessions of Babington and his accomplices, there is not much to be made of them; for now that they are dead you can say all that seems good to you; and let who will believe you."

With these words, the queen refused to answer further if she were not given counsel, and, renewing her protestation, she withdrew into her apartment; but, as the chancellor had threatened, the trial was continued despite her absence.

However, M. de Chateauneuf, the French ambassador to London, saw matters too near at hand to be deceived as to their course: accordingly, at the first rumour which came to him of bringing Mary Stuart to trial, he wrote to King Henry III, that he might intervene in the prisoner's favour. Henry III immediately despatched to Queen Elizabeth an embassy extraordinary, of which M. de Bellievre was the chief; and at the same time, having learned that James VI, Mary's son, far from interesting himself in his mother's fate, had replied to the French minister, Courcelles, who spoke to him of her, "I can do nothing; let her drink what she has spilled," he wrote him the following letter, to decide the young prince to second him in the steps he was going to take:

"21st November, 1586.

"COURCELLES, I have received your letter of the 4th October last, in which I have seen the discourse that the King of Scotland has held with you concerning what you have witnessed to him of the good affection I bear him, discourse in which he has given proof of desiring to reciprocate it entirely; but I wish that that letter had informed me also that he was better disposed towards the queen his mother, and that he had the heart and the desire to arrange everything in a way to assist her in the affliction in which she now is, reflecting that the prison where she has been unjustly detained for eighteen years and more has induced her to lend an ear to many things which have been proposed to her for gaining her liberty, a thing which is naturally greatly desired by all men, and more still by those who are born sovereigns and rulers, who bear being kept prisoners thus with less patience. He should also consider that if the Queen of England, my good sister, allows herself to be persuaded by the counsels of those who wish that she should stain herself with Queen Mary's blood, it will be a matter which will bring him to great dishonour, inasmuch as one will judge that he will have refused his mother the good offices that he should render her with the said Queen of England, and which would have perhaps been sufficient to move her, if he would have employed them, as warmly, and as soon as his natural duty commanded him. Moreover, it is to be feared for him, that, his mother dead, his own turn may come, and that one may think of doing as much for him, by some violent means, to make the English succession easier to seize for those who are likely to have it after the said Queen Elizabeth, and not only to defraud the said King of Scotland of the claim he can put forward, but to render doubtful even that which he has to his own crown. I do not know in what condition the affairs of my said sister-in-law will be when you receive this letter; but I will tell you that in every case I wish you to rouse strongly the said King of Scotland, with remonstrances, and everything else which may bear on this subject, to embrace the defence and protection of his said mother, and to express to him, on my part, that as this will be a matter for which he will be greatly praised by all the other kings and sovereign princes, he must be assured that if he fails in it there will be great censure for him, and perhaps notable injury to himself in particular. Furthermore, as to the state of my own affairs, you know that the queen, madam and mother, is about to see very soon the King of Navarre, and to confer with him on the matter of the pacification of the troubles of this kingdom, to which, if he bear as much good affection as I do for my part, I hope that things may come to a good conclusion, and that my subjects will have some respite from the great evils and calamities that the war occasions them: supplicating the Creator, Courcelles, that He may have you in His holy keeping.

"Written at St. Germain-en-Laye, the 21st day of November 1586.(Signed) HENRI, "And below, BRULART."

This letter finally decided James VI to make a kind of demonstration in his mother's favour: he sent Gray, Robert Melville, and Keith to Queen Elizabeth. But although London was nearer Edinburgh than was Paris, the French envoys reached it before the Scotch.

It is true that on reaching Calais, the 27th of November, M. de Bellievre had found a special messenger there to tell him not to lose an instant, from M. de Chateauneuf, who, to provide for every difficulty, had chartered a vessel ready in the harbour. But however great the speed these noble lords wished to make, they were obliged to await the wind's good-will, which did not allow them to put to sea till Friday 28th at midnight; next day also, on reaching Dover at nine o'clock, they were so shaken by sea-sickness that they were forced to stay a whole day in the town to recover, so that it was not till Sunday 30th that M. de Bellievre was able to set out in the coach that M. Chateauneuf sent him by M. de Brancaleon, and take the road to London, accompanied by the gentlemen of his suite, who rode on post-horses; but resting only a few hours on the way to make up for lost time, they at last arrived in London, Sunday the 1st of December at midday. M. de Bellievre immediately sent one of the gentlemen of his suite, named M. de Villiers, to the Queen of England, who was holding her court at Richmond Castle: the decree had been secretly pronounced already six days, and submitted to Parliament, which was to deliberate upon it with closed doors.

同类推荐
  • 佛说逝童子经

    佛说逝童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幕学举要

    幕学举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园推理之绊

    校园推理之绊

    本书分多部分。第一部分讲述了:主角崔强。因为,某些原因来的z市a中就读。途中崔强遇到了很多人——已经认识的和从新认识的。在崔强在几次的案件中,展现出了自己的推理能力和洞察力。随着故事的发展,崔强与神秘势力有着某些关系。刚和神秘势力交火,神秘势力便瓦解了。表面看似已经结束。其实才刚刚开始。第二部分:崔强因为某些原因选择消除自己的一些记忆。当一名普通学生。可是,因为连锁反应。有些不能消除的记忆也跟着消失。崔强没有了那些记忆,并不知道自己有过人的推理能力和洞察力。一切皆从头开始。欢迎加入校园推理之绊,讨论群,群号码:243426610
  • 叩问天下

    叩问天下

    绝世美女囚禁了数位壮男,并命令他们每日磕头两百次。当然,首先,这不是一个穿越故事。他被挟持,关键时刻三位美女突然降临拼死相救,她们口中读着秒,能精确预知之后每一秒所发生的事情,帮助他躲过次次致命追杀。她们自称来自二十七年后的世界,他对此心存疑虑,然而却又不得不逐渐相信她们、依赖她们。一次搏斗中,他失足跌落高楼,再次醒来后发现时间又回到了几小时前,他们不得不重新面对接下来的艰难历练。然而,这一切不过是表象,随着真相一步步推进,他发现,所有的一切已经面目全非。
  • 光怪陆离的人间

    光怪陆离的人间

    这是一个单纯女随社会一步一步改变的故事,最后她会变成什么样呢?不一定是逆袭,也不一定堕落。也许你不感兴趣,但也许你会在单纯女的身上发现你的身影,关注着单纯女好吗?
  • 异域独尊

    异域独尊

    一次偶然的机会,夏雨从地球来到了玄幻的大陆。在这片世界危机四伏,艳遇不断。看夏雨如何把握机会成为这个世界的神!独尊于异界!
  • 玛雅世纪

    玛雅世纪

    身为一名学生本过着平凡生活的辰飞,却因一道黑影,一场奇异的梦,一只胖胖的熊猫,来到了一块名叫玛雅大陆的异世界......
  • 彼年叛光

    彼年叛光

    “如果在'我爱你'里加上一个字,我会告诉你我爱'过'你。”他还是走了……那个陪我度过了整个童年和青春的少年终于离开了......为什么?为什么命运要给我开一个这样大的玩笑?我、你、他和她,都在用自己的方式守护自己心中所爱的人,为什么都没有得到自己想要的结果……我继续给他写信:“我们的爱情就像是一条食物链的死循环,却怎么也绕不回头。”“小雨,我好想回到过去。那个时候你还在我身边,我还很快乐……”
  • 绝世倾城:此女要逆天

    绝世倾城:此女要逆天

    一朝穿越,身处异世,遇到一陌生重伤男子,救男子于危难之中,男主爱上女主,处处维护,很是宠溺。。而后经小人挑唆,众门派围困,单挑四大门派,恰恰这时,本来有事离开的男主赶上了。本以为即将殒命于此的凤浅歌,却在逃跑途中阴差阳错的寻得了帝鸿歌心法并得一上古神琴——绕梁...
  • 海上和柴军使清明书

    海上和柴军使清明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世战兵

    绝世战兵

    潜伏在都市的高手?!特种兵王李江南,经历九死一生,归隐都市,原本想要过一段平静的日子,却遭遇权贵欺辱和阴谋算计,最珍惜的人也将被别人夺走,忍无可忍,无需再忍!李江南望着对面乌压压的一群人,扔下手中的烟头,用脚碾了碾,说:“兄弟们,上!”
  • 青春不忧伤之毕业季

    青春不忧伤之毕业季

    一群大学生从学校迈进社会的大门,他们只有学历,没有背景,也没有经验,在市场竞争异常激烈的今天,他们将以什么样的方式在社会上立足?是求包养、傍大款,是怨天尤人、报复社会,还是发愤图强,白手起家?那么他们的爱情呢?是一毕业就分手,还是再也找不到真爱?小说将以幽默诙谐的方式给你完美诠释,如果这部小说从始至终都不曾逗笑你,那是我的错。