登陆注册
15444000000028

第28章 CHAPTER VI THE PARTING(2)

But"--here she rose and looked him full in the eyes, and oh! how stately she seemed at that moment in her simple strength and youthful grace!--"there is one thing, my father, that I do not acknowledge--your right to force me to marry any other man. As a woman with power over herself, I deny that right; and much as it pains me, my father, to refuse you anything, I say that first I will die. To Allan here I have given myself for good or for evil, and if I may not marry Allan, I will go to the grave unwed. If my words hurt you, I pray you to pardon me, but at the same time to remember that they are my words, which cannot be altered."

Marais looked at his daughter, and his daughter looked at Marais. At first I thought that he was about to curse her; but if this were so, something in her eyes seemed to change his mind, for all he said was:

"Intractable, like the rest of your race! Well, Fate may lead those who cannot be driven, and this matter I leave in the hands of Fate. While you are under age--that is, for two years or more--you may not marry without my consent, and have just promised not to do so. Presently we trek from this country into far-off lands. Who knows what may happen there?"

"Yes," said my father in a solemn voice, speaking for the first time, "who knows except God, Who governs all things, and will settle these matters according to His will, Henri Marais? Listen," he went on after a pause, for Marais made no answer, but sat himself down and stared gloomily at the table. "You do not wish my son to marry your daughter for various reasons, of which one is that you think him poor and a richer suitor has offered himself after a reverse of fortune has made _you_ poor. Another and a greater, the true reason, is his English blood, which you hate so much that, although by God's mercy he saved her life, you do not desire that he should share her life. Is it not true?"

"Yes, it is true, Mynheer Quatermain. You English are bullies and cheats," he answered excitedly.

"And so you would give your daughter to one who has shown himself humble and upright, to that good hater of the English and plotter against his King, Hernando Pereira, whom you love because he alone is left of your ancient race."

Remembering the incident of the afternoon, this sarcasm reduced Marais to silence.

"Well," went on my father, "although I am fond of Marie, and know her to be a sweet and noble-hearted girl, neither do I wish that she should marry my son. I would see him wed to some English woman, and not dragged into the net of the Boers and their plottings. Still, it is plain that these two love each other with heart and soul, as doubtless it has been decreed that they should love. This being so, I tell you that to separate them and force another marriage upon one of them is a crime before God, of which, I am sure, He will take note and pay it back to you. Strange things may happen in those lands whither you go, Henri Marais. Will you not, then, be content to leave your child in safe keeping?"

"Never!" shouted Marais. "She shall accompany me to a new home, which is not under the shadow of your accursed British flag."

"Then I have no more to say. On your head be it here and hereafter," replied my father solemnly.

Now unable to control myself any longer I broke in:

"But I have, mynheer. To separate Marie and myself is a sin, and one that will break her heart. As for my poverty, I have something, more perhaps than you think, and in this rich country wealth can be earned by those who work, as I would do for her sake. The man to whom you would give her showed his true nature this day, for he who can play so low a trick to win a wager, will play worse tricks to win greater things.

Moreover, the scheme must fail since Marie will not marry him."

"I say she shall," replied Marais; "and that whether she does or not, she shall accompany me and not stay here to be the wife of an English boy."

"Accompany you I will, father, and share your fortunes to the last. But marry Hernando Pereira I will not," said Marie quietly.

"Perhaps, mynheer," I added, "days may come when once again you will be glad of the help of an 'English boy.'"

The words were spoken at random, a kind of ejaculation from the heart, caused by the sting of Marais's cruelty and insults, like the cry of a beast beneath a blow. Little did I know how true they would prove, but at times it is thus that truth is mysteriously drawn from some well of secret knowledge hidden in our souls.

"When I want your help I will ask for it," raved Marais, who, knowing himself to be in the wrong, strove to cover up that wrong with violence.

"Asked or unasked, if I live it shall be given in the future as in the past, Mynheer Marais. God pardon you for the woe you are bringing on Marie and on me."

Now Marie began to weep a little, and, unable to bear that sight, I covered my eyes with my hand. Marais, who, when he was not under the influence of his prejudices or passion, had a kind heart, was moved also, but tried to hide his feelings in roughness. He swore at Marie, and told her to go to bed, and she obeyed, still weeping. Then my father rose and said:

"Henri Marais, we cannot leave here to-night because the horses are kraaled, and it would be difficult to find them in this darkness, so we must ask your hospitality till dawn."

"_I_ do not ask it," I exclaimed. "I go to sleep in the cart," and I limped from the room and the house, leaving the two men together.

What passed afterwards between them I do not quite know. I gathered that my father, who, when roused, also had a temper and was mentally and intellectually the stronger man, told Marais his opinion of his wickedness and folly in language that he was not likely to forget. I believe he even drove him to confess that his acts seemed cruel, excusing them, however, by announcing that he had sworn before God that his daughter should never marry an Englishman. Also he said that he had promised her solemnly to Pereira, his own nephew, whom he loved, and could not break his word.

同类推荐
  • 圣经学规纂论学

    圣经学规纂论学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸真内丹集要

    诸真内丹集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Patagonia

    The Patagonia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说称扬诸佛功德经

    佛说称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明诗别裁集

    明诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 求真·立论·献策

    求真·立论·献策

    本书收录了《关于加快构建杭州都市(经济)圈并发挥其在长三角作用的调研报告》、《大力培育农业龙头企业 加快促进农业转型升级》、《关于我省宗教活动场所管理情况的调研报告》、《关于我省流动人口中女职工劳动权益状况的调研报告》、《关于村规模调整调研情况的报告》等。
  • 纵横两界间

    纵横两界间

    李云魂穿异世界,修炼有成之后,灵魂回到肉身,并通过一个奇特的宝物,将两个世界连通,互通有无!
  • 至尊雷体

    至尊雷体

    少年一朝出临海,携刀战天下。赴五年之约,踏各路天骄。灭超级势力,战顶级大能。一步一荆棘,一步一血印。且看冷锋如何步步踏向巅峰。
  • 异宝录:春花秋月

    异宝录:春花秋月

    纯女生的故事。五姐妹都是德邦学院的学生,有一日突然发现小妹离开,但深夜的一条“救命短信”似乎预示着小妹的离开并不如此简单····偶然,又寻获惊天宝书,开启了无比苦逼的寻宝生涯····谁能找到传说中的秘宝“春花秋月”?她们究竟能否破解夺宝背后的重重阴谋·····
  • 青春的轮回

    青春的轮回

    谁的青春不迷茫,女主小时候失去了记忆,不记得小时候的事情,他到底为什么喜欢我,是欺骗,还是真爱,我不明白,但因为一件件的欺骗导致我不想再爱,但他的出现融化了我的心情……
  • 我愿等你,夏至初晴

    我愿等你,夏至初晴

    我愿等你。———致初晴我们永远。———致子夏
  • 月雅泉

    月雅泉

    自从艾西接手了一个精神病患者之后,从此身边发生各种各样的怪事,噩梦连连,朋友无故死亡,随后病人莫名失踪,在不断的探索中,他逐渐的迷失自我,牵扯进各种诡异的事件中,分不清谁才是真正的精神病患者,而后月雅泉的出现,让事情变的更加迷离...........
  • 重生之娱乐圈枭雄

    重生之娱乐圈枭雄

    前世的杀手,今生的娱乐霸主,从此这个世界上,少了一个顶级刺客,多了一个极品公子……
  • Steep Trails

    Steep Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帮忙者

    帮忙者

    邓茜是恶魔家族的大小姐,因为............所以.................