登陆注册
15444000000017

第17章 CHAPTER IV HERNANDO PEREIRA(1)

Several more days passed before I was allowed out of that little war-stained room of which I grew to hate the very sight. I entreated my father to take me into the air, but he would not, saying that he feared lest any movement should cause the bleeding to begin again or even the cut artery to burst. Moreover, the wound was not hearing very well, the spear that caused it having been dirty or perhaps used to skin dead animals, which caused some dread of gangrene, that in those days generally meant death. As it chanced, although I was treated only with cold water, for antiseptics were then unknown, my young and healthy blood triumphed and no gangrene appeared.

What made those days even duller was that during them I saw very little of Marie, who now only entered the place in the company of her father.

Once I managed to ask her why she did not come oftener and alone. Her face grew troubled as she whispered back, "Because it is not allowed, Allan," and then without another word left the place.

Why, I wondered to myself, was it not allowed, and an answer sprang up in my mind. Doubtless it was because of that tall young man who had argued with my father in the wagon-house. Marie had never spoken to me of him, but from the Hottentot Hans and my father I managed to collect a good deal of information concerning him and his business.

It appeared that he was the only child of Henri Marais's sister, who married a Portuguese from Delagoa Bay of the name of Pereira, who had come to the Cape Colony to trade many years before and settled there.

Both he and his wife were dead, and their son, Hernando, Marie's cousin, had inherited all their very considerable wealth.

Indeed, now I remembered having heard this Hernando, or Hernan, as the Boers called him for short, spoken of in past years by the Heer Marais as the heir to great riches, since his father had made a large fortune by trading in wine and spirits under some Government monopoly which he held. Often he had been invited to visit Maraisfontein, but his parents, who doted on him and lived in one of the settled districts not far from Cape Town, would never allow him to travel so far from them into these wild regions.

Since their death, however, things had changed. It appeared that on the decease of old Pereira the Governor of the Colony had withdrawn the wine and spirit monopoly, which he said was a job and a scandal, an act that made Hernando Pereira very angry, although he needed no more money, and had caused him to throw himself heart and soul into the schemes of the disaffected Boers. Indeed, he was now engaged as one of the organisers of the Great Trek which was in contemplation. In fact, it had already begun, into the partially explored land beyond the borders of the Colony, where the Dutch farmers proposed to set up dominions of their own.

That was the story of Hernando Pereira, who was to be--nay, who had already become--my rival for the hand of the sweet and beautiful Marie Marais.

One night when my father and I were alone in the little room where he slept with me, and he had finished reading his evening portion of Scripture aloud, I plucked up my courage to tell him that I loved Marie and wished to marry her, and that we had plighted our troth during the attack of the Kaffirs on the stead.

"Love and war indeed!" he said, looking at me gravely, but showing no sign of surprise, for it appeared that he was already acquainted with our secret. This was not wonderful, for he informed me afterwards that during my delirium I had done nothing except rave of Marie in the most endearing terms. Also Marie herself, when I was at my worst, had burst into tears before him and told him straight out that she loved me.

"Love and war indeed!" he repeated, adding kindly, "My poor boy, I fear that you have fallen into great trouble."

"Why, father?" I asked. "Is it wrong that we should love each other?"

"Not wrong, but, in the circumstances, quite natural--I should have foreseen that it was sure to happen. No, not wrong, but most unfortunate. To begin with, I do not wish to see you marry a foreigner and become mixed up with these disloyal Boers. I hoped that one day, a good many years hence, for you are only a boy, Allan, you would find an English wife, and I still hope it."

"Never!" I ejaculated.

"Never is a long word, Allan, and I dare say that what you are so sure is impossible will happen after all," words that made me angry enough at the time, though in after years I often thought of them.

"But," he went on, "putting my own wishes, perhaps prejudices, aside, I think your suit hopeless. Although Henri Marais likes you well enough and is grateful to you just now because you have saved the daughter whom he loves, you must remember that he hates us English bitterly. I believe that he would almost as soon see his girl marry a half-caste as an Englishman, and especially a poor Englishman, as you are, and unless you can make money, must remain. I have little to leave you, Allan."

"I might make money, father, out of ivory, for instance. You know I am a good shot."

"Allan, I do not think you will ever make much money, it is not in your blood; or, if you do, you will not keep it. We are an old race, and I know our record, up to the time of Henry VIII. at any rate. Not one of us was ever commercially successful. Let us suppose, however, that you should prove yourself the exception to the rule, it can't be done at once, can it? Fortunes don't grow in a night, like mushrooms."

"No, I suppose not, father. Still, one might have some luck."

"Possibly. But meanwhile you have to fight against a man who has the luck, or rather the money in his pocket."

"What do you mean?" I asked, sitting up.

"I mean Hernando Pereira, Allan, Marais's nephew, who they say is one of the richest men in the Colony. I know that he wishes to marry Marie."

"How do you know it, father?"

同类推荐
热门推荐
  • 邪帝的杀手妻:倾城皇后

    邪帝的杀手妻:倾城皇后

    【本文纯属虚构,请勿模仿】“呵,顾姑娘没有经历过,不会是打着幌子,在洞房花烛夜,割开手指装初夜吧!”这是某人与她争锋相对时对她的讽刺,却没想到一语成真。洞房花烛夜,她与他不越雷池,她割开了他的手指!
  • 凡修仙途

    凡修仙途

    凡人天生九窍,修炼第一步便是开启九窍,九窍决定一个人的资质,张辰九窍确处于一个尴尬的地步,穷其一生也只能开启五六个穴窍,然而一次意外让张辰突破束缚,从此踏上慢慢修仙旅途,成为茫茫修者路上的一员……
  • 天价宠婚:豪门阔少小甜心

    天价宠婚:豪门阔少小甜心

    (宠文,甜文,番外中)她曾用生命救下的未婚夫,转眼就爱上她同父异母的姐姐。转瞬,她遇上一个全城最低调的新贵男人。原以为他只是遵从父母命和她装模作样交往,却不想终在一个晚上,男人开口,“我们结婚吧”。“好”她点头。未婚夫和姐姐订婚宴上,她挽着男人高调出席,惊呆众人眼眸,闪瞎渣男贱女的眼睛。众多记者采访,“顾少,依人小姐是你女朋友吗?”。他一笑,与她四目相对,目光温柔:“不是,是老婆”。四四的微博,喜欢的姑娘可以加一个,云起-叶四四
  • 拙轩词话

    拙轩词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感悟成功人生

    感悟成功人生

    生命,需要鼓舞与希望;心灵,需要温暖与滋润。幸福并非来自物质的充盈与做人的成就,它是一种用心感悟得来的愉悦和满足。它的滋味,我们曾尝过,却早已遗忘……本书以感人故事为原料,调配以哲理的启思,汇集生活中鲜活的平凡点滴,记录了属于每个人的成功、失败、彷徨、突破与飞跃。希望在我们需要帮助的时候,能给自已多一些鼓励,多一些温暖,陪伴我们走向人生的完美之旅……
  • 麒麟初生的世界

    麒麟初生的世界

    最初的修行,没有丹田,没有元婴,。灵气由外而内,由内而外的本质转化,是魄轮,三魂七魄各有一轮凝聚,成为修行根本,初生的人族在修行路上的攀登,一步步打开身体内的宝藏,成为万族战争中的胜利者。他说,他叫第三无厌,他是人族,他开始的地方在英魄,会阴穴海底轮。从未见过的古战场,你看,七魄的光芒又亮了。接下来的一切开始得那么猝不及防而第三无厌也在半推半就间开始了异世之旅,而他却不知道自己不是穿越而来的穿越者。时间流逝,第三无厌发现,自己的死是一场阴谋,自己再生更是一场计划好的大戏,是逃离现实,还是继续沉沦?神庭穴再一次疯狂跳动,这抉择,当如何?
  • 甜蜜下的爱情

    甜蜜下的爱情

    这是一部小说叫《甜蜜下的爱情》,这个小说是一部既是都市,又是言情的一部小说。这个小说讲述了在网上跟新好友交往,在交往的过程中产生一种怀疑;交往完事后金敏贤来电话后,电话交往过程中打电话的人提一下说刚刚有个好友加他人号码,而产生这个网友(金美惠)和这个人(金敏贤)开始初恋。过了4年的时间它们2人发生了怎样的变化,他(金敏贤)的朋友也发生了怎样的变化。他(金敏贤)的朋友也开始初恋,到了最后不知道发生了什么样的变化。
  • 贞观王爷

    贞观王爷

    贞观时代、一个百废待兴的时代,一段兵戈铁马的岁月。一代英主李世民用了二十三年的时间,为大唐盛世打下了坚实的基础,为后人留下了无限的遐想与骄傲。唐人,一千多年后依然还在流传的名词,伟大的时代造就了人们对唐朝的敬仰。治世名臣、骁勇武将,叶青亲眼见证着贞观之治变成了贞观盛世。
  • 因材施教管孩子(如何教育好个性不同的孩子)

    因材施教管孩子(如何教育好个性不同的孩子)

    孩子就像那稚嫩的幼苗,需要父母精心地栽培。幼苗所需要的生长条件是不同的,就像柳树要生长在水旁,松树却可以生长在岩石中一样。由于成长环境以及自身的原因,每个孩子有着不同个性,能力也参差不齐。父母只有找到适合自己孩子个性发展的土壤,才能让孩子茁壮成长!作为父母必须对自己的孩子有一个清醒的认识,了解自己孩子的个性,然后根据孩子的个性采取科学合理的教育方法。千万别将孩子的优势当成个性缺陷而磨蚀掉,那样,孩子就将失去原有的灵性。要学会正确区分孩子个性中的优势劣势,因势利导地培养孩子,使孩子有勇气、有力量不断完善自我,强化自己的个性优势,改善个性中的劣势,走出属于自己的成功之路。
  • 新月帝都

    新月帝都

    封建统治两千年,天子之印千年现。大唐皇室李姓后裔,世代以寻找传国玉玺为主。终于,李子夜找到了,但因为没有天子之气驾驭,而穿越到了一个鲜为人知的王朝,开启了称霸之路。