登陆注册
15443500000043

第43章 MOORE.(5)

"I continued in a tone of sorrow or violence, as these feelings alternately took possession of my mind. However, by the very excess of my agitation, I became gradually so subdued as to be able calmly to reflect upon the situation of affairs. I compared this new misfortune with those which I had already experienced of the same kind, and I could not perceive that there was any more reason for despair now, than upon former occasions. I knew Manon: why then distress myself on account of a calamity which I could not but have plainly foreseen? Why not rather think of seeking a remedy? there was yet time; I at least ought not to spare my own exertions, if I wished to avoid the bitter reproach of having contributed, by my own indolence, to my misery. I thereupon set about considering every means of raising a gleam of hope.

"To attempt to take her by main force from the hands of G----M---- was too desperate a project, calculated only to ruin me, and without the slightest probability of succeeding. But it seemed to me that if I could ensure a moment's interview with her, I could not fail to regain my influence over her affections.

I so well knew how to excite her sensibilities! I was so confident of her love for me! The very whim even of sending me a pretty woman by way of consoling me, I would stake my existence, was her idea, and that it was the suggestion of her own sincere sympathy for my sufferings.

"I resolved to exert every nerve to procure an interview. After a multitude of plans which I canvassed one after another, I fixed upon the following: M. de T---- had shown so much sincerity in the services he had rendered me, that I could not entertain a doubt of his zeal and good faith. I proposed to call upon him at once, and make him send for G---- M----, under pretence of some important business. Half an hour would suffice to enable me to see Manon. I thought it would not be difficult to get introduced into her apartment during G---- M----'s absence.

"This determination pacified me, and I gave a liberal present to the girl, who was still with me; and in order to prevent her from returning to those who had sent her, I took down her address, and half promised to call upon her at a later hour. I then got into the hackney-coach, and drove quickly to M. de T----'s. I was fortunate enough to find him at home. I had been apprehensive upon this point as I went along. A single sentence put him in possession of the whole case, as well of my sufferings, as of the friendly service I had come to supplicate at his hands.

"He was so astonished to learn that G---- M---- had been able to seduce Manon from me, that, not being aware that I had myself lent a hand to my own misfortune, he generously offered to assemble his friends, and evoke their aid for the deliverance of my mistress. I told him that such a proceeding might by its publicity be attended with danger to Manon and to me. `Let us risk our lives,' said I, `only as a last resource. My plan is of a more peaceful nature, and promising at least equal success.'

He entered without a murmur into all that I proposed; so again stating that all I required was, that he should send for G----

M----, and contrive to keep him an hour or two from home, we at once set about our operations.

"We first of all considered what expedient we could make use of for keeping him out so long a time. I proposed that he should write a note dated from a cafe, begging of him to come there as soon as possible upon an affair of too urgent importance to admit of delay. `I will watch,' added I, `the moment he quits the house, and introduce myself without any difficulty, being only known to Manon, and my servant Marcel. You can at the same time tell G---- M----, that the important affair upon which you wished to see him was the immediate want of a sum of money; that you had just emptied your purse at play, and that you had played on, with continued bad luck, upon credit. He will require some time to take you to his father's house, where he keeps his money, and I shall have quite sufficient for the execution of my plan.'

"M. de T---- minutely adhered to these directions. I left him in a cafe, where he at once wrote his letter. I took my station close by Manon's house. I saw de T----'s messenger arrive, and G---- M---- come out the next moment, followed by a servant.

Allowing him barely time to get out of the street, I advanced to my deceiver's door, and notwithstanding the anger I felt, I knocked with as much respect as at the portal of a church.

Fortunately it was Marcel who opened for me. Although I had nothing to apprehend from the other servants, I asked him in a low voice if he could conduct me unseen into the room in which Manon was. He said that was easily done, by merely ascending the great staircase. `Come then at once,' said I to him, `and endeavour to prevent anyone from coming up while I am there.' I reached the apartment without any difficulty.

"Manon was reading. I had there an opportunity of admiring the singular character of this girl. Instead of being nervous or alarmed at my appearance, she scarcely betrayed a symptom of surprise, which few persons, however indifferent, could restrain, on seeing one whom they imagined to be far distant. `Ah! it is you, my dear love,' said she, approaching to embrace me with her usual tenderness. `Good heavens, how venturesome and foolhardy you are! Who could have expected to see you in this place!'

Instead of embracing her in return, I repulsed her with indignation, and retreated two or three paces from her. This evidently disconcerted her. She remained immovable, and fixed her eyes on me, while she changed colour.

同类推荐
  • 苏谈

    苏谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大圣天欢喜双身毗那夜迦法

    大圣天欢喜双身毗那夜迦法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新序

    新序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太微八景箓

    太微八景箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洗丹沙词

    洗丹沙词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS之我的女友会异术

    TFBOYS之我的女友会异术

    她,身世扑朔迷离,却也是TFBOYS的四叶草。她,可以点指成冰,呼风唤雨,操控温度······但是,对他们来说,却丝毫没有任何影响。她,原本可爱清纯,阳光开朗,身后却隐藏着不可告人的秘密·····
  • 撒旦之吻:总裁的追婚密令

    撒旦之吻:总裁的追婚密令

    她身败名裂,锒铛入狱,而罪魁祸首却功成名就,一步登天!她是阴谋的牺牲品,从亿万继承者变成了浪荡的下贱女人。冰冷的监狱里,恶毒继母买凶施暴,伪善姐姐寻人轮奸,最后她被送到地狱……
  • 秋生辰菲恋

    秋生辰菲恋

    一时控制不住的情感,竟牵扯出一生的羁绊。年少时的方辰沉着冷静,不为女色所动,然而却在大学时与一名普通女孩邂逅,她叫鲁小菲(陆小菲),‘笨蛋’是她的座右铭,坚持不懈的倒追方式终于让方辰为其心动,可事实真相却是如此残酷,他与她是不可一世的仇敌,最终她被迫远离他乡,而方辰却甘心为其等待,无论空虚寂寥,也阻止不了他对她的思念......缘起缘灭,情深情浅,也许是命中注定他们还会再遇,然而,这一次的相遇却是命运与生命的交织......
  • 末路王朝

    末路王朝

    大国纷争,朝堂弄权;你争我夺,何时平定?王朝兴衰,只在一念之中!
  • 天绝战记

    天绝战记

    们的世界中,隐藏着神魔两族,他们互相厮杀着,人类在他们眼中不只过是一只只藐小脆弱的存在,在两方伤亡惨重之时,人类又成为了他们的棋子一般被她们所操控,直到神魔之子的降临,让这无止尽的纷争再一次的拉开,他会留下一个怎样的传奇,他将会怎样面对这万恶的世界。
  • 岁月安然,时光无恙

    岁月安然,时光无恙

    十年前,他爱她,她对他许下十年之约;十年后,她成为他的妻子,他却对她冷漠如冰。他为她倾其所有,她却只能躲避;她为他放下尊严,而他已经心如死灰……是命运的捉弄,还是人为的阴谋?他终究忘记了她……一天,她望着他,问“我哪里好了,让你这么喜欢我?”他拥她入怀,良久,才说“你哪里都不好,可我就是喜欢你。”是啊,喜欢一个人不会因为ta有什么缺点而放弃,更不会因为别人有什么优点就挑剔,喜欢一个人不是把喜欢挂在嘴上,而是放在心里。她,若没有踏入他的世界,他定不会像现在这般安然无恙。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 锦衣卫黎明

    锦衣卫黎明

    大明江山,锦衣卫驻护,主上昏庸,锦衣卫迎来黑暗时期,然而锦衣卫们,就想要一个美好的黎明,迎接曙光。
  • 掠光浮影记

    掠光浮影记

    世间多无常,眼前的繁华也只是今生的掠光浮影,一闭上眼睛也都是生死轮回里,不论昆虫畜生,不论肉体凡胎,也是无常、虚妄以及苦海火汤,悲喜交集。百年前一场浩劫,让中原生灵涂炭,百年后的一次个意外,竟然让浩劫的真相慢慢打开,究竟真相是什么呢……
  • 尘世夜未眠

    尘世夜未眠

    时光一如既往的过去,如白驹过隙,有些是我们不原回忆的过往,亦或是我们拦也拦不住的美好时光。正如那年,盛夏正浓,你单枪匹马闯入我的世界,像极了夜空中最亮的星星。从此,我的世界里,只有你。