登陆注册
15443500000038

第38章 SHAKESPEARE.(6)

But hearing the door of the ante-chamber open, she grasped with one hand my locks, which were floating over my shoulders, while she took her toilette mirror in the other, and with all her strength led me in this manner to the door of the boudoir, which she opened with her knee, and presented to the foreigner, who had been prevented by the noise he heard inside from advancing beyond the middle of the ante-chamber, a spectacle that must have indeed amazed him. I saw a man extremely well dressed, but with a particularly ill-favoured countenance.

"Notwithstanding his embarrassment, he made her a profound bow.

Manon gave him no time for speech-making; she held up the mirror before him: `Look, sir,' said she to him, `observe yourself minutely, and I only ask you then to do me justice. You wish me to love you: this is the man whom I love, and whom I have sworn to love during my whole life: make the comparison yourself. If you think you can rival him in my affections, tell me at least upon what pretensions; for I solemnly declare to you, that, in the estimation of your most obedient humble servant, all the princes in Italy are not worth a single one of the hairs I now hold in my hand.'

"During this whimsical harangue, which she had apparently prepared beforehand, I tried in vain to disengage myself, and feeling compassion for a person of such consideration, I was desirous, by my politeness at least, of making some reparation for this little outrage. But recovering his self-possession with the ease of a man accustomed to the world, he put an end to my feelings of pity by his reply, which was, in my opinion, rude enough.

"`Young lady! young lady!' said he to her, with a sardonic smile, 'my eyes in truth are opened, and I perceive that you are much less of a novice than I had pictured to myself.'

"He immediately retired without looking at her again, muttering to himself that the French women were quite as bad as those of Italy. I felt little desire, on this occasion, to change his opinion of the fair sex.

"Manon let go my hand, threw herself into an armchair, and made the room resound with her shouts of laughter. I candidly confess that I was touched most sensibly by this unexpected proof of her affection, and by the sacrifice of her own interest which I had just witnessed, and which she could only have been induced to make by her excessive love for me. Still, however, I could not help thinking she had gone rather too far. I reproached her with what I called her indiscretion. She told me that my rival, after having besieged her for several days in the Bois de Boulogne, and having made her comprehend his object by signs and grimaces, had actually made an open declaration of love; informing her at the same time of his name and all his titles, by means of a letter, which he had sent through the hands of the coachman who drove her and her companions; that he had promised her, on the other side of the Alps, a brilliant fortune and eternal adoration; that she returned to Chaillot, with the intention of relating to me the whole adventure, but that, fancying it might be made a source of amusement to us, she could not help gratifying her whim; that she accordingly invited the Italian prince, by a flattering note, to pay her a visit; and that it had afforded her equal delight to make me an accomplice, without giving me the least suspicion of her plan. I said not a word of the information I had received through another channel; and the intoxication of triumphant love made me applaud all she had done.

IX

'Twas ever thus;--from childhood's hour I've seen my fondest hopes decay;--

I never loved a tree or flower, But it was sure to fade away;

I never nursed a dear Gazelle, To glad me with its dark-blue eye, But, when it came to know me well, And love me, it was sure to die.

同类推荐
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖全传

    吕祖全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菽园杂记

    菽园杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Novel Notes

    Novel Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝观妙经

    太上洞玄灵宝观妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 医经天书

    医经天书

    追寻医道,再现中医辉煌,让华夏元素引领世界潮流“嘿,菲尔普斯,你别只是拔火罐了,听说了吗,东方还有更伟大奢侈品,老干妈。”“哦,当然,老干妈我当然知道,不过据说老干妈和马应龙痔疮膏更配哦。”“哇,原来你也知道,神秘的东方巫术,听说他们不仅能治痔疮,还可以治口臭,治脱发,甚至连感冒都不用等七天,一天就能好了……”
  • 愚蠢至极

    愚蠢至极

    一个不屈的灵魂...或是,一根硬骨头?大概就是一个烂俗又清新脱俗的重生穿越文。
  • 凝墨之无敌系统

    凝墨之无敌系统

    “那你就叫凝墨吧。”“主人,我将带你大杀四方,走遍天下!”从此,修炼功法在手,天地悠悠,范冰冰一个月收入1.5亿?我一天5个亿!我得儿意地笑,得儿意的笑,嘿!
  • 倾国倾城绝世废材

    倾国倾城绝世废材

    她未来世界的暗夜女王却穿越不小心的来到了云月柔的身体里遇见了冷若云娇雪的挑刺今后走该怎样走
  • 绝色王妃不倾城

    绝色王妃不倾城

    古画、血玉镯、姻缘果,冥冥之中的天意,前世今生未了的情缘……
  • 七年后

    七年后

    女主人公为了一个几乎不存在的爱人等待了七年,七年女主经历了很多,背负了很多故事,七年后男主人公知道女主的等待和背后的故事后两人疯狂热恋……
  • 夺后

    夺后

    秦楚暝觉得,后宫就是一个猪圈,里头只养着陶月安这一头软萌软萌的小白猪。然而,作为猪圈的主人,他的地位,还比不上一块桂花糕……宫里都知道,昭仪娘娘是个极有尊严,不许陛下随意乱碰的人。牵一回小手,一叠荷花酥。一个抱抱,一碗酒酿圆子。陛下:媳妇只爱吃的,心好累。
  • 至高斗圣

    至高斗圣

    重生神罗世界,觉醒霸道血脉!从此,云焕走上了一条霸气的王者之路。无论你是世间少有的绝世天才,还是千年难得一遇的天纵妖孽,在云焕面前,都不堪一击!金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙!
  • TFBOYS之恶魔之吻

    TFBOYS之恶魔之吻

    一个女主角一开始遇上王俊凯时很讨厌她,可渐渐的,时间久了也喜欢了,但王俊凯不喜欢她,莫一天女主角在一条街上对王俊凯表白了。…………女主角是皇室公主。
  • 穿越,梦回千年

    穿越,梦回千年

    她是毁天灭地的神之公主,天下最尊贵的人,本该绝情的她与他结下了三世情缘