登陆注册
15443500000018

第18章 ESSEX.(8)

"Manon was a creature of most extraordinary disposition. Never had mortal a greater contempt for money, and yet she was haunted by perpetual dread of wanting it. Her only desire was for pleasure and amusement. She would never have wished to possess a sou, if pleasure could be procured without money. She never even cared what our purse contained, provided she could pass the day agreeably; so that, being neither fond of play nor at all dazzled by the desire of great wealth, nothing was more easy than to satisfy her, by daily finding out amusements suited to her moderate wishes. But it became by habit a thing so absolutely necessary for her to have her mind thus occupied, that, without it, it was impossible to exercise the smallest influence over her temper or inclinations. Although she loved me tenderly, and I was the only person, as she often declared, in whose society she could ever find the pure enjoyments of love, yet I felt thoroughly convinced that her attachment could not withstand certain apprehensions. She would have preferred me, even with a moderate fortune, to the whole world; but I had no kind of doubt that she would, on the other hand, abandon me for some new M. de B----, when I had nothing more to offer her than fidelity and love.

"I resolved therefore so to curtail my own individual expenses, as to be able always to meet hers, and rather to deprive myself of a thousand necessaries than even to limit her extravagance.

The carriage made me more uneasy than anything else, for I saw no chance of being able to maintain either coachman or horses.

"I told M. Lescaut of my difficulties, and did not conceal from him that I had received a thousand francs from a friend. He repeated, that if I wished to try the chances of the gaming-table, he was not without hopes that, by spending a few crowns in entertaining his associates, I might be, on his recommendation, admitted into the association. With all my repugnance to cheating, I yielded to dire necessity.

"Lescaut presented me that night as a relation of his own. He added, that I was the more likely to succeed in my new profession, from wanting the favours of fortune. However, to show them that I was not quite reduced to the lowest ebb, he said it was my intention to treat them with a supper. The offer was accepted, and I entertained them en prince. They talked a good deal about my fashionable appearance and the apparent amiability of my disposition; they said that the best hopes might be entertained of me, because there was something in my countenance that bespoke the gentleman, and no one therefore could have a suspicion of my honesty: they voted thanks to Lescaut for having introduced so promising a novice, and deputed one of the members to instruct me for some days in the necessary manoeuvres.

"The principal scene of my exploits was the hotel of Transylvania, where there was a faro table in one room, and other games of cards and dice in the gallery. This academy was kept by the Prince of R----, who then lived at Clagny, and most of his officers belonged to our society. Shall I mention it to my shame? I profited quickly by my instructor's tuition. I acquired an amazing facility in sleight of hand tricks, and learned in perfection to sauter le coup; with the help of a pair of long ruffles, I shuffled so adroitly as to defy the quickest observer, and I ruined several fair players. My unrivalled skill so quickened the progress of my fortunes, that I found myself master, in a few weeks, of very considerable sums, besides what I divided in good faith with my companions.

"I had no longer any fear of communicating to Manon the extent of our loss at Chaillot, and, to console her on the announcement of such disastrous news, I took a furnished house, where we established ourselves in all the pride of opulence and security.

"Tiberge was in the habit, at this period, of paying me frequent visits. He was never tired of his moral lectures. Over and over again did he represent to me the injury I was inflicting upon my conscience, my honour, and my fortune. I received all his advice kindly, and although I had not the smallest inclination to adopt it, I had no doubt of its sincerity, for I knew its source.

Sometimes I rallied him good-humouredly, and entreated him not to be more tight-laced than some other priests were, and even bishops, who by no means considered a mistress incompatible with a good and holy life.' `Look,' I said, at Manon's eyes, and tell me if there is one in the long catalogue of sins that might not there find a plea of justification.' He bore these sallies patiently, and carried his forbearance almost too far: but when he saw my funds increase, and that I had not only returned him the hundred and seventy crowns, but having hired a new house and trebled my expenses, I had plunged deeper than ever into a life of pleasure, he changed his tone and manner towards me. He lamented my obduracy. He warned me against the chastisement of the Divine wrath, and predicted some of the miseries with which indeed I was shortly afterwards visited. `It is impossible,' he said, `that the money which now serves to support your debaucheries can have been acquired honourably. You have come by it unjustly, and in the same way shall it be taken from you. The most awful punishment Heaven could inflict would be to allow you the undisturbed enjoyment of it. All my advice,' he added, `has been useless; I too plainly perceive that it will shortly become troublesome to you. I now take my leave; you are a weak, as well as an ungrateful friend! May your criminal enjoyments vanish as a shadow! may your ill-gotten wealth leave you without a resource; and may you yourself remain alone and deserted, to learn the vanity of these things, which now divert you from better pursuits! When that time arrives, you will find me disposed to love and to serve you; this day ends our intercourse, and I once for all avow my horror of the life you are leading.'

同类推荐
  • The Foolish Dictionary

    The Foolish Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 投瓮随笔

    投瓮随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁衣

    缁衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定宪法大纲

    钦定宪法大纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In the Cage

    In the Cage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 城南一号侦探馆

    城南一号侦探馆

    重生前,兰青是个开信侦社的女王范儿的老板,专替富婆抓小三,夺全部离婚财产的。如今过来了,重抄就业办了个侦探馆,专替高门府邸中的贵夫人们整外室,束姨娘,顺带解一些阴谋算计。总而言之,只要给银子,没有她兰青办不到的事儿。有一男问:我想要儿子,姑娘给我生一个。某女点头:好说好说,只要银子到位!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 花影重重之梅妆

    花影重重之梅妆

    庙堂之高,江湖之远。初情之浓,此恨之深。她们都曾是花一般的女子,娇妍而纯良。世间坎坷,命运多舛。从朱红的深宫到诡谲的江湖,一个又一个。相似的命运,是否有相似的选择。她说,女子当自立,别人不给的东西你不要去要。慧极易伤,刚则易折,究竟是值还是不值……
  • 亿万毫升泪水

    亿万毫升泪水

    雨佳,你知道么,我真的很爱你......为什么?你要这样对我?......泪水一滴一滴地滴在倾城的日记本上。倾城想不到,自己曾经深爱的女人竟如此背版了自己。当看到女朋友雨佳与那刑刊在床上激烈床战时,倾城崩溃了,他简直不敢相信自己的眼睛。而这两人,一个是自己的心爱女友,一个是所谓的好兄弟。
  • 石皇传说

    石皇传说

    横击九空,镇世无声!他是地球末世的武王,他携带地球武学《武典》,穿越而来。他为武者而生,为刀而狂。人武境、地武境、神府境、天武境......人武境:炼体九阶、练气九阶、融灵三(四)阶地武境......神府境......石皇的传说,就此开始!
  • 云南风土记

    云南风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻月传说之一

    幻月传说之一

    孤独、寂寞成为了他的一切,为了爱情征服了整个世界,对他而言中没有所谓的强大,没有任何不可能的事情,没有巧合的偶遇,有的只是纯洁的爱不论是魔、神、人,都充满了梦幻般的爱情。夜晚正是他回到属于他自己的那片世界,静静的等待着他,就是这个世界的君主……
  • 美漫大幻想

    美漫大幻想

    一个穿越者成为变种人的挣扎史。PS1:第三卷恢复记忆。PS2:漫威,DC都有,以漫威为主线,DC为辅。PS3:影视为主,漫画为辅。****新书《美漫之大冬兵》已开,下方有直通车,欢迎品读。
  • 梨亦迟

    梨亦迟

    什么是爱你看着我寸寸算计,我看着你步步为营,或许是相依相持,或许是互相利用,或许是你眉眼里的冰凉,或许是我笑意中的疏离。一遍又一遍,一次又一次,爱又如何,不爱又如何。相见注定是无缘,你带着仇我带着恨,从此天涯是路人。
  • 来自神仙的红包

    来自神仙的红包

    九世善人楚轩转世第十世,本应是大富大贵的命,却因判官疏忽成为气运极差的天煞孤星。直到有一天,楚轩居然被邀请加入了全是神仙的微信聊天群!从此之后,时来运转。各有特色的神仙在这个微信群里吵吵闹闹。但让楚轩喜出望外的是,这些神仙居然会发红包!王母的蟠桃,文曲星的御笔,土地公公的土地证……这些放在红包里奇奇怪怪的法宝,都被楚轩抢到!靠着这些来自神仙的红包,楚轩潇洒纵横,缔造了一个又一个的传奇!神仙灌水群【438297315】,欢迎来聊天,给我提意见!
  • 五姑娘三上花轿

    五姑娘三上花轿

    故事发生在清末民初的江南水乡宁波,女主人公五姑娘美丽聪颖、善良勇敢、重情重义、知书达理、医术精湛。五姑娘自小没娘,十二岁死了爹,十四岁被卖给老墙门伍家得了痨病将死的儿子冲喜……五姑娘三上花轿:第一次是被逼的,在悲悲切切中被抬进老墙门给人冲喜;第二次是自愿的,在欢欢喜喜中被抬进东钱湖林家大宅与相爱的人结婚;第三次是她急切期待的,是在风雨过后的艳阳天里,高高兴兴中被抬去准备与阿来完婚……五姑娘为什么会三上花轿?她最终会与三个男人中哪一个在一起呢?请读者跟随作者的笔墨,自己去寻找答案吧!本作运用大量精彩笔墨书写了宁波当时的风土人情、秀丽景色、历史典故、歌咏诗赋等,充满了江南水乡的浓郁的乡土气息。