登陆注册
15442500000008

第8章 CHAPTER IV(1)

Are you mad, or what are you, that you squeak out your catches without mitigation or remorse of voice? Twelfth Night.

Matilda, not dreaming of visitors, tripped into the apartment in a dress of forest green, with a small quiver by her side, and a bow and arrow in her hand. Her hair, black and glossy as the raven's wing, curled like wandering clusters of dark ripe grapes under the edge of her round bonnet; and a plume of black feathers fell back negligently above it, with an almost horizontal inclination, that seemed the habitual effect of rapid motion against the wind.

Her black eyes sparkled like sunbeams on a river: a clear, deep, liquid radiance, the reflection of ethereal fire,-- tempered, not subdued, in the medium of its living and gentle mirror.

Her lips were half opened to speak as she entered the apartment; and with a smile of recognition to the friar, and a courtesy to the stranger knight, she approached the baron and said, "You are late at your breakfast, father."

"I am not at breakfast," said the baron. "I have been at supper: my last night's supper; for I had none."

"I am sorry," said Matilda, "you should have gone to bed supperless."

"I did not go to bed supperless," said the baron:

"I did not go to bed at all: and what are you doing with that green dress and that bow and arrow?"

"I am going a-hunting," said Matilda.

"A-hunting!" said the baron. "What, I warrant you, to meet with the earl, and slip your neck into the same noose?"

"No," said Matilda: "I am not going out of our own woods to-day."

"How do I know that?" said the baron. "What surety have I of that?"

"Here is the friar," said Matilda. "He will be surety."

"Not he," said the baron: "he will undertake nothing but where the devil is a party concerned."

"Yes, I will," said the friar: "I will undertake any thing for the lady Matilda."

"No matter for that," said the baron: "she shall not go hunting to day."

"Why, father," said Matilda, "if you coop me up here in this odious castle, I shall pine and die like a lonely swan on a pool.

"No," said the baron, "the lonely swan does not die on the pool.

If there be a river at hand, she flies to the river, and finds her a mate; and so shall not you."

"But," said Matilda, "you may send with me any, or as many, of your grooms as you will."

"My grooms," said the baron, "are all false knaves.

There is not a rascal among them but loves you better than me.

Villains that I feed and clothe."

"Surely," said Matilda, "it is not villany to love me: if it be, I should be sorry my father were an honest man."

The baron relaxed his muscles into a smile. "Or my lover either," added Matilda. The baron looked grim again.

"For your lover," said the baron, "you may give God thanks of him.

He is as arrant a knave as ever poached."

"What, for hunting the king's deer?" said Matilda. "Have I not heard you rail at the forest laws by the hour?"

"Did you ever hear me," said the baron, "rail myself out of house and land?

If I had done that, then were I a knave."

"My lover," said Matilda, "is a brave man, and a true man, and a generous man, and a young man, and a handsome man; aye, and an honest man too."

"How can he be an honest man," said the baron, "when he has neither house nor land, which are the better part of a man?"

"They are but the husk of a man," said Matilda, "the worthless coat of the chesnut: the man himself is the kernel."

"The man is the grape stone," said the baron, "and the pulp of the melon.

The house and land are the true substantial fruit, and all that give him savour and value."

"He will never want house or land," said Matilda, "while the meeting boughs weave a green roof in the wood, and the free range of the hart marks out the bounds of the forest."

"Vert and venison! vert and venison!" exclaimed the baron.

"Treason and flat rebellion. Confound your smiling face! what makes you look so good-humoured? What! you think I can't look at you, and be in a passion? You think so, do you?

We shall see. Have you no fear in talking thus, when here is the king's liegeman come to take us all into custody, and confiscate our goods and chattels?"

"Nay, Lord Fitzwater," said Sir Ralph, "you wrong me in your report.

My visit is one of courtesy and excuse, not of menace and authority."

"There it is," said the baron: "every one takes a pleasure in contradicting me. Here is this courteous knight, who has not opened his mouth three times since he has been in my house except to take in provision, cuts me short in my story with a flat denial."

"Oh! I cry you mercy, sir knight," said Matilda; "I did not mark you before.

I am your debtor for no slight favour, and so is my liege lord."

"Her liege lord!" exclaimed the baron, taking large strides across the chamber.

"Pardon me, gentle lady," said Sir Ralph. "Had I known you before yesterday, I would have cut off my right hand ere it should have been raised to do you displeasure.

"Oh sir," said Matilda, "a good man may be forced on an ill office: but I can distinguish the man from his duty." She presented to him her hand, which he kissed respectfully, and simultaneously with the contact thirty-two invisible arrows plunged at once into his heart, one from every point of the compass of his pericardia.

"Well, father," added Matilda, "I must go to the woods."

"Must you?" said the baron; "I say you must not."

"But I am going," said Matilda "But I will have up the drawbridge," said the baron.

"But I will swim the moat," said Matilda.

"But I will secure the gates," said the baron.

"But I will leap from the battlement," said Matilda.

"But I will lock you in an upper chamber," said the baron.

"But I will shred the tapestry," said Matilda, "and let myself down."

"But I will lock you in a turret," said the baron, "where you shall only see light through a loophole."

同类推荐
  • 贪欣误

    贪欣误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伊犁略志

    伊犁略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 噬天神

    噬天神

    黄震雨本是一枚高三学生,家境贫寒,他的父母在一场地震中丧生,他从小被一个退休老工人养大,苦命并没有摧毁他的信心,他考上了名牌高中而且成绩全校第一,但好运不长一次出游让死神回收了他的生命……一车38人全部失踪。然而两天后的晚上除黄震雨和洛曦玲外全部回到家中……这究竟是怎么回事,敬请期待。
  • 永久封印

    永久封印

    据传,天地间存在着各种封印,有九尾妖狐,有地狱大凶,有外星生物。各方势力,有的想加固封印,有的想破除封印,错综复杂,在普通人不知道的地方,上演着各种激励诡异的争斗。这里有变种超能,有神魔仙道,有邪魔妖兽,一部现代都市奇幻史诗,缓缓展开。
  • 林氏爱情故事

    林氏爱情故事

    漂亮性感的白露美女整天围绕着,他心如止水,仅仅当成朋友。却在一次演讲比赛中意外遇见了一直想着的人……
  • 口袋妖怪绮丽谭

    口袋妖怪绮丽谭

    意外穿越到口袋妖怪世界岱柑岛的小松希,在观看小智挑战橘子联盟首席训练家勇次的直播后,决定带着青梅竹马伊布挑战城都联盟。目标是,白银大会优胜!
  • 冰与木之你个逗比

    冰与木之你个逗比

    好姑娘,别闹了,天快黑了,回家去吧····可以,但我没钱,回不去你可以走回去的我不记得路啊那你离我远点,别抱着我的腿好吧
  • 霸道总裁被降服老婆大人我错了

    霸道总裁被降服老婆大人我错了

    【修】“陆先生,我要去工作,别拦我。”“陆太太,别闹,安心在家养胎。”“可是……可是我在家也可以工作的啊。”“我说不行就是不行,乖,别闹,我们睡觉……”乔栎杉欲哭无泪,她都快被他压榨成这样了,他还是一副意犹未尽的样子,“陆先生,我要出门了。”“陆太太,你去哪?和谁去?什么时候回来?干什么去?我用不用陪你?”最后给乔栎杉气的不行了,“陆薄勋!你在问,你就等着睡客卧吧!”果然,他不问了,有什么事能比睡客卧更惨的事。结婚前的他们,几乎都可以算是敌人,结婚后的他们却是如胶如漆,虐死一片单身狗……【本文男女主身心纯洁。】
  • 曾被幸福眷顾过

    曾被幸福眷顾过

    于小蛮在人生22岁迷路,是因为误闯了顾子炀的套路。婚礼当天惊爆丑闻,新郎怒摔戒指将她抛下!她婚姻失败、名声狼藉,闹得满城风雨,却有一个神秘尊贵的男人对她虎视眈眈。他是玩弄权贵的独裁者,冷心寡情、不占雨露,却对落魄不堪的她施以援手。顾子炀:“没有感情的婚姻,娶谁都是娶,不如娶你。”她走投无路,一念之差答应了求婚。然而婚姻所向并不幸福。--情节虚构,请勿模仿
  • 梦龙城源

    梦龙城源

    当时源鑫刚刚练出极品丹药渡劫丹,可是却在炼化炼丹鼎时发生一些事故,不小心穿越到了另一个人身上....预知后事,请看文作!
  • 争向辰颜不耐秋

    争向辰颜不耐秋

    一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。意到浓时怎忍舍,情到深处无怨尤。惆怅万事成间阻,人天相对作愁颜。
  • 第五神界

    第五神界

    血魂之体的人注定为了战斗而生,在仇恨中苏醒,从愤怒中爬起,再继续,往前走。敌人的血是河,敌人的尸体是船,踏着敌人的尸体,划着敌人的血,再继续,往前走。眼眸透出丝丝血光,用力抓住手中的武器,抬起脚,终于,踏上自己的复仇之路……